Рейтинговые книги
Читем онлайн Unknown - Оксана Капустинська

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 65

К моменту, когда он отстранился, чтобы поцеловать низ моей шеи, я задыхалась. Моя голова кружилась, и во всем теле ощущался жар. Я перевернула его на спину, забыв, что мы были на диване, через что мы слетела на бок, и рухнули на пол. Ощущение моментального падения дало моему желудку пошатнуться. Употребляемый мною алкоголь возвращался, чтобы выйти наружу. Карсон лишь рассмеялся и продолжил на том, где мы остановились, покусывать мою шею. Я пыталась игнорировать то, как закружилась комната, но, когда я закрыла глаза, я почувствовал головокружение. Когда мой желудок неприятно сжало, я знала что будет.

О, Боже, я сейчас вырву!

Я быстро приподнялась, оседлала его бедра и схватила мусорное ведро, просто чтобы получить возможность двигать своей головой, прежде чем я бы опустошила свой желудок на него. Карсон выдохнул, и привстал, прежде чем я сама оттолкнулась от него, и меня вырвало снова. Это было, как будто открыли шлюз.

– Ох, дерьмо. Эмма, я плохо себя чувствую при виде тошноты! – Карсон застонал, насухо вытирая меня, одновременно пытаясь тереть мою спину.

Я рассмеялась в мусорное ведро, и оттолкнула его от себя, неистово покраснев, когда побежала в ванную. Я все еще могла слышать его рвотные позывы и просто не могла удержаться от смеха. Тайно, я молилась, что это сон, я была все еще утром пьяная, и всего этого не произошло.

Пару минут спустя раздался стук в дверь. – Эмма, ты в порядке? У меня есть вода, вот если ты хочешь, – мягко сказал Карсон с другой стороны.

Я смыла в унитазе и прополоскала рот с жидкостью для полоскания рта, прежде чем отперла дверь. Он стоял там, глядя на меня сочувственно и протягивая стакан воды. Я прикусила губу и улыбнулась извиняющимся тоном.

– Мне так жаль, – прохрипела я, мой голос звучал хрипло от рвоты.

Он поморщился.

– Не волнуйся об этом. Мне тоже жаль; я бесполезен при виде рвоты. Блин, мне реально жаль, я не помог вообще.

Я расхохоталась, когда вспомнила его вздымающегося рядом со мной. Смех снова взбудоражил мой желудок; я сунула стакан обратно ему и побежала в туалет. За мной закрылась дверь в ванную, и я услышала, как Карсон вздымалась на другой его стороне. Я не могла не засмеяться снова, пока еще больше алкоголя не вышло из моего организма.

Ну, если газеты, напечатают про него гадости не отпугнут от меня, то это будет его выбор!

Пару минут спустя, за дверью начался приглушенный разговор. Я еще раз спустила воду, резко падая рядом с ним, и пытаюсь отдышаться. Я подняла взгляд, когда открылась дверь, и увидела стоящего Рори. У него на лице была огромнейшая ухмылка, когда он скрестил на груди руки.

– Ты сейчас подаешь мне такой хороший пример, – дразнился он. Я рассмеялась, поднимая к нему руку. Он ее сжал и потянул меня на ноги. – Когда я, наконец, пришел домой пьяный и в два часа ночи, ты вспоминаешь эту ночь, и не даем мне ее забыть, – скорее самодовольно заявил он.

– Да заткнись, ты! – игриво ругалась я, когда он помог мне дотянуться до раковины, чтобы я могла снова прополоскать рот. – Карсон ушел? – Спросила я, морщась из-за того, какой неловкой была ситуация.

Рори нечестиво усмехнулся и покачал головой.

– Нет. Он на кухне, выглядит немного зеленым. Я слышал, что ты блевала, а когда я вышел, он давился за дверью. Это было весело. Он тоже был забавен.

Он засмеялся, и не могла ничего поделать, кроме как тихо захихикать тоже. Я никогда раньше не видела у кого-нибудь такую плохую реакцию на рвоту; у Карсона явно был слабый желудок.

– Саша меня не слышала, да? – прошептала я, хватая зубную щетку со стеклянной полки, и немного выдавила зубную пасту.

– Нет, она спит, не смотря ни на что, ты это знаешь, – он ободряюще улыбнулся. – Я собираюсь сделать тебе кофе, чтобы ты могла протрезветь.

Я покачала головой, выплевывая мятную пену и поворачивая кран, чтобы ополоснуть рот.

– Не беспокойся, я теперь все равно трезвая. Это было не столько от выпивки, как от падения с дивана, – призналась я.

Рори поднимает одну бровь.

– Ох, значит это можно добавить в мой список вещей, которые я могу делать, когда стану постарше!

Я усмехнулась и уронила зубную щетку обратно в стакан, вытирая рот полотенцем.

