— Мне действительно понравился музей. Спасибо, что привел меня сюда, — сказала Терри.
Бастьен посмотрел на нее и увидел, что она с таким же интересом, как и он, наблюдает за птицами, хотя подозревал, что совсем по другой причине. Ему не понравилось, насколько агрессивными стали пернатые, и он следил за одним из них, который уже решил, что им предложат сандвичи. Бастьен боялся, что если они кинут нахалам хоть кусочек, то голуби просто набросятся на них. Однако Терри невинно наслаждалась представлением, не задумываясь о возможной угрозе.
Он подумал, что нужно предупредить ее, но не хотел портить ей удовольствие. Бастьен потихоньку приблизился к девушке, чтобы иметь возможность парировать возможное нападение.
— Я рад, что тебе понравилось. Я тоже прекрасно провел время.
Она слегка улыбнулась, потом подняла свой коктейль, чтобы попить.
— Как твои ноги, не устали? — спросил он.
Они бродили по музею более четырех часов.
— В порядке, — быстро ответила Терри.
Возможно, слишком уж быстро, подумал Бастьен и сделал попытку проскользнуть в ее сознание и прочитать правду. Это было впервые с тех пор, как он приехал домой с ужином и нашел ее спящей. А сейчас представился наилучший повод. Они постоянно куда-то шли после того, как просыпались утром. И он не хотел, чтобы она переутомилась.
Проводя большую часть ночи на диване, разговаривая и смеясь, Бастьен спал всего до семи часов утра. Казалось, никто из них не хотел заканчивать разговор, поэтому каждый вечер они засиживались все дольше и дольше. А прошлой ночью они заболтались в гостиной до трех часов. По правде говоря, он давно должен был вымотаться, ведь проспал всего четыре часа, но этого не произошло. Бастьен поднялся с постели полным энергии, готовым встретить новый день и провести его с Терри.
Быстрый обход по общим комнатам пентхауса доказал, что она еще не проснулась, поэтому он набросал записку, объясняющую, куда отправился на тот случай, если не вернется к тому моменту, как она встанет. Потом он пошел в офисы компании, чтобы убедиться, что все в порядке.
Когда он вернулся в пентхаус, Терри была уже на ногах и выглядела веселой и не более страдающей от недостатка сна, чем он. Она недавно приняла душ, оделась и, очевидно, была готова к прогулке.
Прежде чем пойти в музей, Бастьен повел ее в Стэйдж Дэли[38] на завтрак и наблюдал, с каким энтузиазмом она ест, что всегда удивляло его. И с тех пор они гуляли: Терри порхала от экспоната к экспонату, Бастьен следовал за ней. Его внимание разрывалось между выставками и бесхитростной радостью своей спутницы. И все это так отвлекало, что ему даже на ум не пришло попробовать прочитать ее мысли.
— А я упоминала, что когда ты сегодня утром спускался в офис, звонила Кейт? — спросила Терри.
— Нет, — Бастьен моргнул, отвлекаясь от попытки проскользнуть в ее сознание. — Значит, она звонила?
— Да. Кейт удивилась тому, что мы собираемся в музей. Из чего я делаю вывод, что ты мало времени проводишь вне работы.
— Э-э… Да. Я, в некоторой степени, трудоголик, — признался он. Вероятнее всего, это было самым большим преуменьшением, когда-либо сделанным человеком или вампиром. До настоящего времени работа была для Бастьена всем.
Терри кивнула.
— Я надеюсь, ты не чувствуешь себя обязанным водить меня повсюду. Я имею в виду, мне это нравится, — быстро заверила она его. — Но я не хочу навязываться.
— Встречу отменили, — напомнил он ей, не упоминая того факта, что отменил ее он. Из всех участников встречи он единственный оказался недоступным и собирался оставаться таким всю неделю.
Ее лицо просветлело:
— Правда?
Успокоившись, Терри расслабилась и доела сандвич. Бастьен увлеченно наблюдал за ее ртом, как она прожевала и проглотила. У нее были такие большие и полные губы. Ему стало интересно, на что похоже целовать их? Как это, чувствовать их под своими губами? Такие ли они мягкие, как кажутся?
— Я испачкала лицо? — спросила Терри, внезапно осознав, что Бастьен пристально смотрит на нее.
Бастьен моргнул, по-видимому, удивившись вопросу, затем вздохнул и переключился на сандвич. Девушка заметила, что он съел всего половину, в то время как она полностью справилась со своим. Этот мужчина, видимо, мало ел. Сегодня утром он всего лишь притронулся к своему завтраку. Терри смутилась, сравнив их аппетиты, но по утрам она постоянно была голодной.
Девушка наблюдала, как он поднес сандвич ко рту. Бастьен откусил кусочек и в недоумении прожевал. Это привлекло ее внимание.
— Что-то не так с твоим сандвичем?
— Что? — Его взгляд переместился обратно к ней. — О! Нет. Я просто поражаюсь, насколько он вкусный.
Терри засмеялась. Иногда он говорил просто невероятные вещи. В музее, когда они обходили секцию Ренессанса,[39] Бастьен рассказывал о периоде с такой уверенностью и знаниями, что она, в конце концов, спросила, не брал ли он уроки истории в университете. Казалось, вопрос смутил его, он покраснел и пробормотал, что прослушал курс или два.
— У тебя есть братья или сестры?
Терри встрепенулась. По-видимому, вопрос Бастьена отвлек ее от размышлений.
— Нет. Я была единственным ребенком в семье.
— Ах, да. Кейт вроде упоминала что-то подобное. И у тебя был только один родитель.
Терри кивнула.
— Все заботы легли на мою мать, но она была потрясающей женщиной. Трудолюбивая. Иногда у нас не хватало денег, но любви всегда было предостаточно. — Она с любопытством наклонила голову: — У тебя есть еще брат и сестра, помимо Люцерна, верно? И ты рос с обоими родителями? Должно быть, здорово иметь еще кого-то.
— Не всегда, — Бастьен фыркнул. — Иногда это одно мучение.
— Но я уверена, ты никогда не откажешься от них, — высказала догадку Терри, увидев на его лице выражение глубокой привязанности.
— Нет, конечно, — признался он. — Хотя бывали моменты, и не раз, когда я уже подумывал сделать это.
— Расскажи, — настойчиво попросила девушка, а потом слушала с интересом, когда он пустился в рассказ о своих детских выходках.
Терри могла сказать, что Бастьен несколько откорректировал историю: иногда встречались колебания и паузы, над которыми он задумывался, но она уже не обращала внимания. Они так много проговорили в последние несколько дней, и Терри была уверена, что ее новый знакомый подправил большую часть рассказов о себе. Но ей было все равно. Она наслаждалась, просто слушая и разговаривая с ним. Ей нравился он сам.
Терри смотрела, как радостно светятся глаза Бастьена, а потом ее взгляд остановился на его губах. Они сначала изогнулись, показывая собственное унижение, а потом насмешку. Терри смотрела, как его рот двигается, когда он говорил. Ее очаровали контуры и полнота нижней губы по сравнению с верхней. И пока он без умолку болтал, ей стало интересно, что было бы, если бы он ее поцеловал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});