Претерпевая изменения вместе с человеческой цивилизацией, «страна слов и букв» ширится, множится, усложняется или, наоборот, упрощается, в зависимости от процессов, протекающих в обществе.
Некогда человек, чья жизнедеятельность ограничивалась удовлетворением основных природных инстинктов, направленных на выживание, обходился лишь немногими междометными словоформами, выражающими эмоции или побуждение к действию.
Постепенно, с набором интеллектуального потенциала, человеческая речь приобретала всё большую абстрактность, направленную на описание не только бытовых моментов. Человека влекли звёзды…
Несомненно, язык (наша с вами речь) является зеркалом, в котором отражается человеческий разум.
Эпоха за эпохой на взрослеющее человечество (где-то малыми каплями, где-то широкими потоками) проливались новые слова и языковые образования.
Новая жизнь, новые события нуждаются в осмыслении и описании, а значит – в новом слове.
Объём информации каждые 10 лет увеличивается в несколько раз, не говоря уже о скорости обработки и передачи этой информации. С развитием интернета проникновение в «информационные хранилища» человеческой цивилизации стало практически мгновенным. В любой момент – любая интересующая информация.
Любая…
Но в том-то всё и дело, что «любая»…
Доступность и массовость сделали слово (то самое – хранящее время цивилизации разума) не просто обыденным, а что самое печальное – не осмысленным. Появилось даже такое понятие, как «словесный мусор» – языковые образования, лишённые времени, а значит, не способные творить жизнь. А кому нужно слово, не являющееся творцом, слово, не способное вдохновить, слово, не способное удивлять и радовать, – мёртвое слово?!
Как сохранить богатейшее языковое наследие и повысить речевую культуру народа? Над этими и подобными вопросами всерьёз задумались на самом высоком уровне.
Результатом размышлений стало провозглашение в ноябре 1999 года на 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО Международного дня родного языка, ежегодно отмечаемого 21 февраля, начиная с 2000 года. Цель этого дня – «способствовать защите и сохранению всех языков народов мира». (По оценкам ЮНЕСКО, каждый месяц исчезают два языка. В ближайшее время половина из шести тысяч языков мира могут потерять последних носителей. Это при том, что на 95% всех языков говорит лишь 4% населения планеты!)
Русский язык не относится к разряду вымирающих. Интерес к нему в мире не только не угасает, но и неукоснительно повышается. На сегодняшний день русский язык изучают более 10 миллионов иностранцев.
О значении русского языка в наше время говорит его членство в «Клубе мировых языков». В этот лингвистический клуб зачислено шесть языков, которые большинство стран мира оценивают как наиболее значимые и считают обязательным элементом образовательных программ.
Французы, например, считают, что изучение русского языка – это «гимнастика для ума». Учёными доказано, что для развития умственных способностей необходимо изучать языки, в которых чётко выражаются логические взаимоотношения. Русский язык, в силу своей грамматической структуры, как раз и относится к языкам, способствующим развитию логического мышления.
Представляете, каким инструментом развития человеческого разума мы владеем? Но беда и проблема современного россиянина прежде всего в слабой способности пользоваться этим инструментом. В неумении или нежелании по достоинству оценить и применять на практике семантическое разнообразие родного языка, его богатейшую грамматику.
Последние несколько десятилетий всё чаще и чаще поднимается тема падения качества русского языка. Но язык сам по себе – это действительно лишь инструмент, с помощью которого создаётся покров человеческой мысли. И, на мой взгляд, стоит говорить не о падении качества языка. Русский язык велик, что доказано временем.
Имеющий огромнейший словарь (более 150 тысяч слов!), «русский язык многомерен и многопланов – он даёт большое количество возможностей трактовки одного и того же понятия и явления».
Это язык великой литературы, не только художественной, но и научно-технической. Язык Пушкина, Достоевского, Лихачёва… (перечислять гениев российской словесности, вы знаете, можно бесконечно долго).
Интересное высказывание оставил о русском языке немецкий писатель ХIХ века Varnhagen v. Ense, переводивший Александра Пушкина: «По богатству слов русский превосходит романские языки, по богатству форм – германские и смело может помериться силами с самыми различными языками. Русский язык способен к прогрессивному развитию, границ которого нельзя предвидеть».
