Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8. Две (последние), наделенные великой долей, вышли замуж за (Кашьяпу), отпрыска Маричи. У них было шестьдесят тысяч сыновей, прекрасных данавов,
9. которые, по преданию, (известны как) Пауломы и Кала-канджи, отпрыски Маричи. Эти и еще другие были доблестные и яростные данавы.
10. Сыновьями Випрачитти от Симхики были Вьямша, сильный Шалья и могучий Набха,
II. Ватапи, Намучи, Илвала и Кхасрима, а также Анджа-ка, Нарака и Каланабха,
12. доблестный Свабхану и могучий Чакрайодхин. Эти превосходные данавы приумножили род Дану.
13. Их потомки исчислялись сотнями и тысячами. В роде дайтьи Прахлады были рождены Ниватакавачи,
14. их души были очищены суровой аскезой. У Тамры было шесть дочерей, наделенных великой Благостью, славившихся как
15. Щуки, Шьени, Бхаси, Сугриви, Щучи, Гридхрика. От Щуки произошли попугаи, совы и вороны.
16. Шьени родила соколов, Бхаси-коршунов, Гридхрья же-грифов, Щучи-стаи водоплавающих птиц, Сугриви
17. лошадей, верблюдов и ослов,-(эти матери) славились как принадлежащие к роду Тамры. И Винаты было двое сыновей, названных Гаруда и Аруна.
18. Супарна был лучшим из летающих и свирепым пожирателем змеев. (Детьми) Сурасы была тысяча змеев, наделенных неизмеримой мощью,
19. Многоголовых, летающих по небу, великих духом, о брахман. И была рождена тысяча потомков Кадру, сильных,
20. наделенных неизмеримой мощью, подвластных Супар-не, о брахман, имеющих много голов. Из них главными были Шеша, Васуки и Такшака,
21. Шанкха, Швета, Махападма, Камбала, а также Ашва-тара, Элапатра и Нага, Каркотака и Дхананджая,
22. эти и многие другие кусачие и смертельно ядовитые змеи. Знай также о роде Кродхаваши, от этого (рода) пошли все зубастые (хищники),
23. обитающие на земле, птицы, обитающие в водах, свирепые пожиратели плоти. Сурабхи породила коров и буйволов;
24. Ира-деревья, лианы, ползучие растения и все виды трав; Кхаса-якшей, ракшасов, а Муни-апсар.
25. Аришта дала рождение гандхарвам, наделенным великой Благостью,-(все) эти неподвижные и движущиеся были известны как потомки Кашьяпы.
26. У них были сотни и тысячи потомков. Таково, о брахман, по преданию, творение в манвантаре Сварочищи.
27. А в (манвантаре) Вайвасваты творение существ (произошло), как считается, когда Брахма принял участие в ритуальных действах при великом жертвоприношении, (совершаемом) Варуной.
127
28. Семерых риши, прежде порожденных им как семь духовных (сыновей), великий отец (Брахма) (вновь) создал как своих сыновей.
29. (В битве) гандхарвов,.змеев, богов и данавов, о лучший из лучших, погибли сыновья Дити; и она стала ублаготворять Кашьяпу.
30. Почтенный ею как подобает, избранный из подвижников Кашьяпа вознаградил ее даром, и она избрала в дар
31. сына, наделенного великой отвагой, способного убить Индру; и лучший из отшельников дал этот дар (своей) супруге.
32. Даровав этот крайне грозный дар, Кашьяпа сказал ей: <Твой сын убьет Шакру при условии, что ты будешь сто лет носить (во чреве) зародыш сына,
33. сосредоточив (свой разум на Вишну); будешь полностью обуздана (в своих чувствах) и чиста>. Сказав так богине, отшельник Кашьяпа сблизился с ней.
34. И она стала носить этот зародыш, блюдя должную чистоту. Магхаван, узнав об этом зародыше, который должен был убить его самого,
35. пришел и стал смиренно услужать ей,-царь бессмертных, Каратель Паки искал у нее слабое место.
36. (Наконец), в последний год столетия, такой случай представился. Дити прилегла на ложе, не совершив омовения ног,
37. и уснула, а Держатель ваджры проник в ее лоно и рассек наделенный великой долей (зародыш) на семь частей.
38. Рассекаемый ваджрой (зародыш) ужасно взревел. <Не реви!>-опять и опять повторял ему Шакра.
39. Тут Индра вновь разгневался на этот (уже разрубленный) на семь частей зародыш, и ваджрой, рассекающей врагов, разрубил каждую часть еще на семь частей.
40. Так возникли стремительные боги, именуемые марута-ми. Они стали (называться) марутами оттого, что Магхаван сказал: <Ма роди (не реви)!> И они сделались сорока девятью богами, спутниками Держателя ваджры,
Такова
в первой книге досточтимой Вишну пурины двадцать первая глава.