– Не смей! Это не пример; это редкое явление того, что можно делать в день рождение только тогда, когда тебе девятнадцать! – дразнилась я, следуя за ним из комнаты. – Возвращайся в постель. Тебе завтра в школу. Извини, что я тебя разбудила, но спасибо, что пришел и помог мне.

Он улыбнулся и поцеловал меня в макушку.

– Без проблем. Я не смог удержаться, чтобы не увидеть свою старшую сестру на полу и обнимающую унитаз.

Он, посмеиваясь, ушел.

Вне себя от смущения, я сделала глубокий вдох и последовала на кухню.

Карсон сидел за столом, играя со своим мобильным телефоном, жадно строча кому-то смс.

Увидев меня, он скакнул, выглядя одновременно обеспокоенно и смущенно.

– Эй, ты в порядке?

Я кивнула, желая, чтобы земля открылась и проглотила меня.

– Да. Ты сейчас в порядке? – спросила я, стараясь не лопнуть от нового приступа хохота.

Он испустил глубокий вдох и провел рукой по волосам.

– Мне так жаль. У меня действительно дерьмовый рвотный рефлекс. К сожалению, я был абсолютно бесполезен, – неодобрительно качая головой, он поморщился.

Я пожевала губу и в страхе взглянула на него. Он, казалось, не переживал, что меня начало тошнить на середине страстных поцелуев более, чем из-за того, что он не помог мне. Он действительно был слишком невероятным для слов. – Это было так неловко. Я сожалею, что сделала это.

Он подошел ближе ко мне и, улыбаясь, погладил мою руку.

– Это была Самбука. Ты говорила, что не должна ее пить, – сказал он, слегка мне ухмыляясь.

Я пожала плечами. – Может, это от поцелуев, – предложила я, игриво поднимая бровь.

Он ухмыльнулся и потихоньку приблизил свое лицо, потираясь нос напротив моего, даря мне маленький эскимосский поцелуй, как он всегда делал.

– Прежде, я никогда не видел такую реакцию на мои поцелуи, какой была у тебя. Стон, да. Жажда, да. Потливость, да. Черт, даже ругательство, но рвота – никогда, – он переместил одну руку на мою шею, нежно обхватывая, и его большой палец прошелся по моей щеке. Я негромко засмеялась, не встречаться с ним взглядом. Из всех людей, перед кем это могло случиться, это произошло перед ним.

– Прости.

Он легко поцеловал меня в лоб. Я закрыла глаза и наслаждалась чувством его горячих, полных губ на моей перегретой коже.

– Не извиняйся. Я предполагаю, что должен позволить тебе немного поспать, хотя. Я рад, что у тебя был хороший день рождения, ты это заслужила, – прошептал он.

Я улыбнулась и, схватив в горсть его рубашку, прижала свое тело к нему. Это был последний раз, когда я могла его увидеть? Если бы я целиком и полностью предприняла, какую-нибудь маленькую мелочь, на нас бы это подействовало?

– Спасибо, малыш.

Он поцеловал меня в лоб еще раз, затем протянул клочок бумаги с номером телефона.

– Это номер телефона моего пресс-агента. Я просто написал и рассказал ему о Роджере Харрисоне, так что если у тебя появятся какие-нибудь проблемы, позвони ему и он тебе поможет. Сейчас слишком поздно останавливать печать сегодняшней истории, но если они побеспокоят тебя или еще что-то, то просто позвони ему и он положит этому конец. Любое отступление их всех, тогда ты позвонишь ему, ладно? – поручил он, сурово всматриваясь на меня.

Я с благодарностью улыбнулась и кивнула, охватывая и втыкая в ряд с помощью магнита на холодильнике, чтобы его удержать.

– Спасибо, Карсон.

– Не переживай.

Он взял меня за руку и пошел к входной двери, открывая ее, прежде чем обернуться, и запечатлеть на моих губах маленький поцелуй.

– Увидимся в следующие выходные в клубе, – сказал он мягко.

Все мое тело расслабилось от его слов. Он не убегал от меня; я не напугала его ... пока что. Я кивнула и не смогла сдержать счастливую ухмылку на моем лице.

– Ладно, малыш, увидимся потом. И езди аккуратно, – наставила я.

Шагнув за дверь, он подмигнул мне.

– Я всегда аккуратен.

Я смотрела, как он уходит по коридору, направляясь вниз по лестнице, пока не исчез из поля зрения. Я вздохнула из-за иронии. В очередной раз, он уходил из моей жизни и все, что я могла сделать, это смотреть и ждать пока он снова удостоит меня своим присутствием.

8 глава

В ту ночь я почти не спала; вместо этого, я лежала, пристально уставившись в потолок и думала о том, что они могут напечатать обо мне в газетах. Что скажет Рори о том, что нам выпало на нашу жизнь, и его друзья будут ли подтрунивать над ним за его сестру стриптизершу. Я, наконец, около пяти уснула, только для того, чтобы после шести встать к Саше.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Unknown - Оксана Капустинська бесплатно.
Похожие на Unknown - Оксана Капустинська книги

Оставить комментарий