Рейтинговые книги
Читем онлайн Сирены озера Молчания - Яна Черненькая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 128

   - Ну... - рыцарь почесал в затылке. Задавать вопросы трупам ему до сих пор еще не приходилось. - Эй, асур, ты меня слышишь вообще?

   Над головой мертвеца появилось белое облачко, которое медленно поползло к Киду.

   - Эй, что это за хрень? - отшатнулся от него рыцарь.

   - Не дергайся, это не опасно, - зашипел на него клирик.

   Облачко подплыло к уху Кида, и тот явственно услышал слово "Да".

   - Ух ты, вот это да... - радостно потер руки рыцарь. - Ты гений. Так, ладно... Эй, асур, зачем ты приперся в дом Тимира?

   Второе облачко отлетело от головы мертвеца, и вскоре рыцарь услышал ответ: "Приказ владычицы".

   - А что она тебе приказала?

   "Вернуть письмо".

   - Письмо? Это, что ли? - Кид потряс в воздухе распечатанным конвертом.

   "Да".

   - А знакома ли тебе девица по имени Инилли Мал... тьфу ты, как ее там... - запнулся рыцарь.

   - Инилли Мал'ринна ир Т'рисс, - подсказал ему Элмор.

   - Да, она. Так что, знаешь ли ты ее?

   "Да".

   - Кто она такая?

   "Наемница"

   - Какие исчерпывающие ответы, - фыркнул Кид.

   - А зачем она к нам приперлась?

   "Приказ владычицы"

   - И в чем он заключался?

   "Вернуть нового наследника в Катан".

   - Он надо мной издевается, - вспыхнул Кид. - Все это я и без него узнал.

   - А ты вопросы ему правильные задавай! - посоветовал Элмор. - Дай-ка я попробую. Асур, ты знаешь, какими зельями для приворота пользуется Инилли ир Т'рисс?

   "Нет".

   - Очаровательно, - буркнул клирик и насупился.

   - Да гаси ты его, толку все равно ноль, - не выдержал Кид. - Он обычный исполнитель, так что вряд ли что-то знает сверх того, что есть в письме. Хотя, знаешь, последний вопрос. Как ты полагаешь, меня интересуют именно твои предположения, что случиться, если Тимир откажется от предложения владычицы?

   "У него есть брат. Тимир будет уничтожен. Белард станет наследником".

   - А если Тимир примет предложение владычицы? Меня опять интересуют твои предположения.

   "Белард - истинный сын асуры. Тимир будет уничтожен с пользой для клана Ильшасс".

   - Это ты знаешь, или предполагаешь?

   "Полагаю".

   - Почему?

   "Тимира не любит высокая Линайя. Белард - гордость асуры".

   Кид пересказал Элмору слова асура.

   - Вряд ли он что-либо еще сможет нам сообщить, - нахмурился клирик и распахнул окно. Ночью нужно прикопать твою добычу за городом, а сейчас мы подумаем, что предпринять дальше. Кстати, дай-ка мне свое трофейное письмо, а пока я читаю, ты оттащи этого, - Элмор кивнул в сторону трупа. - В ледник** [**Ледник - холодный погреб]. Надеюсь, ты помнишь, как туда дойти - дверь под лестницей. Я ее не запираю. Только, большая просьба, положи его подальше от колбас и сыра. Мне не очень хочется потом их выкидывать.

   От Тима не укрылось, какими взглядами обменялись на прощание Белард и Инилли. Стало очевидно, что эти двое хорошо знакомы и имеют общие дела. Тимир горько усмехнулся - есть в мире вещи, которые никогда не меняются и склонность асур к интригам - одна из них. Ни одно дело не могут они сделать без того, чтобы обойтись без "подводных течений"... И теперь придется во все это снова вникать. Мир дев и гайя тем и привлекал Тима, что был проще, честнее, надежней. В нем не приходилось подозревать всех и каждого в нечистой игре. Друзья были друзьями, а враги - врагами. Здесь же, в Катане, нет друзей и нет врагов - только союзники и те, кому ты по каким-либо причинам мешаешь. Положиться можно только на себя.

