Рейтинговые книги
Читем онлайн Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 52

Коннор внезапно напрягся и дернулся, попытавшись сбросить сидящего на нем злодея. Тот навалился всем телом и отвесил мальчику звонкую затрещину.

— Лежи смирно! — прорычал он.

Ткнув в сторону Рены черной перчаткой, предводитель прохрипел:

— Теперь поговори-ка с нами, милое создание, румяное ты яблочко. Ответь на несколько вопросов и отправляйся по своим делам. Ты нам не нужна. Но если не заговоришь, заставим говорить их. — Он грубо рассмеялся. Остальные негодяи загоготали вслед за своим предводителем.

— Я умею разговорить всякого, — злорадно прогудел кто-то за спиной Рены. — Хоть не всякому это нравится. — И снова вся шайка, посчитав эту шутку забавной, весело захохотала.

Рена похолодела. «Играй. Представляй. Притворяйся!» — приказала она себе. И тут же залепетала слабеньким, тоненьким голоском:

— Дяденьки, пожалуйста, отпустите! Я упала с лошади, и у меня очень болит голова.

Предводитель, сощурившись, презрительно поглядел на нее и спросил издевательским голосом:

— О юная красавица, надеюсь, падая с лошади, имя свое ты не позабыла?

— Нет. Я Ирен с фермы «Три Рощи»… — бойко начала она, но под злобными взглядами разбойников осеклась и умолкла. Она старалась дрожать так, чтобы они поверили в то, что бедная маленькая девочка объята сковывающим ужасом.

Предводитель подал знак, и один из громил вышел из-за ее спины и встал в ряд с другими. Оба мальчика, связанные, лежали смирно. А разбойники смотрели на Рену, наслаждаясь ее страхом.

От напряжения Рена уже дрожала по-настоящему. Во рту пересохло, и язык превратился в острую терку, раздирающую нёбо. «Ага! Язык уже отказывается болтать и рассказывать всякие истории! Что ж, посмотрим, что могут мои руки». Она безвольно опустила голову и, шатаясь будто от слабости, сделала шаг, другой, третий… Теперь Рена стояла почти вплотную к трем смеющимся разбойникам. Четвертый все еще не отходил от Коннора, прижав его коленом.

Рена, продолжая делать вид, что ее качает и она вот-вот свалится с ног, незаметно сунула руку в карман. Меч Коннора лежал у ноги одного из злодеев. Ничего не стоило метнуться и схватить острое оружие. Но ведь и у разбойников за поясами были длинные ножи, а на боку висели тяжелые мечи.

Но у нее в голове уже созрел отличный план. Теперь следовало как бы обрести голос. И Рена дрожащим голоском пропищала:

— У нас совсем нет денег, кроме тех, что дала мне бабушка для уплаты за ночлег в гостинице. Зачем же нас грабить? — Она уже стояла вплотную к громилам. Сердце бешено колотилось. Дыхание перехватило. «Готовься. Сейчас. Сейчас…»

Предводитель засмеялся:

— Бедняжка! Значит, у тебя, Ирен из «Трех Рощ», ни гроша? А в какую же гостиницу вы направлялись, герои? И что делаете так далеко от города?

— Но город здесь где-то недалеко! Или мы заблудились? — притворно испугалась Рена и тут же разразилась совсем настоящими слезами. Этому она давно научилась.

— Заткнись! — грубо гаркнул предводитель, занеся над головой девочки кулак.

Она резко отпрыгнула назад, выбросив вперед руку. Желтое облако жгучего перца возникло в воздухе и окутало лица стоявших рядом разбойников.

Вой ярости и боли вырвался у них из глоток. Все трое судорожно терли ослепленные глаза. Четвертый злодей, прижимавший коленом Коннора, вскочил. Рена и в него швырнула горсть перцу, но тот успел прикрыть глаза ладонью и другой рукой выхватил из-за пояса нож. Рена отпрыгнула в сторону, и неуклюжий громила, не удержавшись на ногах, потерял равновесие и грохнулся на землю.

— Меч! — крикнул Коннор, перекатываясь на бок и пытаясь встать. Руки у него были по-прежнему связаны, а Тайрон ничего еще не успел сообразить. Поэтому Рена быстро наклонилась и схватила меч Коннора.

Тайрон с трудом приподнялся, встал на колени и дрожащей рукой ухватил нож, оброненный одним из разбойников. Он занес его над головой… Рена краем глаза видела, как бедняга бессильно обмяк и медленно опустился на землю. Нож выпал у него из руки. Не медля ни секунды, Рена рванулась вперед и оказалась между Тайроном и четвертым разбойником. Коннор навалился на него сзади. Рена подсекла плоской стороной клинка ноги здоровяка. Коннор, у которого руки были связаны впереди, поднял поневоле сдвоенный кулак и изо всех сил стукнул разбойника по голове. Тот, всхлипнув, повалился на землю.

