Рейтинговые книги
Читем онлайн День святого Валентина - Элли Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41

— Мэри?

Она заморгала и поняла, что смотрит на его губы.

— Что?

— Пойдем отсюда. — Майкл встал, взял ее за руку, отвел в свою спальню, усадил на кровать и опустился рядом. — Ну вот, а теперь говори, что я могу сделать, чтобы спасти растения.

О боже, она в его спальне. Ладно, будь что будет.

— Ты… ты можешь поставить их в воду, — пробормотала она. — Или обернуть в мокрую тряпку. А я раздобуду землю и пересажу их.

— Ляг и расслабься. Я сам сделаю все остальное. Землю можно накопать на соседской грядке.

— Это не та земля, — пролепетала Мэри.

— Разве земля бывает разных сортов? Лично я всегда думал, что земля — она и есть земля.

— В садовой почве есть все виды микробов, грибков и прочих возбудителей болезней. Она не стерильна. Кроме того, сквозь нее плохо просачивается вода и…

Майкл положил палец на ее губы.

— Я все понял. Сейчас вернусь.

Внезапно Мэри почувствовала себя измученной. Казалось, взрыв эмоций высосал из нее последние силы. Она легла на кровать и закрыла глаза. В мозгу вертелись слова матери: «Зачем покупать корову, если можно получать молоко бесплатно?» Ее решимость слабела на глазах. Но если дать себе волю, чувства Майкла быстро угаснут и она кончит тем же, чем кончили все его подружки. Станет частью его прошлого.

Мэри повернулась и прижалась лицом к подушке, хранившей аромат его шампуня. А разве ей хочется чего-то другого? Она стремилась положить конец их отношениям. Раз и навсегда. Но если она отдастся Майклу, то не забудет его никогда. Жизнь превратится в кладбище воспоминаний.

Я не могу победить, сказала себе Мэри. Что бы я ни сделала, поражение обеспечено.

О боже, и зачем я только подписала этот контракт? Зачем? В надежде на то, что в один прекрасный день он явится ко мне, как рыцарь в сверкающих доспехах, помахивая контрактом и клянясь в вечной любви. Хотя теперь эта фантазия казалась глупой, но в глубине души Мэри хотелось, чтобы у этой волшебной сказки оказался счастливый конец.

Мэри крепко зажмурилась и попыталась прогнать непрошеные мысли. Она составила план, очень разумный план, который должен был защитить ее от чар Майкла Терри. От нее требовалось только одно: придерживаться заранее выбранной стратегии. Но не прошло и двух недель, как эта стратегия потерпела фиаско. Если так пойдет дальше, через три месяца придется назначить день свадьбы. Мэри вздохнула.

Услышав возню в коридоре, она хотела встать и помочь Майклу, но кровать оказалась слишком удобной. Кроме того, она еще не могла смотреть ему в глаза и притворяться равнодушной.

Поэтому Мэри продолжала лежать с закрытыми глазами и пыталась восстановить свои рушившиеся бастионы.

— Я все убрал.

Негромкий голос прозвучал так близко, что ее щека ощутила дыхание Майкла. Мэри медленно открыла глаза и увидела, что он стоит на коленях рядом с кроватью.

— Хотя серьезные повреждения есть, однако, я думаю, все пациенты останутся живы. Я положил их обратно в горшки, немного полил, поставил в ванну и закрыл дверь. Кроме того, у нас с Костнером был серьезный разговор, и он пообещал больше не обедать твоими растениями.

Мэри слабо улыбнулась.

— Спасибо.

Майкл протянул руку и провел пальцем по ее нижней губе.

— Так-то лучше. Я не люблю, когда ты плачешь. Мне известно, как ты любишь свои растения. Если бы хоть одно из них…

— Я плакала не из-за них, — пробормотала Мэри. — Это всего лишь растения.

Майкл нахмурился и погладил ее по щеке.

— А из-за чего? Я что-то сделал не так?

Мэри судорожно вздохнула. Что делать? Сказать правду или скрыть свои чувства? В конце концов, она выбрала первое.

— Я пыталась не показать, что ты мне нравишься.

Довольный Майкл улыбнулся, наклонил голову и заглянул ей в лицо.

— Я это чувствовал. Ну и как, удается?

— Не очень, — призналась Мэри. На ее глаза вновь навернулись слезы. — Я не думала, что ты будешь таким милым.

— Мэри, с тобой легко быть милым. — Майкл коснулся губами ее губ.

Тело Мэри затрепетало, и она закрыла глаза, позволив себе насладиться этим мгновением. Но оно слишком быстро кончилось.

Майкл прижался лбом к ее лбу, и Мэри попыталась справиться с сердцебиением. Почему одного поцелуя Майкла достаточно, чтобы довести ее до такого состояния? Он владел ее сердцем, а сейчас завладел и телом. Его губы были совсем близко, и искушение коснуться их становилось невыносимым.

— Ну, как, тебе полегчало?

Мэри покачала головой, собрала всю свою смелость и открыла глаза.

— Что? — спросил он.

Она проглотила слюну и еле слышно сказала:

— Поцелуй меня еще.

Казалось, этот ответ удивил его, но заставлять себя упрашивать он не стал. На этот раз он захватил губами ее нижнюю губу и начал нежно сосать ее. Мэри застонала, обвила руками его шею и притянула к себе.

Когда Майкл лег рядом, Мэри поняла, что именно этого она и хотела. Прошлое и будущее тут же исчезли. Перед ней лежало настоящее, и она хотела им насладиться.

Майкл запустил пальцы в волосы Мэри и начал неторопливо изучать ее лицо, целуя глаза, нос и подбородок. Тело Мэри затопил поток ощущений. Когда губы Майкла возвращались к ее рту, Мэри целовала его, причем с каждым разом все крепче и жаднее.

Руки Майкла скользнули по ее бокам, спустились к талии, и Мэри выгнулась им навстречу.

Потом она вытянула из джинсов полы блузки.

Майкл тут же воспользовался этим, проник под ткань и заставил Мэри лечь на него.

Прикосновение мужских рук к обнаженной коже подействовало на Мэри как удар тока, казалось, по жилам заструилось пламя. Она провела руками по его груди и потянулась к шелковому галстуку. Узел не поддавался. Майкл перекатился через нее и встал на колени.

Синие глаза смотрели на нее в упор, и сначала Мэри показалось, что сейчас все кончится: Майкл понял, что они слишком далеко зашли. Но он сорвал с себя галстук и отбросил его в сторону. Мэри потянулась к пуговицам.

Поняв намек, он вытащил рубашку из брюк и сам расстегнул ее. Спустя мгновение он лег на Мэри. Тепло его тела прожигало тонкую блузку.

В первую ночь она заглянула в спальню Майкла и увидела его почти обнаженным. Но возможность смотреть на него издали не шла ни в какое сравнение с возможностью прикоснуться.

Гладкая кожа, упругие мускулы… Теперь все это можно было изучить и оценить. Мэри проделала цепочку поцелуев от ключицы до груди. Когда она начала дразнить его сосок языком, Майкл вздрогнул, притянул к себе ее голову и начал целовать. Язык Майкла раз за разом вонзался в ее рот, и возбуждение становилось все сильнее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу День святого Валентина - Элли Десмонд бесплатно.
Похожие на День святого Валентина - Элли Десмонд книги

Оставить комментарий