   - Странные времена настали, - сказал Белард, когда они с Тимиром остались наедине. - Я был уверен, что никогда больше тебя не увижу. Не могу сказать, что это обстоятельство меня огорчало.

   Тим посмотрел на брата. За все прошедшие годы Белард ни капли не изменился - такие же непроницаемо-черные глаза, такие же тонкие черты лица и на губах все та же презрительно-надменная улыбка.

   - Сказать по правде, братец, это было взаимно, - почти ласково улыбнулся Тим и продолжил более холодно. - Но времена меняются. Возможно, вскоре тебе придется поменять свою точку зрения... Во всяком случае, официальную.

   - Все может быть, все может быть, - ухмыльнулся Белард в ответ.

   Старый особняк, принадлежавший Сейе ир Ильшасс, располагался совсем близко от резиденции клана. Братья дошли до него в считанные минуты. Тим с неприязнью во взгляде посмотрел на острые пики ограды, черные статуи суккубов и горгулий, украшающие фасад, на тяжелую массивную дверь, украшенную резьбой, изображающей искаженные яростью и злобой лица.

   - Добро пожаловать домой, братец, - Белард постучал в дверь и она, жалобно скрипнув, открылась.

   "Добро пожаловать в капкан, так было бы вернее", - подумал Тим, шагая по черным плитам холла. Здесь всегда царил могильный холод. Гулкое эхо шагов нарушило покой старого поместья.

   - Жди здесь, я доложу матушке, - брат сделал ему знак остановиться и быстро взбежал по огромной парадной лестнице на второй этаж.

   Тим огляделся - похоже, со времени его отъезда почти ничего здесь не изменилось - портреты предков на стенах, старые доспехи по углам, тусклые витражи, изображающие битвы былых времен... Колонны из черного мрамора. На каждой - выложенный мозаикой герб клана - алый дракон на черном поле. Тихо, пусто, одиноко. Тимир вспомнил, как в детстве пробирался сюда, ускользнув от многочисленных наставников. Глядя на витражи, он мечтал о битвах, сражениях, славе. Сколько таких битв теперь позади, сколько сражений... А слава... Да нужна ли она теперь, эта слава?..

   - Благородная Сейя Кирия и ее супруг ожидают тебя в малом приемном зале, - пафосно возвестил Белард, вновь появляясь на лестнице. - Извольте проследовать за мной, дражайший братец.

   Проигнорировав это глумление, Тимир, как ни в чем не бывало, поднялся наверх и, следуя за братом, прошел в малый зал.

   - Рада, что ты внял голосу разума и соизволил вернуться в Катан, - вместо приветствия сказала Сейя. Она, словно изваяние застыла на своем кресле. Позади кресла стоял, вытянувшись в полный рост второй супруг Сейи - отец Беларда. Он почти не шевелился, лишь время от времени метал гневные взгляды в сторону своего пасынка.

   - Рад видеть тебя и твоего супруга в добром здравии, - вежливо поклонился Тимир. - Позвольте засвидетельствовать вам мое сыновнее почтение.

   Сейя сдержанным кивком поблагодарила его и сообщила:

   - Высочайшая Линайя, наша сестра, рассказала мне о ваших с нею планах. Поскольку ожидается, что ты не бросил своей дружбы со светлыми и гайя, мы с моим супругом приняли решение выделить для тебя и твоих возможных гостей все западное крыло поместья. Полагаю, имеющихся там помещений хватит. Также просила бы тебя проследить, чтобы ни один светлый гость, или представитель гайя не нарушал границу между восточной и западной частями имения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сирены озера Молчания - Яна Черненькая бесплатно.

Оставить комментарий