ГЛАВА XXII
Парашара сказал:
1. Когда в давние времена риши поставили Притху на (земное) царство, великий отец миров последовательно создал (другие) царства.
2. Владычество над звездами, планетами, брахманами и над всеми растениями, а также над жертвоприношениями и аскезой Брахма отдал Соме.
3. Власть над царями (получил) Вайшравана, а над водами-Варуна, Вишну стал господином адитьев, а Павака-васу.
4. Власть над патриархами была дана Дакше, над марутами-Васаве, а над дайтьями и данавами-Прахладе.
5. Управлять питарами был поставлен царь дхармы Яма, а Айравата получил господство над всеми небесными слонами.
6. (Власть над) птицами (получил) Гаруда, а над богами- Васава, Уччайхшравас-над конями, а Вришабха-над коровами.
7. Шеша был поставлен царем над нагами, лев стал правителем диких зверей, а фиговое дерево-царем деревьев.
8. Распределив таким образом царства. Господин патриархов Брахма тут же назначил хранителей сторон света, строго выполняющий обет.
9. (Сына) патриарха Вайраджи (по имени) Судханвана он поставил царем-хранителем сторон света на восточной стороне.
10. Сына патриарха Кардамы по имени Шанкхапада он поставил царем на южной стороне.
II. Великий духом Кетумат, нетленный сын (патриарха) Раджаса был поставлен царем на западной стороне.
12. Хираньяроман, (сын) патриарха Паржаньи, был поставлен царем на труднодоступной северной стороне.
13. И они, согласно указанию (Брахмы), в соответствии с дхармой и по сей день охраняют всю землю с ее континентами и городами.
14. Всех этих царей и иных великий Атман Вишну поставил на пути бытия как пособников сохранения бытия, о лучший из отшельников.
15. Те правители существ, которые были, и все те, которые ушли, о дваждырожденный, все они-(лишь) части Вишну, который есть все существа, о лучший из дваждырожденных.
16. И те, кто цари богов, и те, кто .цари дайтьев, и те, кто владыки данавов и владыки пожирателей плоти,
17. и те, кто главные среди скотов, и те, кто главные среди пернатых, и те, кто цари людей, змеев и нагов,
18. и те, кто цари деревьев, и гор, и планет, кто ушли и те, кто (ныне) правит, и иные, кто будут (править),
19. все они возникли как части бога Вишну. И никто иной, кроме Правителя вселенной Хари, не способен
20. защитить существующий мир при его сохранении, о наделенный великим познанием.
21. При творении (мира) он творит мир, при сохранении он, вечный, охраняет мир, при кончине (мира) он разрушает его, основываясь соответственно на Страстности, Благости и иных (Качествах).
22. Джанардана, (состоящий) из четырех частей, присутствует при творении (мира), и в четверичном (обличье)-при сохранении (мира), и в конце он вершит разрушение (мира), будучи разделен на четыре (образа).
23. В одной своей части он, (как) Брахма, из неявленного (состояния) становится воплощенным (миром), в другой своей части он-Маричи и остальные главные (патриархи),
24. Кала-его третья часть, а другая (четвертая часть)-все существа,-так, наделенный Качеством Страстности, он становится четверичным при творении.
25. При сохранении (мира) он осуществляет защиту (мира): одной своей частью (как) Вишну, другой (своей частью) в образе Ману и других (патриархов) и (третьей своей частью) в образе Калы.
26. и другой (четвертой своей частью) он пребывает во всех существах,-(так), основываясь на Качестве Благости, высший Пуруша вершит сохранение мира.
27. Во время конца (мира) Владыка, нерожденный Бхага-ван, основываясь на природе Косности, в одной своей части имеет исконный образ Рудры,
28. другой своей частью он принимает образ Агни, Антаки и прочих (богов-разрушителей), иная (третья) его часть-исконный образ Калы, а другая (четвертая)-все существа.
29. (Так), в четверичном (образе) великий Атман (Вишну) вершит погибель (мира),-(таково), о брахман, как рассказывают, (четверичное) состояние (Вишну) во всех периодах.
30. Брахма, Дакша и прочие (патриархи). Кала, а также все живые создания-(это) чудесные силы Хари, являющиеся причинами творения мира.
31. Вишну, Ману и прочие (патриархи), Кала, а также все живые существа, о дваждырожденный,-это чудесные силы Вишну, причина сохранения (мира).
32. Рудра, Кала, Антака и прочие (боги-разрушители), а также все живые создания-это четырех (родов) чудесные силы Джанарданы, (направленные на) разрушение (мира).
33. В начале мира и в его середине, вплоть до его разрушения, творение, о дваждырожденный, вершат Дхатри, Маричи и прочие патриархи, а также (все) живые созданья.
34. Брахма творит в период начала (мира), затем (патриархи), начиная с Маричи, (порождают существа), а потом живые создания непрестанно производят потомство.