Рейтинговые книги
Читем онлайн Иное измерение. Дорогу осилит идущий - Хайдарали Мирзоевич Усманов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
только вернул ему молодость, но и вдохновил на новые свершения и подвиги, которые ожидали его впереди…

– И как мне теперь всё это понимать? – Медленно повернувшись к застывшим перед резным троном в глубочайшем поклоне разумным, старый, хотя и изрядно помолодевший Император медленно вздохнул. – Вы сами хотя бы понимаете, что попытались мне только что предложить?

Его возмущение, и даже некоторое удивление было вполне понятно. Ведь стоявшие перед его лицом старые и вроде бы ранее верные ему дворяне несли полную чушь. Один додумался до того, что начал молоденькую дворянку толкать на то, что она должна была поступиться собственной честью… А второй, в виду появившихся у торгового дома Мадар летающих кораблей, начал требовать изъять такие артефакты в пользу Империи. И оба были настолько уверены в своей правоте, что совершенно не пытались скрывать того, что были изрядно удивлены возмущением самого Императора! Хотя чему тут стоило удивляться? Ведь что в первом, что во втором случае, он имел полное право возмутиться таким поведением. Ведь подобные шаги, они банально роняли тень на интересы как Империи, так и самого Императора. И сейчас тот, кто являлся в этой стране единовластным хозяином, был просто вне себя от злости.

– Для начала я жду объяснений от вас, граф… – Сделав несколько глубоких вдохов помолодевший Император обратил внимание на того, кто додумался до того, что принялся толкать молоденькую девушку из благородной семьи, которая итак попросила у Императора защиты после гибели своих старших родственников, на бесчестные поступки. – Что за фантазии? Как вы могли предложить подобное? Графиня Дирган уже была у меня! Какой ещё бастард? Как вы вообще до такого додумались? Давайте я прикажу вам выдать свою внучку замуж за простолюдина? Что вы будете делать?

– Ваше Величество! Не шутите так! – Тут же вскинулся этот пожилой дворянин, видимо уже и сам прекрасно понимая, что такой приказ будет просто обязан выполнить. – Я просто хотел закрепить такие возможности, что имеются у того проклятого алхимика в Империи! Да и ей было бы неплохо…

– Проклятый алхимик? – Удивлённо приподнял бровь Император, чем сразу же заставил этого дворянина замолчать. – А почему так? Потому, что его пилюли молодости продлили мою жизнь? Или твою? И что ей было бы неплохо? Графиня должна была поступиться своей честью ради твоих желаний? Это ещё повезло, что сам этот парень далеко не дурак! И, в отличие от вас, граф, у него есть Честь и Достоинство, которым могут позавидовать даже высокородные дворяне! И вот я думаю… Может быть, мне надо вас местами поменять?

И вот тут этот старик буквально взвыл. Так как сразу понял, что ситуация для него самого становится катастрофической. И всё именно потому, что Император Шакин был знаменит тем, что возвышает тех, кто ему нужен. И легко может стереть с территории Империи даже малейшие упоминания о том, кто перед ним провинился. Так что сейчас он сразу же принялся старательно тараторить, пытаясь за этим словесным потоком скрыть свои истинные мотивы. Но Император слишком хорошо знал своих верных когда-то слуг. Поэтому он и сам прекрасно понимал тот факт, который толкнул этого старика на подобную глупость.

– Замолчите, граф! – Раздражённо рявкнул он, заставив этого старого дворянина буквально захлебнуться собственными словами. – Я приказываю вам отправиться в своё имение. Я вижу, что вы устали от верной службы на благо Империи Дан. И поэтому, великодушно, дозволяю вам доживать остаточно своей жизни, без тревог и волнений, в своём родовом поместье. Больше вы не будете получать от меня поручений. Я найду для них более достойных! Так что… Я вас больше не задерживаю в столице!

Последние слова Императора были равносильны приказу. И старого дворянина, который тут же принялся бормотать какие-то слова оправдания, тут же подхватили под руки гвардейцы Императора и поволокли прочь из зала Императорского дворца. Больше этому старику нечего делать при его дворе. Он итак заигрался. Неужели он думал, что Император не поймёт того, на что именно рассчитывал этот дворянин, рискнув таким образом подставить своего сюзерена? Ведь всё выглядело именно так, как будто бы именно сам Император Шакин и хотел заставить молодую графиню, последнюю в своей семье, родить бастарда? А это могло уронить грязное пятно на всю Императорскую семью. Естественно, что этого он просто не мог допустить. Неужели его старый товарищ, который всегда был верен Императору, просто выжил из ума от старости? Если это так, то весь расчёт на помощь его старых друзей теперь просто не имел смысла. Подумав об этом, Император тяжело вздохнул. Вот как ему теперь рассчитывать свои планы, если даже старые помощники банально начинают думать только о собственной выгоде? Хотя, когда он упомянул о том, что мог бы внучку этого старого графа заставить выйти замуж за простолюдина, то этот старик буквально желчью поперхнулся? Императору было понятно, что сейчас, после того как этого старого графа практически отправили в изгнание, все его родственники, которые ранее пользовались именно расположением к нему старого Императора, тут же начнут жаловаться и просить? Но ему было уже всё равно. Если уж он не стал задумываться о том, какой вред мог нанести чести самого Императора своими глупостями, то ему не место при дворе!

Проводив этого старика, который практически сразу постарел на пару десятков лет, и всё пытался оправдаться, задумчивый взгляд Императора остановился на оставшемся дворянине, который теперь, рухнув на колени, старательно пытался вжаться в мраморные плиты пола малого зала Императорского дворца. Теперь наступило время подвергнуть сомнению действия этого умника, который, не только предложениями, но и своими действиями едва не нарушил хрупкий баланс. Ведь он не только предлагал Императору изъять у торгового дома Мадар все летающие корабли для нужд Империи, но даже сам попытался один такой корабль захватить. Хорошо ещё, что никто из людей торгового дома не пострадал! Хотя сам корабль люди этого дворянина захватили на стоянке. Но использовать его не могли. Так как его секретов никто не знал. И сейчас некоторые его слуги явно пытались научиться его использовать? Но, видимо, это было не так уж и просто? И теперь он пришёл с таким предложением к самому Императору! Скорее всего, рассчитывая на то, что он своей властью заставить торговый дом Мадар поделиться своими секретами? Вот только он не учёл того, что глава торгового дома уже подал заявление в Императорский суд. О том, что дворяне занялись разбоем. И это нельзя было оставить без внимания.

– Итак… Теперь вы… – Снова тяжело вздохнув, Император Шакин устало

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иное измерение. Дорогу осилит идущий - Хайдарали Мирзоевич Усманов бесплатно.
Похожие на Иное измерение. Дорогу осилит идущий - Хайдарали Мирзоевич Усманов книги

Оставить комментарий