Рейтинговые книги
Читем онлайн Прикосновение теней - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 147

Когда мы наконец находим комнату с Зеркалом, она оказывается именно такой, как описал Дэррок, — пустой, если не считать зеркала, три на полтора метра.

Зеркало казалось неотъемлемой частью того, из чего сделаны стены Особняка.

Но думала я не о зеркале. Я до сих пор не успокоилась после того, что сказал мне Дэррок.

Еще один кусочек головоломки встал на место. Я думала о том, с какой уверенностью Дэррок гонялся за Книгой, когда никто из нас не знал, как ее коснуться, передвинуть, остановить, хоть что-то с ней сделать без риска быть поглощенным, превращенным в зло, а затем покончить с собой, после того как Книга заставит убить всех оказавшихся поблизости.

И в то же время почему Дэррок не ведет себя более жестоко? Я задумывалась и о том, почему он охотится за Книгой, хотя никогда не сможет ею воспользоваться, ведь даже мы с Бэрронсом вынуждены были признать, что охотиться за ней бессмысленно.

А Дэррок даже не колебался. Он постоянно отправлял свою Невидимую мерзость прочесывать Дублин. Все то время, что я спотыкалась в темноте, пытаясь выяснить, о чем гласит пророчество, Дэррок шел по куда более легкому пути.

Он знал, как слиться с «Синсар Дабх» — и контролировать ее!

Я не сомневалась в том, что он говорит правду. Не знаю, как и где он добыл эту информацию, но ему определенно известно, как использовать «Синсар Дабх» без вреда для себя.

Мне нужно это знание!

Щурясь, я наблюдаю за Дэрроком. Я больше не тороплюсь его убивать. На самом деле с этой минуты я буду защищать ублюдка.

Я мысленно пересматриваю свою миссию. Мне больше не нужно пророчество, камни и друиды. Мне не нужно в будущем заключать союз с В'лейном.

Мне нужно только одно: раскрыть секрет Дэррока.

Как только мне это удастся, я сама смогу поймать Книгу. У меня нет проблем с тем, чтобы подобраться к ней. Она любит со мной играть.

Мои руки дрожат от возбуждения, и это сложно скрыть. Попытки выполнить условия пророчества могут занять целую вечность. Новый план займет несколько дней, и мое горе закончится в мгновение ока.

— Почему ты проводил Невидимых через дольмен на складе ЛаРу, если мог использовать Зеркало?

Я решила начать с небольших вопросов, чтобы отвлечь Дэррока. Заставить его открыться. А потом задать главный вопрос. Как и большинство тех, кто метит в короли, он любил звук собственного голоса.

— Невидимые низших каст отвлекаются на все, чем могут питаться. Мне нужен был короткий путь, дорога жизни, по которой их можно провести. Я бы ни за что не выгнал их из этого мира в твой. К тому же многие из них просто не пролезли бы в такое маленькое отверстие.

Я вспомнила орды Невидимых — от почти нематериальных и миниатюрных до вполне плотских и огромных, — которые текли из гигантского дольмена в ту ночь, когда я впервые увидела Гроссмейстера в красной мантии и к ужасу своему поняла, что он был парнем моей сестры. В ту ночь, когда Мэллис чуть не убил меня — и убил бы, если бы Бэрронс чудесным образом не появился, чтобы меня спасти. Я попыталась отогнать эту мысль, но было поздно.

Я снова очутилась на складе, между Гроссмейстером и Мэллисом...

Бэрронс опускается на пол рядом со мной, его длинный черный плащ трепещет на ветру.

«Это было глупо, мисс Лейн, — говорит он с насмешливой улыбкой. — Они и без того довольно быстро поняли бы, кто вы».

Мы сражаемся с Дэрроком и его приспешниками. Мэллис ранит меня, и Бэрронс относит меня в книжный магазин. Тогда мы впервые поцеловались. Я никогда ничего подобного не испытывала.

Он в очередной раз спас меня, а что сделала я, когда была ему нужна?

Убила его.

Беззвучный крик вернулся, нарастая во мне. И чтобы сдержать его, мне потребовались все мои силы.

Я споткнулась.

Бэрронс поддержал меня под руку.

Я стряхнула его пальцы.

— Все в порядке. Просто я проголодалась. Я лгу. Мое тело отключилось.

— Давай выбираться отсюда.

Я шагаю в Зеркало. Я ожидаю сопротивления, поскольку так всегда было прежде, и поэтому пригибаю голову и слегка наклоняюсь вперед. Серебристая поверхность клейкая, плотная.

С обратной стороны я вылетаю головой вперед. Вскакиваю на ноги и оборачиваюсь к Дэрроку, скользящему сквозь Зеркало с непринужденным изяществом.

— Что ты сделал? Толкнул меня?

— Ничего подобного. Возможно, таким образом Зеркало пытается избавиться от камней, — насмехается он.

Я не подумала об этом эффекте. Я забыла о камнях, которые спрятаны в кожаном мешке, лежащем на дне моего рюкзака. Мои чувства ши-видящей в Зеркалах не работают. Я не чувствую холодного темного пламени в глубине сознания.

Дэррок усмехается.

— Или, возможно, оно пытается избавиться от тебя, МакКайла. Отдай камни мне. Я пронесу их через следующее Зеркало, и мы посмотрим, что с тобой произойдет.

Следующее Зеркало? Только теперь я понимаю, что мы не вернулись в Дублин. Мы оказались в другой белой комнате с десятью зеркалами на стене. Дэррок позаботился о том, чтобы за ним сложно было проследить. Интересно, куда ведут остальные девять?

— Даже не мечтай, — бормочу я. Поправляю рюкзак и отряхиваюсь от пыли.

— Ты не хочешь выяснить, человек ты или камень? — подзуживает Дэррок. — Если я понесу камни, а Зеркало снова выбросит тебя с той же силой, мы будем знать ответ.

Я не камень.

— Просто скажи, которое зеркало ведет в Дублин.

— Четвертое слева.

Я, на этот раз осторожно, поскольку не хочу в очередной раз упасть, прохожу. Это Зеркало кажется странным. Оно проводит меня в длинный тоннель, где мне приходится прорываться сквозь одну кирпичную стену за другой, словно здесь находятся Табры, как те, что в пустыне Кристиана были спрятаны в кактусе, только на этот раз они скрываются в камне.

Но где я?

Мне удалось мельком увидеть размытую ночную улицу и ощутить удар холодного ветра. А затем я вылетела на булыжную мостовую и врезалась в следующую каменную стену с такой силой, что чуть не потеряла сознание. Эта стена оказалась плотной и непроходимой.

Я узнала этот город, даже ослепнув от удара. Мы вернулись в Дублин. Я обняла стену, пытаясь удержаться на ногах. На сегодня с меня хватит.

Пусть у меня дрожат ноги, но я хотя бы устояла на них, когда чутье ши-видящей вернулось и стало мстить мне, словно проснулось после вынужденного долгого сна в Зеркалах. Чуждая энергия врезается в мое сознание: город кишит Фейри.

Объекты Силы и Фейри раньше вызывали у меня тошноту, но продолжительное воздействие мяса Невидимых изменило меня. Их присутствие меня больше не обездвиживало. Оно стало вызывать во мне темную волну адреналина. Меня и так трясло от недостатка еды и сна. Мне было все равно, где Невидимые, и я сейчас не собиралась искать Книгу. Я закрыла глаза и сосредоточилась, убирая «громкость» до тех пор, пока не стало тихо.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикосновение теней - Карен Монинг бесплатно.
Похожие на Прикосновение теней - Карен Монинг книги

Оставить комментарий