Рейтинговые книги
Читем онлайн Музыка судьбы - Элизабет Хардвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37

В этот момент они оба услышали, как весело смеется Джулия, — видимо, старый О'Мейл рассказывал что-то смешное.

— Смелее, мой мальчик! — проворчал Бэрри О'Мейл, увидев застывшего в дверях Алана. — Будь любезен, предложи гостям что-нибудь выпить. Да и сам промочи горло с дороги.

Алан давно привык к тому, что дед поучает его, как малолетнего, и не обижался на старика. К тому же по глазам и легкой улыбке Джулии было видно, что ей нравилось наблюдать за ними. И он внезапно почувствовал, что напряжение, которое обычно сквозило в поведении Джулии, исчезло, она выглядела спокойной. Так, может быть, это к лучшему, и уик-энд пройдет хорошо, пусть даже в компании с ненавистным ему Ламбертом Уиндемом!

— Что бы ты желала выпить, Джулия? — спросил. Алан, подойдя к подносу с напитками. — Похоже, здесь у нас есть и красное, и белое вино. — Он взял в руки одну из бутылок и начал читать этикетку. — Кроме того, есть джин, водка, а также виски, если захочешь.

Нет сомнения, что, оказавшись в Ирландии, мужчинам надлежит выбрать виски или темное пиво, подумала Джулия. Себе она попросила налить белого вина, будучи не слишком сильной поклонницей крепких напитков.

— Как здесь замечательно! — воскликнула молодая женщина, когда Ламберт прошел через всю комнату и присел рядом.

— Пожалуй, — без особого восторга отозвался тот.

Она бросила на него недоуменный взгляд. Странно, ее жениху не могло не понравиться здесь. В таких покоях ей раньше бывать не доводилось. Вся мебель вокруг была старинной, по углам стояли фигуры в рыцарских доспехах, а на стенах размещались мечи, копья и прочие воинские атрибуты ушедших эпох. Вначале одной из каменных лестниц, ведущей в спальню внутри угловой башни, изумленная гостья даже увидела небольшую пушку.

Джулия вдруг отчетливо вспомнила тот день, когда Алан предложил для позирования приехать именно сюда. Теперь она поняла, почему эта идея так захватила его. Атмосфера старинного замка наверняка очаровывала каждого, кто впервые попадал в него.

— Очень далекое от активной жизни место, — заметил Ламберт, приняв от Алана стакан виски. — И, должно быть, его содержание обходится в кругленькую сумму.

Глаза Бэрри О'Мейла сузились.

— Эта удаленность мне как раз на руку, поскольку сюда редко заезжают шумные любители достопримечательностей и приключений, — объяснил он. — Но даже если кто-то из них и узнает об этом замке, то едва ли сможет позволить себе остановиться здесь более чем на пару дней. Долго здесь живут только очень солидные постояльцы, — сухо добавил он.

Реплика Уиндема внесла в компанию беседовавших легкое напряжение, которого пару минут назад и вовсе не было. Джулия с грустью осознала это. Она была уверена, что Ламберт не хотел никого обидеть, но вольно или невольно добился именно этого.

— Послушай, дед, если не ошибаюсь, наш ужин рассчитан на пять персон, не так ли? — усаживаясь в массивное кожаное кресло, спросил Алан.

Бэрри внимательно посмотрел на внука.

— Завтра должна приехать, моя гостья, — коротко пробурчал он.

— Сегодняшнего ужина лично я жду с великим нетерпением, — лелея мысль о предстоящей обильной трапезе, задумчиво произнес Алан.

Джулия посмотрела сначала на него, потом на Ламберта, уловив, что в этом разговоре было нечто такое, о чем ни она, ни сам Ламберт не догадывались.

— А вы, Бэрри, не будете возражать, если перед ужином я приму ванну? — с улыбкой обратилась она к старику, поставив перед собой пустой бокал. — После длительной поездки я чувствую себя не совсем в своей тарелке. Меня немного укачало и, кроме того, дорожная пыль…

— Послушай, Алан, я ведь не раз напоминал тебе, чтобы ты приобрел приличный автомобиль, — пожурил внука Бэрри О'Мейл.

Очевидно, это была шутка. Ведь черный «мерседес» Алана был не просто приличным, но и весьма роскошным.

Встав с кресла, он покорно склонил голову.

— Придется принять к сведению твое замечание, дедушка, и при первой возможности, я, конечно, поменяю машину. Боюсь только, что производители еще не придумали модель, которая бы удовлетворяла твоим строгим требованиям! — И с этими словами он повернулся к Джулии. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Следовало догадаться, что провожать ее наверх будет именно Алан, с тревогой в душе подумала Джулия и, встав, последовала за ним.

Уезжая ранним утром из Шеффилда, она пообещала себе, что приложит все усилия, чтобы, по возможности, не оставаться с Аланом наедине или делать это как можно реже. Но теперь с момента их прибытия прошло каких-нибудь полчаса, а они снова вот-вот окажутся вдвоем в одной комнате!

— Не задерживайся, дорогая, — напутствовал ее Ламберт Уиндем, когда она покидала гостиную. — Своим опозданием мы и без того отложили ужин, о котором так любезно позаботился радушный хозяин этого замка.

Джулия не испытала неловкости от недавнего своего обращения к пожилому О'Мейлу по имени. Собственно, старик сам сразу попросил ее об этом. Однако Ламберту ничего подобного предложено не было…

Возможно, это просто небольшое упущение с его стороны. В конце концов, она провела в разговоре с Бэрри все то время, пока оба мужчины вытаскивали из багажника вещи и разносили их по комнатам.

— Будь осторожна, наверху лестница сужается, — предупредил Алан, когда они начали подниматься.

Своевременное предупреждение, подумала Джулия. Ей несколько раз пришлось ухватиться за канат, натянутый вдоль стены и служащий в качестве перил, поскольку винтообразный проход был узким и не совсем удобным. Она догадывалась, что строителей замка в те суровые времена едва ли волновал комфорт. На первом плане стояла практичность, и обороноспособность отдельных помещений на случай вражеского нападения. В этом смысле винтообразная каменная лестница давала большие преимущества обороняющимся, которым было легче поразить мечом наступающего противника.

— Да, по сравнению с большим городом здесь совсем иной мир, — все еще находясь в некотором оцепенении, произнесла Джулия, чувствуя, что словно кто-то в мгновение ока перенес ее из современности в далекую эпоху.

Алан быстро достиг конца лестницы и остановился наверху, чтобы подождать свою изрядно подуставшую спутницу.

— Кстати, что касается сантехники, то все смонтировано уже в наше время и, надо сказать, весьма умело. Никаких неудобств не будет, — заверил он.

Джулия поднялась, наконец, на лестничную площадку, где Алан ждал ее, и вслед за ним вошла в спальню. Роскошная комната оказалась круглой и была выдержана в бежево-золотистых тонах.

Больше всего ее поразили узкие окна. Джулия поспешила посмотреть сначала в одно, потом в другое. Окрестные холмы предстали перед ней в оранжевом свете заходящего солнца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Музыка судьбы - Элизабет Хардвик бесплатно.
Похожие на Музыка судьбы - Элизабет Хардвик книги

Оставить комментарий