Рейтинговые книги
Читем онлайн Заложник - Крис Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46

— Что за спешка? — ответила Алисия, все еще глядя на Калилу и не замечая интерес к ней. — Ты еще не увидел статую Линкольна.

— Можно прийти в другой день.

Экскурсовод тоже заметил дочь президента и принялся приближаться. Высокий мужчина в кепке и очках тут же оказался рядом с Алисией.

— Нужно уходить, — сказал Кайл, но не приказывал, а просто не давал шанса возразить.

Алисия увидела причину и виновато улыбнулась туристам.

— Простите, нужно уходить!

Толпа собиралась, и агенты СС появились из ниоткуда. Они закрыли Алисию собой со всех сторон. Коннор был рядом с ней, агенты уводили их и Калилу со ступенек и по аллее к лимузину. Пока они шли, толпа пыталась разглядеть дочь президента.

Глава сорок третья:

Алисия сидела в лимузине и дулась.

— Ты в порядке? — спросила Калила, машина отъехала от толпы.

Алисия ответила не сразу. Она смотрела в тонированное окно на машины на дороге.

А потом сказала сквозь сжатые зубы:

— Агенты отвели меня под конвоем! А люди всего лишь фотографировали!

— У Кайла была причина так поступить, — возразил Коннор, глядя на силуэт стража на переднем пассажирском кресле за стеклом. Он знал, что агент СС умел управлять с толпой, потому Кайл предотвратил возможную угрозу. Он был уверен, что агент отреагировал не только на толпу.

— Но так все время! — возмущалась Алисия, злясь. — Стоит только… хоть немного… чему-нибудь… проявиться, как меня уводят. А я только начала отдыхать и, надо же, радоваться. Но как это сделать, если они постоянно рядом, диктуют каждый шаг, управляют моей жизнью? Весело, да, Коннор? Я — дочь президента страны свободы, но я узница!

— Они хотят тебя защитить, — напомнил Коннор.

Алисия вздохнула.

— Знаю, но откуда такая паранойя?

— Это их работа. Так твои родители не волнуются за тебя.

— Но они не дают мне жить!

— А разве это не рискованно? — мягко сказала Калила.

Алисия яростно покачала головой.

— Нет! Ты представляешь жизнь под надзором? Семь дней в неделю, сутки напролет. Я не могу даже выйти на прогулку с друзьями или по магазинам. Все сначала планируется. А о парне можно сразу забыть. Если я задержусь, отец прикажет привести меня домой! И придется прощаться с парнем под взглядами агентов у дверей Белого дома. Только руки и можно будет пожать. Как же здесь строить отношения? И я удивлена, что отец оставил в Белом доме Коннора!

Он смущенно улыбнулся, надеясь, что дальше Алисия продолжать не будет. Он старался скрывать свою роль. Но Алисия слишком злилась, чтобы искать скрытые смыслы. В ее глазах появились слезы, и Калила обняла ее одной рукой.

— Ты просто еще не видела моих братьев, — сказала она, успокаивая подругу. — Они пострашнее твоих СС будут, а я с ними всю жизнь!

Алисия выдавила улыбку.

— Прости, — пробормотала она. — Не хотела тебя обидеть.

— Знаю, — сказала Калила, вытащив ей платок из коробочки на краю сидения.

— Просто… это невыносимо. Я весь месяц сидела в Белом доме из-за какой-то угрозы, но ничего не было. Я пропустила ночевку у Грейс.

— Она все поняла. Как и все мы.

Алисия вздохнула.

— Я вечно все пропускаю.

— Так не порть остаток выходного, — сказала Калила. — Тебе разрешили показать город Коннору, и есть еще столько мест в Вашингтоне — памятники, Капитолий, Космический музей.

Алисия кивнула, вытерев слезы.

— Прости, Коннор. Ты, верно, подумал, что я испорченная принцесса.

— Нет, конечно, — искренне ответил он, сам испытав ее замкнутую жизнь. — Сложно не иметь личной жизни. Но я понимаю, почему тебе нужна защита СС.

— От этого не легче, — сказала она, мрачно глядя на Кайла, а потом на прохожих, что свободно шли по делам за окном. — Порой мне хочется хоть на день стать такой, как они.

Глава сорок четвертая:

Коннор перестал разглядывать сувенирную лавку в Космическом музее, когда вдруг заметил, что Алисии рядом нет.

— А куда делась Алисия? — спросил он у Калилы.

— Сказала, что через минуту вернется, — ответила она, глядя на плюшевую обезьянку в скафандре. — Поверить не могу, что НАСА отправляли в космос обезьян! Это жестоко.

Коннор неловко схватил плюшевого мишку в костюме космонавта.