Трое других, все еще ослепленных жгучим перцем, с громкими ругательствами крутились на месте, уже и не помышляя о нападении. Предводитель оступился и грохнулся в канаву.

— Лошади! — хрипло крикнул Коннор Тайрону.

От его резкого голоса Тайрон наконец пришел в себя. Он бросился к лошадям, хватая их за висящие поводья. Коннор, у которого руки все еще были связаны, поставил одну ногу на плоский камень и легко взлетел в седло.

— Ух ты! — восхищенно воскликнула Рена. — Меня научишь так?..

— Скорей, поехали! — поторапливал Коннор.

Рена, сунув под мышку меч, подхватила с земли дорожную сумку и остановилась перед высокой лошадью, беспомощно глядя на Тайрона.

— Я придержу коня за повод, а ты взбирайся на этот валун, — проговорил он, тяжело дыша.

Тайрон подвел лошадь к большому камню. Рена, некрасиво дрыгая ногами и цепляясь за луку седла, вскарабкалась наконец на крутую лошадиную спину. Вслед за нею и Тайрон вскочил на свою лошадь.

Коннор неловко зацепил повод связанными вместе кистями рук, ударил коленями по крутым лошадиным бокам и направил своего коня на сбившихся в кучу лошадей разбойников.

— У-у-у! Гей-гей! — завопил он.

Четыре лошади без седоков испуганно шарахнулись в сторону, помчались вниз по склону и вскоре исчезли среди деревьев.

Коннор направил коня прямо через каменистую пустыню. Они ехали молча, все еще не оправившись от ужасной стычки. Рена с изумлением смотрела на Коннора, который как-то ухитрялся ровно держаться в седле со связанными руками. Ни о чем другом она думать сейчас не могла, мысли разбредались в голове как непослушные цыплята.

Они мчались не разбирая дороги и не понимая уже, куда несут их лошади. Только тучи брызг, поднявшихся из-под копыт, заставили Рену оглядеться.

А истомленные бегом лошади остановились, опустили головы и, стоя по колено в воде, принялись жадно пить.

Коннор со своей прежней мягкой улыбкой обернулся к спутникам:

— Отлично сработано, Рена.

— Да, — звонко добавил Тайрон, который, кажется, уже пришел в себя. — Ты была права, когда говорила, что перец — отличное оружие. Это было грандиозно!

Девочка, довольная:, рассмеялась и с удивлением, как бы со стороны, услышала свой беззаботный смех.

— Перец оказался не по вкусу разбойникам! Только вот не смогла я со страху придумать истории получше, чем о какой-то бабушке. Зато Коннор, вот молодец! Как он ахнул по голове того урода! И, — она кивнула на его связанные запястья, — как здорово ездит верхом без рук!

— Этому нас учили, — небрежно бросил Коннор. — Вся штука в том, чтобы управлять коленями и нагибаться вперед, двигаясь как бы чуть быстрее лошади. Правда, все это было на тренировочном дворе, и никогда еще мне не приходилось мчаться по-настоящему галопом, рискуя налететь на дерево. Что же касается драки… — Коннор смущенно улыбнулся. — Дрался я плохо. Зря отлынивал от занятий, не любил танец с тенью, когда изображаешь бой без противника… Спасибо, Рена, что уберегла мой меч.

— Ой!.. — Рена и забыла про меч, который сунула за луку седла, чтобы держаться за повод обеими руками. — Вот, держи…

— Дай мне!.. — Тайрон взял меч, подъехал к Коннору и разрезал путы. Коннор стряхнул обрывки веревки и, поморщившись, потер освободившимися руками шишку на затылке. После этого он взял свой меч и плавным движением вложил его в ножны.

— Здорово ударили? — сочувственно спросил Тайрон.

— По голове не очень, а по моей чести и гордости удар сильный, — Коннор нахмурился. — В другой раз постараюсь не поддаться.

— Ты отлично сражался, — сказал Тайрон. — Вы оба. Это я оплошал и ничем вам не помог… — Он горестно вздохнул и понурился.

Рена и Коннор быстро переглянулись, одновременно вспомнив о своем тайном договоре. Тайрон заметил скользнувшую по губам Рены усмешку и с беспокойством переводил взгляд с нее на Коннора, стараясь понять, что происходит.

Коннор положил ему руку на плечо.

— Извини меня за то, что говорю прямо, лучший из моих друзей, — чуть высокопарно начал он. — Но если ты, — тут он лукаво улыбнулся, — если посмеешь еще раз брать всю вину на себя, я лично свяжу тебя и брошу в реку.

— А я напичкаю твой нос перцем, — подхватила Рена и добавила уже серьезно: — Мы все виноваты в том, что нас захватили врасплох. И все же нам удалось выбраться из этой переделки живыми. Это главное. Но все же кто они? И чего хотели от нас?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит бесплатно.
Похожие на Рена и потерянная принцесса - Шервуд Смит книги

Оставить комментарий