Рейтинговые книги
Читем онлайн Опекун - Джон Соул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 105

Но Джо еще ребенок, ради всего святого! Маленький мальчик, любивших своих родителей! Предостерегающе вытянув вперед руку и обхватив Джо за плечи, Марианна крепче прижала его к себе, будто пытаясь заслонить от тревожных сомнений, которые, казалось, витали в атмосфере прощальной церемонии. Она начала пристально разглядывать собравшихся здесь людей и представила себе, как каждый из них незаметно изучает Джо, едва скрывая свое подозрение, готовое в любой момент выплеснуться наружу.

Даже двое детей его возраста — мальчик и девочка, настолько похожих, что у Марианны не оставалось сомнений, что это близнецы, — внимательно разглядывали Джо и что-то шептали друг другу, как будто делились страшными секретами.

«Нет! — приказала себе Марианна. — Ты ведешь себя, как параноик, да и думаешь точно так же!» Заставив себя отвлечься от непрошеных мыслей, начинающих отравлять ее сознание, она вновь переключила внимание на службу, заставляя себя вникнуть в слова священника, пока он не закончил свою речь.

Затем, один за другим, жители Сугарлоафа выходили вперед, чтобы сказать несколько слов о Теде и Одри, и Марианна начала постепенно осознавать, какую важную роль играли здесь ее друзья. Казалось, не было ни одной организации в городе, членами которой они не являлись, не было человека, которому они не протянули бы руку помощи.

— Я не думаю, что Тед Уилкенсон когда-нибудь встретил человека, который бы ему не понравился, — начал свою речь Том Грангер, владелец единственного в городе бакалейного магазина. — И я точно так же уверен в том, что нет человека, которому бы не нравился Тед. Во всяком случае, честного человека, — быстро исправился он, когда по толпе пронесся шепот о промышляющих в районе разработчиках. Приглушенный шум голосов перерос в сдержанный смех. — Все правильно, он не любил разработчиков, но не больше, чем и они его! — Смех нарастал, и Том Грангер покраснел от смущения. — О, черт, — закончил он. — Вы понимаете, что я имею в виду! Тед Уилкенсон был самым лучшим парнем, которого я когда-либо встречал; и это все, о чем я хотел сказать! — Взволнованный, он отступил, а вперед вышел кто-то другой. И прежде чем мужчина заговорил, из толпы раздался голос:

— Эй, Фил! Расскажи всем о том случае, когда Тед взял нас с тобой на охоту и всю дорогу уговаривал, чтобы мы никого не подстрелили!

Один за другим люди рассказывали свои истории, и Марианна постепенно постигала смысл взаимоотношений, связывающих людей в этом городе, начинала понимать ценность, которую каждый из них представлял для другого, и осознавать, какую потерю для жителей представляла собой смерть любого из них. Для этих людей соседи были семьей. Потребуется много времени, прежде чем зарубцуется рана, нанесенная смертью Теда и Одри Уилкенсонов. Их всегда будет не хватать, и их никогда не забудут.

Через час, когда люди закончили делиться своими воспоминаниями, началась заключительная молитва.

И вдруг Марианна почувствовала, как напряглась в ее руке ладонь Джо Уилкенсона, пальцы его впились ей в кожу. Испугавшись, она повернулась к Джо и увидела, что он пристально вглядывается вдаль. Проследив за его взглядом, она сначала ничего не заметила. И вдруг различила едва видимую среди деревьев, растущих на краю кладбища, фигуру человека.

Огромный, неуклюжий мужчина с растрепанными волосами и длинной бородой, в странной одежде, как будто бы с чужого плеча.

Она взглядывалась, напрягая зрение, чтобы лучше рассмотреть его, но фигура исчезла. Потрясенная, она не была даже уверена, что вообще видела ее.

Несколько минут спустя служба была окончена, и Марианна повела Джо к машине, которая должна была отвезти их назад на ранчо. Только когда они покинули территорию кладбища, она наконец задала мальчику вопрос о том, что видела.

— Думаю, это был мужчина, — неуверенно ответил Джо. — М-мне показалось, он наблюдал за мной.

— Наблюдал за тобой? — переспросила Марианна, чувствуя, охвативший ее озноб, едва вспомнила, как несколько часов назад Джо рассказывал Рику Мартину о том, что заметил ночью на пастбище человека.

— Мог это быть мужчина, которого ты видел прошлой ночью, Джо?

Джо помолчал немного и покачал головой.

— Я едва разглядел его, — прошептал он. — Я-я думал о маме и папе. — Глазами, полными слез, он озабоченно взглянул на Марианну. — А зачем ему понадобилось наблюдать за мной?

Она обняла мальчика, как бы защищая его.

— Может быть, он и не наблюдал, — попыталась успокоить его Марианна. — Может быть, это был кто-то, кто знал твоих родителей и захотел прийти, чтобы выразить свое уважение к ним.

Но странный мимолетный образ мужчины не выходил у нее из головы, и во время поминок на ранчо во второй половине дня она многим задавала вопросы о таинственном незнакомце.

Но никто и мельком не видел призрачную фигуру.

Похоже, что ее там просто не было.

* * *

В этот вечер Марианна, измученная похоронами и поминками, легла спать рано. Но около полуночи она вдруг проснулась, почувствовав что-то неладное.

Что-то, не имеющее ничего общего с событиями минувшего дня.

Нет, это было нечто другое.

И происходило в доме.

Она неподвижно лежала в постели, прислушиваясь. Ничего, кроме обычных ночных звуков.

И все же тревожное ощущение не покидало ее. Она встала с кровати, накинула халат и вышла из комнаты, оставив дверь открытой, чтобы свет от настольной лампы падал в коридор.

Направляясь к комнате, которую занимала Алисон. Марианна на мгновение прислушалась, затем рывком открыла дверь и заглянула внутрь.

Дочь спала на спине, волосы рассыпались по подушке. Тихо притворив дверь, она направилась к комнате Логана. Ее сын, свернувшись клубочком и обхватив руками подушку, тихо сопел во сне.

И вот она остановилась в нерешительности перед дверью Джо, затем осторожно постучала. И когда не последовало никакого ответа — даже поскуливания Сторма, — открыла дверь и заглянула внутрь.

Покрывала с кровати Джо валялись на полу. Комната была пуста.

— О Боже, — растерянно прошептала Марианна, поспешила к окну и выглянула в темноту ночи. Она пристально оглядела двор и поле в поисках мальчика или собаки, но ничего не заметила. Затем уловила краем глаза какое-то движение и повернулась в сторону сарая.

Одна из его огромных дверей была открыта и покачивалась на ветру.

Что он там делает? Спешно спустившись вниз по лестнице, Марианна плотнее запахнула халат, выбежала через кухонную дверь из дома и устремилась к сараю. Внутри беспокойно ржали лошади, а Шейка, которая вернулась в день приезда Марианны, била копытом по настеленной в стойле соломе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опекун - Джон Соул бесплатно.
Похожие на Опекун - Джон Соул книги

Оставить комментарий