Собирательство произведений письменности возникло в глубокой древности на Востоке, затем в Древней Греции и Риме. В средние века существовали примечательные частные собрания рукописных книг, например английского епископа Р. де Бери, автора трактата о Б. — «Любокнижие» («Philobiblon», 1345). После изобретения и распространения книгопечатания (середина 15 в.) печатные издания постепенно занимают всё большее место в коллекциях библиофилов, но и старинные рукописные книги остаются весьма ценными объектами собирательства.
По содержанию Б. носит различный характер в зависимости от интересов, вкусов и целей собирателя. Наибольшую историко-культурную ценность имеют собрания, содержащие старинные рукописи, инкунабулы и книги 16—17 вв., особенно издания таких мастеров печатного искусства, как Альд Мануций (Венеция), Этьенны (Париж), Плантен (Антверпен), Эльзевиры (Лейден, Амстердам), первопечатные славянские книги Ш. Фиоля (Краков), Франциска (Георгия) Скорины (Прага, Вильнюс), Ивана Федорова (Москва, Заблудово, Львов, Острог), первоиздания классиков мировой литературы, книги, запрещенные папскими индексами, цензурой, и т.д. Особую научную ценность представляют коллекции, составленные по отдельным отраслям науки и искусства и охватывающие значительные периоды их развития.
Сведения о редких и ценных западноевропейских книгах содержатся в библиографических трудах: Ж. Ш. Брюне, «Руководство книготорговца и любителя книг»— «Manuel du libraire et de l'amateur de livres», 1810, 5 изд., 1860—65; И. Г. Т. Грессе, «Сокровищница редких и ценных книг» — «Тгésor de livres...», 1859—69; о русских книгах — Каратаев И., «Описание славяно-русских книг, напечатанных кирилловскими буквами», т. 1, 1491—1652, П., 1883: «Книги кирилловской печати, изданные в Москве в 16—17 вв.» (составитель А. С. Зернова), 1958; «Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725—1800», 1962—67; «Библиотека Д. В. Ульянинского», 1912—15; Иваск У. Г., «Частные библиотеки в России», 1911; Смирнов-Сокольский Н. П., «Моя библиотека. Библиографическое описание», т. 1—2, 1969, и др.
Среди библиофилов прошлого славятся Ж. Гролье (1479—1565), Ж. де Ту (1553—1617), кардинал Дж. Мазарини (1602—61), библиотека которого содержала 45 тыс. печатных книг и 400 рукописей, польский епископ Юзеф Залуский (1702—74), собравший более 250 тыс. книг и рукописей, и др. С начала 19 в. Б. в Западной Европе, особенно во Франции и Англии, получает широкое развитие: возникают библиофильские общества и клубы, издаются специальные журналы, проводятся аукционы по продаже редких книг.
В России Б. возникло в 16 в. (известны частные собрания князя А. М. Курбского и Иоанникия Строганова). В 17 — 1-й половине 18 вв. славились как книголюбы: боярин А. С. Матвеев, Симеон Полоцкий, Сильвестр Медведев, Андрей Виниус, Стефан Яворский, Яков Брюс, завещавший свою научную библиотеку Петербургской Академии наук, Д. М.Голицын, В. Н. Татищев и др. Крупнейшее собрание русских книг и рукописей конца 18 в. А. И. Мусина-Пушкина, включавшее единственный экземпляр рукописи «Слова о полку Игореве», погибло в 1812 при пожаре Москвы. Тогда же сгорела и замечательная библиотека иностранных книг графа Д. П. Бутурлина, в которой одних только инкунабул было до 6 тыс. Собранная П. П. Дубровским во Франции в последние годы 18 в. богатейшая коллекция западноевропейских рукописей, насчитывавшая до 11 тыс. единиц (в т. ч. рукописи 5—10 вв.), послужила началом рукописного отдела Публичной библиотеки в Петербурге (ныне Государственная публичная библиотека им. Салтыкова-Щедрина). Среди русских библиофилов 19 в. — А. С. Пушкин, С. А. Соболевский, граф Н. П. Румянцев, составивший собрание из 28 тыс. печатных книг, 710 рукописей и 1500 географических карт, положенное в основу библиотеки Румянцевского музея в Москве (ныне Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина), А. Д. Чертков, собравший материалы по истории России и соседних с нею стран (ныне хранятся в Государственной публичной исторической библиотеке в Москве), А. П. Бахрушин, П. А. Ефремов, Я. Ф. Березин-Ширяев, в начале 20 в. — Г. В. Юдин, А. Е. Бурцев, Д. В. Ульянинский, Н. П. Лихачев и мн. др. Издавались описания частных библиотек, каталоги «редкостей» антикварно-букинистических магазинов П. П. Шибанова, В. И. Клочкова и др. Н. В. Соловьев издавал в Петербурге журналы «Антиквар» (1902—03) и «Русский библиофил» (1911—16).
Многие советские деятели науки и культуры известны также как собиратели ценных коллекций книг и авторы работ о книгах. Среди них М. Горький, В. А. Десницкий, В. Я. Адарюков, П. Н. Берков, Э. Ф. Голлербах, В. Г. Лидин, А. И. Маркушевич, И. Н. Розанов, А. А. Сидоров, Н. П. Смирнов-Сокольский и др. В 20— 30-х гг. было 2 научно-библиофильских объединения: московское Русское общество друзей книги (1920—29) и ленинградское общество библиофилов (1923—31). В ряде городов СССР (Москва, Ленинград, Харьков, Одесса и др.) ныне созданы клубы, общества, секции книголюбов.