— Похоже, медведей тоже отправляли! — пошутил он и увидел Алисию в очереди. Он заметил и Кайла у сувенирной лавки, играющего роль папы, ждущего семью. Агент Брук была у входа, а еще один агент у двери с табличкой «Посторонним не входить», еще четверо разглядывали сувениры. Все выходы наблюдались, сбежать Алисия не смогла бы.

— Нашел что-нибудь для семьи? — спросила Алисия, возвращаясь с пачкой чего-то в руке. Коннор покачал головой. Он уже купил шелковый шарф для бабушки и браслет с перьями для мамы в музее индейцев. Но он не знал, когда сможет отдать им подарки, ведь не знал крайнего срока задания.

Алисия отдала ему пачку.

— Попробуй.

— Спасибо, — Коннор посмотрел на предмет. На упаковке был шаттл НАСА и слова «Для миссии: лиофилизированное мороженое». Он посмотрел на Алисию. — Серьезно?

Алисия криво улыбнулась.

— Говорят, первые астронавты ели это.

Он открыл пачку и вытащил разноцветное неаполитанское «мороженое», что было высушенным и легким, словно пенопласт. Он осторожно надкусил его.

— Неплохо. Похоже на… твердую сахарную вату, — сказал он, хрустя десертом.

После случая у мемориала Линкольну Алисия и Калила повезли его по лучшим местам Национальной аллеи. В музее американской истории он увидел рваный красно-бело-синий флаг, что стал вдохновением для гимна США. В музее естественной истории он постоял у ноги трицератопса по имени Наседка, экспонату было шестьдесят пять миллионов лет, и увидел бриллиант в 45 карат, что когда-то принадлежал Марии-Антуанетте. У камня охраны было больше, чем у Алисии. И после музея индейцев они попали в космический музей, где показывали самолеты и космические корабли. Он сфотографировался у всех памятных мест, в том числе, и возле памятника Вашингтону, Капитолия и, шутки ради, возле Белого дома.

Коннор и был туристом, а Алисия изо всех старалась вести себя гостеприимно. Но из-за присутствия агентов она мрачнела. Хотя она часто фотографировалась с ним, улыбка не касалась ее взгляда.

— Может, по магазинам? — предложила Калила.

Хотя Коннор этого не любил, Алисия взбодрилась.

— Вот и плюс СС, — сказала она, выдавив улыбку. — У нас всегда есть такси.

Покинув музей, они забрались в лимузин.

— Везите нас в Дюпон-серкл, — сказала Алисия. Водитель кивнул и направился на северо-запад.

— Но ты ведь любишь магазины в Джорджтаун, — вспомнила Калила.

— Да, но там открылся новый магазин, — объяснила Алисия, девушки переключились на эту тему. Коннор заметил, что Кайл быстро говорит по микрофону на запястье, явно направляя в магазины людей.

Стража прибудет быстро. Они сами ехали всего десять минут.

Попав в магазин, Коннор заметил агента СС у входа. Команда Кайла рассеялась по пространству, и тот агент ушел.

Магазин был полон модных вещей из Европы и уникальной одежды из Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и Сан-Франциско. Алисия была в своей стихии, шагая между рядов одежды.

— Как тебе это? — спросила Алисия, вытащив золотое платье.

— Прекрасное, — выдохнула Калила. — Думаешь о бале?

Алисия кивнула.

— Для тебя.

— Нет, — возразила она. — В таком меня не пустят. Слишком короткое. Но ты можешь… — зазвенел телефон Калилы. Она посмотрела на сообщение и вздохнула. Написав ответ, она объяснила. — Прости, мне пора домой.

Алисия попыталась скрыть разочарование.

— Хочешь, мы тебя подвезем?

— Спасибо, но меня подберет брат, — телефон снова зазвенел. — Он уже за углом. Я же говорила, это хуже твоих СС!

Алисия рассмеялась, девушки обнялись на прощание.

— До понедельника, Коннор, — сказала Калила.

Коннор помахал, а она поспешила к выходу.

— Похоже, теперь тебе помогать мне с вещами, — сообщила Алисия, выбирая платья. — Я примерю их, а потом заедем перекусить.

Коннор следил, как Алисия уходит в примерочную, и мысленно улыбался. Он и не представлял, что будет в магазине с дочерью президента, еще и будет советовать ей.

— Ну как? — спросил Кайл, появляясь рядом.

— Хорошо, — ответил Коннор. — Всю работу делаете вы.

Кайл покачал головой.

— Я не видел, чтобы ты переставал следить за угрозой. Так что ты тоже в игре.

Коннор улыбнулся, это был первый комплимент от СС.

— Что было у мемориала?

— Один из ребят заметил человека из нашего списка угроз. Чтобы не рисковать, я предпочел избежать контакта.

Алисия выглянула из комнаты и приманила Коннора.

— Удачи! — Кайл отошел, изображая мужа, что скучал, ожидая жену.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заложник - Крис Брэдфорд бесплатно.

Оставить комментарий