Рейтинговые книги
Читем онлайн Забияка - Пола Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 41

Помимо всего прочего, нужно было отрепетировать свадебную церемонию в соборе. К сожалению, в роли жениха выступал юный служка, поскольку Рис позвонил и извинился за свое отсутствие. Он поклялся, что вернется загодя. Что она могла сказать ему, кроме того, что понимает его? Она ничего не сказала о Линетте, хотя ей и не терпелось поговорить с ним на эту тему. Алекс считала, что нет нужды расстраивать Риса.

Наступил канун свадьбы. Вместе со своими подружками из колледжа, которые выступали как свидетельницы невесты, родственниками и друзьями семьи она находилась дома. Родители Риса арендовали для обеда ресторан. Рис должен был прилететь в полдень. Алекс ждала его прибытия в Кент или на худой конец звонка по телефону. Когда ни того, ни другого не последовало, она предположила, что он занят либо беседами, либо знакомством с подарками, то есть тем, чем она занималась пару дней назад, поэтому не волновалась. Он обязательно появится вечером на обеде, правда, им не удастся побыть наедине, но, тем не менее, он будет рядом.

Открыв шкаф, Алекс с восторгом оглядела наряды, которые купила для медового месяца. Рис хранил в секрете место, где они его проведут. Он только сказал, что несколько дней они будут в Англии, а затем отправятся в экзотические края. Алекс предполагала, что это будут Сейшелы, те самые острова, о которых она часто говорила. Мама обещала упаковать ее багаж и отправить его в аэропорт перед их полетом.

Выбрав одно из платьев — голубенькое, о котором Рис как-то сказал, что оно ей к лицу, Алекс оделась. Сердце ее билось сладко и часто от предчувствия, что она наконец увидит Риса. Вместе с родителями она загодя отправилась в ресторан, чтобы встретить гостей. Но родители Риса задерживались, что им было вовсе не свойственно. Когда они приехали, то по лицу Джоанны можно было догадаться, что не все в порядке, хотя она старалась весело улыбаться.

— Дорогая, Рис звонил из Вильнюса. Нет причин для беспокойства, он приедет чуточку позже. Там какая-то неразбериха с самолетами. Он пытается перебраться в другой аэропорт и вылетит сразу же, как сможет.

Алекс сжала кулачки и заморгала, хотя тоже попыталась улыбнуться.

— Очень печально. Нам придется начинать без него.

В тот вечер он так и не приехал в ресторан.

Алекс проснулась рано и сразу подбежала к окну узнать, какая погода. Утро было прекрасным, на небе ни облачка, ни малейшего дуновения ветерка. Цветы в саду вытянули свои головки навстречу встающему солнцу. Прекрасно! Следующая мысль была о Рисе. Приехал ли он домой? Она перешла к другому окну, из которого была видна его спальня. При виде задернутых штор и приоткрытого окна ей полегчало. Рис всегда спал с открытым окном. Значит, он был дома.

Ее волнения улеглись. Было еще рано, чтобы одеваться, но она была так возбуждена, что возвращаться в постель не хотелось. Больше всего она мечтала увидеть Риса и побыть с ним наедине хоть несколько минут, почувствовать теплоту его рук. И все же, несмотря на все усилия оставаться спокойной, тень сомнения не покидала ее.

Не раздумывая, Алекс натянула тренировочный костюм и выбежала из спящего дома. Проделав несколько кругов по саду, радуясь бархатной мягкости травы под босыми ногами, она выбежала из ворот. Подобрала несколько мелких камешков с обочины и метнула один из них в окно Риса. Ничего не произошло. Возможно, он прилетел очень поздно и теперь спит беспробудным сном. Она бросила еще несколько камешков. Наконец шторы раздвинулись. В окне показалась голова, а рамы распахнулись шире. Но это был не Рис, это был его дедушка.

Алекс в растерянности посмотрела на него и только позже поняла, что дед с бабкой заняли его комнату.

— Простите, — пискнула она, стараясь не разбудить его жену.

Старик приложил палец к губам, жестом показав, что спускается вниз.

— Я ужасно извиняюсь, — сразу же заговорила Алекс, когда он вышел из двери. — Я… я хотела поговорить с Рисом.

— Понимаю. — Он потянул ее за собой в кухню. — Мы остановились в его комнате, а ему Джоанна постелила в гостиной.

— Значит, он вернулся! — радостно воскликнула она. — Когда же?

— Хочешь чашечку чая? — спросил старый Стирлинг, взявшись за чайник.

— Нет, спасибо, — она внимательно посмотрела на старика. — Так он вернулся?

Он медленно покачал головой.

— Я только что прошел через гостиную. Постель нетронута.

— О Боже!

— Не стоит паниковать. Дэвид поехал в аэропорт, чтобы его встретить, поэтому Рису нечего беспокоиться о машине, которую он оставил на стоянке. Мы позднее пригоним ее обратно.

— А вы что-нибудь слышали от него?

— Да, он звонил. Сказал, что взял билеты и вот-вот вылетит.

— Когда это было?

— Точно не скажу, но он определенно уже на пути домой.

Алекс не отрывала от него глаз. Старик говорил спокойно, но у нее не было уверенности, что он говорит правду. Может быть, он просто старается успокоить ее. Старик Стирлинг был высокого роста и выглядел достаточно бодрым, не лишенным обаяния. Алекс подумала, что он до сих пор остается привлекательным и пользуется вниманием женщин, хотя женат около шестидесяти лет. Видимо, в молодости он был предметом активного соперничества среди представительниц слабого пола.

— Надеюсь, он скоро вернется, — сказала она. — Еще раз простите, что разбудила вас.

— Ничего, еще можно поспать пару часиков.

— Пожалуйста, скажите Рису, чтобы он позвонил мне, как только появится.

— Конечно, конечно. А теперь иди, отдыхай.

Алекс, медленно шагая, вернулась домой и легла в постель, но сон не шел. Она тупо уставилась на телефон, готовая при первом же звонке сразу схватиться за него, но телефон молчал. Она лежала и ждала до тех пор, пока не услышала материнские шаги у двери спальни. Часы показывали половину девятого. Мать принесла ей завтрак на подносе.

— Полагаю, что тебе лучше позавтракать в постели, дорогая. Нет смысла спускаться на кухню.

— Риса нет дома, — грустно сказала Алекс.

— Знаю, дорогая. Джоанна уже сказала мне. Мы ждем его с минуты на минуту, — добавила мать как можно спокойней. — Пожалуйста, перестань нервничать. Лучше позавтракай. Потом мы сделаем тебе прическу. — Она погладила руку дочери. — Все будет хорошо, дорогая. Рис не позволит доставить тебе неприятности. Принимайся за еду, а потом спускайся вниз.

Алекс выдавила из себя улыбку, благодаря мать за заботу. Она поела, оделась и присоединилась к своим. А телефон все не звонил. Он не зазвонил и тогда, когда она вернулась от парикмахера. Дома никаких новостей не было. Более того, мать сама выглядела расстроенной. Вместо ожидаемой радости росло напряжение. Алекс поднялась к себе. Времени еще было достаточно. Свадьба назначена на час дня, а часы показывали только одиннадцать. Постепенно она стала готовиться к церемонии. Свидетельницы-подружки уже были на месте. Принесли цветы. Зашла мать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забияка - Пола Льюис бесплатно.
Похожие на Забияка - Пола Льюис книги

Оставить комментарий