Лит.: Ульянинский Д. В., Среди книг и их друзей, М., 1903; Похвала книге. Сост. проф. И. А. Шляпкин, П., 1917; Альманах библиофила, Л., 1929; Мезьер А.В., Словарный указатель по книговедению, Л., 1924; Смирнов-Сокольский Н. П., Рассказы о книгах, 2 изд., М., 1960; Неизданные письма иностранных писателей XVIII—XIX веков. Из ленинградских рукописных собраний, под ред. М. П. Алексеева, М.—Л., 1960; Лидин В. Г., Друзья мои — книги. Заметки книголюба, 2 изд., М., 1966; Берков П. Н., О людях и книгах. (Из записок книголюба), М., 1965: его же. Русские книголюбы. Очерки, М.— Л., 1967; Ласунский О. Г., Власть книги. Рассказы о книгах и книжниках, [Воронеж, 1966]; Kirchner J., Lexikon des Buchwesens, Bd 1—4, Stuttg., 1952—56: Bogeng G. A. E., Die grossen Bibliophilen, Geschichte der Büchersammier und ihrer Sammiungen, v. 1—3, Lpz., 1922; Lonchamp F.-C., Manuel du Bibliophile français. 1470—1920, v. 1—2, P.— Losanne, 1927.
О. Г. Ласунский.
Библия
Би'блия (от греч. biblía, буквально — книги), сборник разновременных, разноязычных и разнохарактерных сочинений (8 в. до н. э. — 2 в. н. э.), который лежит в основе богослужения и догматики иудаизма и христианства, признаётся ими священным. Б. состоит из Ветхого завета, признаваемого Священным писанием и иудейской и христианской религиями, и Нового завета, признаваемого лишь христианством.
Ветхий завет, написанный на древнееврейском и частично на арамейском языке (в 39 книгах), завершен в 3—2 вв. до н. э. Здесь и народные мифы, и легенды (книга Бытие), частично восходящие к общесемитическим преданиям (миф о грехопадении первых людей, о потопе); история повествования (книга Самуила, Царей), являющиеся важным источником по истории древней Палестины и соседних народов; запись этических норм и ритуальных предписаний (книга Второзаконие, куда входят Десять заповедей); публицистические произведения (книга Пророки); философские размышления (книги Иов, Екклесиаст); любовная лирика (книга Песнь песней); религиозная поэзия (псалмы, приписанные царю Давиду, в совокупности называемые Псалтырь); псевдоисторические повести (книга Есфирь). Согласно традиции, книги Ветхого завета разделяются на три части: Закон (по-еврейски Тора), или Пятикнижие, составление которого приписывается Моисею, Пророки [куда, помимо книг т. н. пророков (Исайя, Иеремия, Иезекииль и 12 «малых пророков»), входят также книги Иисуса Навина, Судей, 1-я и 2-я книги Царей и др.] и Писания, или Агиографы. Эти произведения, создававшиеся на протяжении многих веков (некоторые фрагменты, например Песнь Деборы, входящая в состав книги Судей, восходят к 12 в. до н. э.), объединяются с 5 в. до н. э. в сборники, подвергаются редактированию иерусалимским жречеством, внедрявшим идею, будто у евреев изначально господствовал монотеизм (единобожие). Ветхозаветный канон вырабатывался между 90—100 н. э., а в 7—9 вв. богословы, называемые масоретами (от древнееврейского масора — предание), создают унифицированный текст Ветхого завета. Древнейшие дошедшие до нас полные рукописи Ветхого завета (конец 9—10 вв.) передают масоретскую редакцию. Только кумранские рукописи (найденные в 1947—65 в пещерах на побережье Мёртвого моря) позволили познакомиться в оригинале с отдельными книгами и фрагментами Б. в домасоретской редакции и создали серьёзную базу для изучения складывания ветхозаветного текста.
В христианских богослужениях Ветхий завет используется в переводах на греческий, латинский, старославянский и новые языки. В основе многих из этих переводов — древнегреческий перевод (т. н. перевод 70 толковников, по-латински — Септуагинта), сделанный с домасоретского текста во 2 в. до н.э. (дошёл в рукописях, начиная с 4 в. н. э.), содержит разночтения по отношению к масоретской версии (соответствующие в некоторых случаях кумранским рукописям). Септуагинта включает, кроме того, ряд произведений, не вошедших в еврейский канон Б. (см. в ст. Апокрифы). Латинский перевод (главным образом с древнееврейского текста, с использованием имевшегося латинского перевода с Септуагинты) выполнен богословом Иеронимом в 386—406 (сохранились рукописи 6 в.) и положен в основу католической Б., т. н. Вульгаты. На Руси Б. переводилась преимущественно с греческого, хотя возможно, что при переводе некоторых книг пользовались и еврейским оригиналом. Первая полная русская Б. появилась в 1499, причём часть книг была переведена с латинского текста Иеронима. В период Реформации в Западной Европе появляются переводы Б. на новые языки (в том числе перевод М. Лютера).