Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье со второй попытки - Ким Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 31
наверное, я уже утомила вас. Мы с мужем так мало разговариваем! У нас сплошные ночные кормления, переживания по поводу прорезывания зубов и обсуждения достижений нашего чудесного сыночка! – призналась она, с любовью взглянув на своего мужа, учтиво беседовавшего с королевой.

– Вы не утомили меня. – Улыбнувшись, Беатрис понизила голос. Ей было приятно находиться в обществе счастливого человека. – Вы родили Алана в Сан‑Мачизо? – спросила она. Когда Беатрис была здесь в последний раз, она участвовала в церемонии открытия нового родильного дома. – Или ездили рожать во Францию?

– О нет, я не рожала. Вообще‑то я не могу иметь детей. Мы усыновили ребенка.

С другого конца стола Данте почувствовал, что некоторые люди стали прислушиваться к разговору двух молодых женщин, а те, увлекшись беседой, совсем не замечали этого.

– Правда? Мои родители тоже взяли приемного ребенка! – произнесла Беатрис довольно громко.

Данте увидел, как напряглась мать‑королева.

Посол Франции, наклонившись к нему, произнес:

– Благодарю вас.

Данте поднял брови.

– Это мероприятие – настоящее испытание для Лары. Принцессе Беатрис удалось отвлечь ее.

Данте ощутил гордость. И тут же с горечью подумал о том, как много изменилось бы, если бы его семья оценила душевную теплоту Беатрис и ее искренний интерес к людям. Да и сам он не ценил и отвергал эту теплоту…

– Послушайте, о чем они говорят. – Голос посла ворвался в его мысли.

Данте прислушался, как и несколько других гостей, к разговору двух привлекательных женщин.

– Значит, вас удочерили?

– Нет, не меня, а мою сестру. Отец и мать взяли ее совсем крошечной, а через несколько месяцев мама обнаружила, что беременна.

Весело рассмеявшись, Лара всплеснула руками.

– Так вы почти близнецы.

– Мы так всем и говорим, хотя мы совсем не похожи друг на друга. Майя темненькая и миниатюрная, а я… – Беатрис подняла брови. – Я – нет! Ирония в том, что мама наша – хрупкая брюнетка. А я похожа на отца, высокого блондина.

Беатрис поправила обрамляющие лицо светлые локоны.

– Так ты натуральная блондинка! – воскликнула француженка, с завистью взглянув на волосы Беатрис.

– Как‑то в старших классах я покрасила волосы в голубой цвет. Это было нечто вроде протеста. Но сейчас – да, это мой натуральный цвет.

– Счастливая. Я столько лет крашу волосы, что уже и забыла, какой у меня натуральный цвет. – Поправив свою элегантную прическу, женщина с сожалением пожала плечами. – Значит, твоя сестра брюнетка?

Беатрис кивнула.

– Я всегда хотела сестру. Но я была единственным ребенком. Надеюсь, когда‑нибудь мы сможем подарить Алану братика или сестренку…

– Мы с Майей лучшие подруги, – сказала Беатрис, и голос ее наполнился теплотой. – Иногда мы ссоримся, но я знаю… – Замолчав на секунду, она вдруг поняла, что за столом возникла тишина: все прислушивались к ней. Но было уже поздно останавливаться. – Я знаю, что она всегда на моей стороне. – Поставив бокал с водой, Беатрис посмотрела на женщину, сидевшую рядом с ней, и представила себе, какие враждебные мысли крутятся сейчас в королевских головах.

– А ты, я уверена, всегда стоишь за нее. Знаешь, на следующей неделе ко мне придут друзья на завтрак. Может быть, ты знакома с кем‑нибудь из них? Мы хотим организовать книжный клуб. И ты, возможно, знаешь, что я была когда‑то скрипачкой? Но сейчас я не могу играть, у меня артрит.

Француженка протянула руку, и Беатрис увидела распухшие суставы. Мужество и бесстрашие этой женщины поразило ее, и она поняла, что хотела бы подружиться с ней.

– Здесь прекрасно развита система музыкального обучения в школах, – продолжала Лара. – И за это надо благодарить твоего мужа. Но мы надеемся еще собрать деньги на организацию музыкальных уроков в детских садах.

– Звучит великолепно, – начала Беатрис, и улыбка расцвела на ее лице при мысли о том, что она обрела подругу.

– Но хочу тебя предупредить, – добавила француженка. – Возможно, тебе будет скучно.

Потому что в нашей группе есть молодые родители, а одна женщина беременна, и ты можешь устать от разговоров о детях.

Беатрис покраснела, хотя понимала, что никто сейчас не мог догадаться о том, что она беременна. Конечно, все обсуждали ее возвращение, но в список возможных причин эта версия не входила.

Молчание затянулось, и Лара удивленно взглянула на нее. Но на помощь жене пришел Данте.

– Прошу прощения, что прерываю вас, – весело сказал он, подняв руки в знак извинения, и взоры всех присутствующих обратились на него. – Книги и музыка. Это то, что любит Беатрис. – «И не наносит никакого вреда матери и ребенку», – добавил он про себя. – Но я хочу предупредить вас, что моей жене медведь наступил на ухо. Однако я отпускаю тебя, дорогая, веселись на здоровье.

– Ему нравится думать, что я должна просить у него разрешение.

Все присутствующие рассмеялись, и разговоры за столом возобновились, но за улыбкой Беатрис скрывалась надежда, что все это не было одним притворством.

Глава 11

Торжественный прием, к облегчению Беатрис, не затянулся надолго. Гости ушли вскоре после ужина, и Данте с Беатрис последовали за ними.

Когда они пришли в свою гостиную, он снял с себя галстук, расстегнул верхние пуговицы сорочки и плюхнулся на мягкий диван, стоявший возле камина.

– Могло быть и хуже, – сказал Данте, раздраженно скинув несколько подушек на пол. – Как ты считаешь? – обратился он к Беатрис.

– Твой отец весь вечер игнорировал меня.

– Скорее меня.

Беатрис не удалось скрыть улыбку.

– Что еще скажешь?

– Я хотела сказать Ларе, что я беременна.

– Почему не сказала?

– Я подумала, что по протоколу сначала надо сообщить об этом королю и королеве.

– Да, действительно. Но ты с ней подружилась?

– Мне она очень понравилась, – ответила Беатрис, усевшись напротив него за длинный кофейный столик. – Скажи, мне надо было соглашаться на ее предложение вступить в книжный клуб?

– Почему бы и нет? Ведь это скорее клуб молодых родителей, и ты туда прекрасно впишешься. У меня есть список врачей, не хочешь ли показаться им? – Данте внимательно вгляделся в ее лицо. – Мы сможем сказать моим родителям, если так тебе будет спокойнее.

– А если со мной что‑то случится? – Слова «как в прошлый раз» чуть не слетели с ее языка. И, кроме того, она вспомнила те сцены, которые следовали за неудачными попытками матери забеременеть от ЭКО.

– Ты не должна думать об этом. Ты должна наслаждаться своей беременностью, но ты не сможешь это делать, если будешь думать о плохом.

На самом деле Данте сам за нее очень переживал.

– А если возникнет проблема?

– Тогда мы будем решать ее вместе. – На словах это звучало прекрасно,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье со второй попытки - Ким Лоренс бесплатно.
Похожие на Счастье со второй попытки - Ким Лоренс книги

Оставить комментарий