Рейтинговые книги
Читем онлайн Пламя Магии. Принцесса (СИ) - О. Лерр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 147
не ухоженным, я бы даже сказала простецким, что очень хорошо. Такие суда особо не осматривают.

Однако то, что делали моряки на этом судне настораживало. Грузили продукты, товары явно для слишком уж длительного плавания. Опыт заготовки запасов на зиму для земель Ани твердо говорил — эти товары не на продажу. Корабль готовится плыть много месяцев.

А это может значить только одно — такой корабль имеет хозяина, который собирается его куда-то направить и меня ни за какие деньги туда не возьмут без его разрешения.

— Сархо, мы погрузили продукты, — отчитывался молодой парнишка лет пятнадцати перед высоченным детиной с лысой головой. — Куда ставить камни подъема?

— В каюту капитана, он сам их расставит перед взлетом.

Парнишка подхватил увесистый ящик, и поспешил исполнять приказ.

— Луго, проверь еще раз все мешки в трюме и закрепи их понадежнее, — крикнул Сархо ему в догонку. — А после марш домой.

— Сархо, может вы все-таки разрешите с вами?

— Нет, Луго, — покачал он головой. — Команда укомплектована. Продукты рассчитаны на определенное количество людей без заходов в порт до края среднего континента. К тому же я твоей матушке обещал, что ты будешь на хозяйстве этим летом. Хочешь оставить ее одну в деревне с пятью мелкими бесятами?

Я аж заскрежетала зубами, что такой хороший корабль точно не возьмет меня. Сразу было понятно, что люди на нем были честные и работящие, а я их всегда ценила на вес золота. Еще когда слушала жалобы арендаторов в поместье.

Тяжело вздохнув, я пошла ко второму кораблю. Но как только я подошла достаточно близко, то убедилась воочию, что не зря он мне нравился значительно меньше.

Корабль был значительно больше Хоэйо. Без названия, без флагов и каких либо опознавательных знаков и если люди на Хоэйо выглядели также как любые моряки торгового судна — довольно бедно. То как только я подошла к этому кораблю стало ясно как день, что эти люди явно занимаются не самой честной торговлей.

Как минимум контрабанда. Если не хуже.

Невольно я остановилась и осмотрелась в поисках других кораблей. Как на зло вокруг была пустота и тишина. Где-то на горизонте виднелись корабли, которые отправились буквально пару часов назад. Я обреченно вздохнула из-за беседы с отцом и Алифом я опоздала.

— Сучий ты потрох, — сокрушенно прошептала я, глядя на горизонт. Придется пробовать завтра.

— Не могу не согласиться, — кто-то пьяно захихикал у меня за спиной.

Я обернулась и увидела, что передо мной стоит несуразно одетый, как с барского плеча, дрыщ лет тридцати пяти. Пьяные и близко посаженные глаза, так и блестели, рассматривая меня с головы до пят.

— Куда держит путь такая божественная леди? — пьяно хохотнул он, пытаясь галантно поклониться.

На долю секунды я задумалась, что с этим хлюпиком делать. Я ведь выше него, явно тяжелее и трезвая.

Леди — это очень вежливая форма слова шлюха в простонародье и, лучше даже не знать откуда именно, я так точно это знаю.

Опыт жизни в поместье до семнадцати лет, где никто меня не мог толком контролировать, научил меня несколько другому образу развлечений в отличие от типичной благородной девицы. Я делала вылазки с Сонми и местными друзьями-мальчишками по ночам, в том числе в кабаки, научилась и удирать от разного сброда, и встречаться с ним лицом к лицу. Так что знаю на практике как действовать с пьяными и в хлам пьяными прилипалами.

Ладно, начнем с мягкого способа.

— Уважаемый, давай ты своей дорогой пойдешь, а я своей, — твердо и даже почти не борзо сказала я, делая пару шагов назад и быстро прикидывая, куда идти дальше. Главное спиной к нему не поворачиваться. А то еще и пырнуть может или веревку на шею накинуть.

— А че так неуважительно? — сказал еще кто-то над моим плечом. — Леди, что сегодня не работает? Или клиента по роже оценивает?

— Твою же мать, — выругалась я, слегка поворачивая голову.

Мне было достаточно увидеть тень громадной фигуры, темнеющей над моей головой, и речевой аппарат быстро перестроился на местный диалект яральского.

— Э! А ну, отвали от меня! Пока бубенцы не выкрутила, если они вообще есть у такого мешка с дерьмом.

Верзила что-то протянул на языке быдла, явно показывая свое глубочайщее негодование и возмущение моим уровнем ведения светской беседы. Ясно замахиваясь, чтобы дать мне размашистого леща.

К огромной удаче для меня, он как и товарищ был слишком пьян, так что я успела пригнуться. Одним махом резко толкнула в грудь дрыща, стоящего у меня по пути, и со всех ног побежала прямо по пристани.

За моей спиной раздался громкий свист.

— Эй, ублюдки! Кто хочет поохотиться на леди? — крикнул верзила подонкам на корабле. — "Молочные Джени", видимо решили развлечь постоянных клиентов таким блестящим товаром.

Этот помойный сброд явно был рад поразвлечься. Охотиться на шлюх излюбленное занятие у контрабандистов в Ярале. Сходить в бордель может каждый, а вот догнать и получить торжество победителя весьма редкое удовольствие.

Как пуля я бежала к берегу, однако там уже маячили ублюдки из банды. Пока с голыми руками, но это ненадолго. В поисках решения, я крутила головой по сторонам и быстро думала, что делать дальше.

— Черт-черт-черт, — вырвалось у меня, созерцая картину вокруг.

Слишком далеко я зашла на пристани. Корабли вокруг были пустынными и без трапов, без веревок и возможности куда-то взобраться. До берега было очень далеко и единственный путь к

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя Магии. Принцесса (СИ) - О. Лерр бесплатно.
Похожие на Пламя Магии. Принцесса (СИ) - О. Лерр книги

Оставить комментарий