По статистике, русский язык является родным для 288 млн. человек, проживающих не только в России, но и за её пределами. Но лишь редкие единицы из них владеют даром рождать золотое слово или «живое слово» (понятие, введённое Евдокией Дмитриевной Лучезарновой) – слово, которое могут услышать миллионы и миллиарды; слово, не возмущающее внешнюю среду; слово, способное творить миры и формировать события. И слово это способно родиться в недрах именно русского языка – языка, владеющего ноосферой – сферой человеческой мысли, человеческого слова – там, где рождаются все идеи и озарения, открытия и творческие находки.
На защиту «живого слова» стало даже государство. И если для познания этики «страны слов» необходимы такие меры, то почему бы и нет?
Этика страны слов и букв
Нанизывая буквы и слова,
Как ювелир нанизывает бусы,
Осознаю, скорей всего, едва
Творенье речевых излучин.
Они живут законами войны,
В пространство занятое залетая прочно.
Узнайте этику словес страны
И соблюдайте праведно и точно.
(Е.Д. Лучезарнова. «Радость ритмолога»)
Осталось только добавить, что сфера, какая бы то ни была, вывернутая наизнанку, обнажает своё содержимое и делает его целостным и всеохватным. Знание уже хранится не внутри оболочки, а, превратившись в псевдосферу, составляет основу всего. Знание везде, и человек есть знание!
Русский язык становится близок и понятен – его форма, строение, буквенная комбинаторность.
Поэтому кому как не нам, носителям огненного языка, выступить в поддержку живого слова!
Светлана Солнцева , автор программы «Живое русское слово» на канале «Просвещение»
Книги, поступившие в редакцию
Книги, поступившие в редакцию
Книжный ряд / Обозрение
Виктор Воронов. Благодать. Восемнадцать туесков. – М.: Прондо, 2016.
Мария Семанова-Фомина. Между серпом и молотом. Кратчайший курс русской культуры ХХ века. – СПб: СИНЭЛ, 2016.
Лев Проничев. На изломах судьбы. (В ногу со временем). – Череповец: ИД «Принт», 2015.
Сергей Богатков. Занимательные рассказы про Ивана Кнопкина. – М.: ИПО «У Никитских ворот», 2016.
Геннадий Красников. Все анекдоты рассказаны. Книга стихотворений. – М.: Вече, 2016.
Михаил Шкаровский. Холокост и православная церковь. – М.: Вече, 2016 (Всемирная история).
Ночные летописи Геннадия Доброва. В двух томах. – М.: ИПО «У Никитских ворот», 2016.
Камал Абдулла. Под сенью Карагача. Романы. – М.: Художественная литература, 2016.
Марк Э. Льюис. Империи Древнего Китая. От Цинь к Хань: великая смена династий. Пер. с англ. С. Белоусова. – М.: Центрополиграф, 2016.
Рудольф Баландин. Секретное оружие Бехтерева? Магия и экстрасенсы ХХ века. – М.: Вече, 2016 (Мифы и тайны современной науки).
Алексей Шишов. Красные командармы Гражданской войны. – М.: Вече, 2016.
Владислав Швед. Кто вы, mr. Gorbachev? История ошибок и предательств. – М.: Вече, 2016 (Мифы и правда истории).
Александр Бобров. Поля и рубежи воинской славы России. – М.: Вече, 2016.
Из «Рассказов о Будулае»
Из «Рассказов о Будулае»
Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев / нАроДнЫе лЮбиМцы «КлУба дС»
Теги: юмористические миниатюры
Будулай и Станиславский
Пришёл как-то Будулай в театр к Станиславскому.
– Будулай Романов? – закричал Станиславский. – Не верю!
– Да я это, – отвечает Будулай.
– Не верю! – кричит Станиславский.
– Я, я!
– Не верю!
– Да разуй глаза! – начинает закипать Будулай.
– Не верю! – стоит на своём Станиславский.
– Ну ладно уж, один – ноль в твою пользу, – говорит Немирович-Данченко и отклеивает накладную бороду.
– Два – ноль, – говорит Станиславский, снимает маску, и Немирович видит перед собой улыбающиеся глаза Будулая.
Будулай и «Битлз»