В течение следующего года люди побывали на остальных планетах Солнечной системы.
Следующая глава книги называлась «Межпланетная война», но Кейт почувствовал, что осилить её ему уже не удастся. К этому моменту было уже полчетвертого утра. А день, помнится, был весьма богат на всякого рода приключения. Глаза Кейта слипались.
Он протянул руку, чтобы выключить свет, после чего его голова ещё не успела упасть на подушку, как он уже впал в глубокий сон.
Кейт проснулся только к полудню. Какое-то время он лежал, не размыкая век и раздумывая о приснившемся ему абсурдном сне, в котором он якобы очутился в особом мире, где швейные машинки открыли дорогу к межпланетным путешествиям, свирепствовала беспощадная война землян с арктурианами, а Нью-Йорк окутывала по ночам непроницаемая тьма.
Он машинально повернулся на бок, и от пронзившей его в плече острой боли открыл глаза. Над ним нависал совершенно незнакомый ему потолок. Болевой синдром окончательно вывел его из состояния заторможенности. Кейт приподнялся на кровати, сел и посмотрел на часы. Ого! Уже одиннадцать сорок пять! Здорово же он опоздал сегодня на работу.
Впрочем, а опоздал ли он в самом деле?
Кейт почувствовал, что дезориентирован, его охватило чувство полной потерянности. Он поспешно вскочил на ноги — кстати, и кровать какая-то чужая! — и рванулся к окну. Все верно, он находился на четвертом этаже какого-то здания на 42 улице, и её общий вид в целом казался ему вполне родным и знакомым. Нормально двигался транспорт, тротуары, как обычно, заполнены вечно куда-то спешащей публикой, причем, люди одеты, да и выглядит по поведению привычным образом. Да, это был тот самый Нью-Йорк, который он хорошо знал.
Понятно, значит ему и впрямь привиделся какой-то кошмарный сон. Но с какой все же стати он очутился на 42 улице?
Это поразило его так, что он застыл у окна, пытаясь найти какое-нибудь разумное объяснение своему здесь присутствию. Последнее, что он отчетливо помнил, — это безмятежное сидение на лавочке в саду мистера Бордена. Потом…
Могло ли все произойти так, что он вернулся в Нью-Йорк каким-то иным, чем сейчас ему помнилось, способом и что какой-то кошмар подменил неизвестно как его подлинные впечатления от поездки? Если это так, то давно пора пойти на консультацию к психиатру.
Не сошел ли он с ума? Вполне вероятно. Но в то же время с ним явно что-то случилось. Если не принимать неприемлемое, то он никак не мог вспомнить, каким способом он сумел добраться из поместья мистера Бордена сюда, в Нью-Йорк, как, впрочем, и причину своего пребывания в данный момент в отеле, а не у себя дома в Гринвич Вилледж.
Да и плечо ноет совсем по-настоящему. Он потрогал его и под рубашкой отчетливо нащупал перевязку. Ясно, что он был ранен, но совершенно исключено, что это произошло в тех фантастических обстоятельствах, которые он вообразил в своем бредовом сне. В любом случае отсюда надо было уходить, возвратиться к себе и… а вот что делать дальше, он, право, пока даже не мог себе представить. Ладно, решил он, ограничусь на данный момент тем, что вернусь домой, а там — посмотрим.
Он развернулся и подошел к креслу, на котором разложил часть своей одежды. Что-то лежавшее около кровати привлекло его внимание. То была книга карманного формата «Очерки всеобщей истории» Х.Дж. Уэллса.
Чуть задрожавшей рукой он поднял её и открыл оглавление. Просмотрел названия трех последних глав. Они шли в таком порядке: «Освоение Космоса», «Межпланетная война», «Битва с арктурианами».
Книга вывалилась из его рук. Нагнувшись за ней, он заметил ещё одну, почему-то очутившуюся под кроватью. Она называлась: «За» или «против» отуманивания?».
Кейт рухнул в кресло и несколько минут пытался сосредоточиться, привыкая к мысли о том, что все случившееся — никакой вовсе не кошмар, а самая что ни на есть реальность.
Или что-то такое, что весьма на неё походит.
Если только он не буйнопомешанный, на которого надо спешно надевать смирительную рубашку, то тогда все это происходило на самом деле. За ним всерьез гнался монстр пурпурного цвета. Он действительно попадал в безобразно черный туман, в котором торжествовал закон джунглей.
Он поискал портмоне в брючном кармашке. Банкноты были кредитками, а не долларами. Всего чуть более тысячи.
Одевался Кейт раздумчиво, неспешно. Затем опять подошел к окну. Да, это была все та же 42 улица, и вид у неё был достаточно ординарный и привычный ему, но теперь он не мог уже так грубо ошибаться, как это было вначале. При воспоминании о том, что происходило на этом месте в час ночи, его пронзила легкая дрожь.
Да и вглядевшись повнимательней в улицу, он подметил некоторые не замеченные им на первых порах детали. Так, он узнавал большинство магазинов, но выявил и ряд таких, о которых не имел никакого понятия и был уверен, что ни разу в жизни до сего дня их не видел.
И — венец всему! — в толпе спешивших горожан он различил алое пятно. Это и в самом деле был алый монстр, который входил в магазин новинок на противоположном от него тротуаре.
И никто не обращал на него внимания больше, чем на любое человеческое существо из числа шмыгавших по улице.
Кейт горестно глубоко вздохнул и стал собираться в дорогу, Багажа у него было, что кот наплакал, — всего-то рассовать по разным карманам «Очерки» Уэллса, «Жизнь Допелля» да два журнала. Поскольку он уже извлек все полезное для себя из знаменательного труда «За» и «против» отуманивания?», то решил оставить книгу в номере. Как и вчерашний выпуск «Нью-Йорк Таймс».
Спустившись по лестнице, Кейт пересек вестибюль. За стойкой теперь стоял другой служащий, который даже не удостоил его взглядом. Кейт на секунду задержался в входной двери, поскольку, как ему сначала показалось, стекло было абсолютно целым. Но почти сразу же заметил следы свежей замазки по краям.
Кейт, окончательно придя в себя, почувствовал, что голоден. Поесть стало главным делом, поскольку он не держал ни крошки во рту со вчерашнего обеда. Кейт вошел в привлекательный по внешнему виду ресторанчик напротив муниципальной библиотеки.
Усевшись за небольшой столик, он принялся изучать меню. Из дюжины названий блюд лишь три оказались совершенно ему незнакомыми. Все они были вынесены вниз и в сторону от основного перечня. Речь шла о «Зот с Марса по-тулузски», «Роти Крайль с соусом Капи», а также «Лунная галлина».
Последнее, если только его не подводил испанский, означало «лунную курочку». Он пообещал себе, что как-нибудь обязательно отведает её, а также «Зота» с Марса и рои «Арайль». Но сегодня ему слишком хотелось есть, чтобы пускаться в сомнительные эксперименты. Посему он заказал гуляш.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});