Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце Шангара - Полина Сербжинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 58

— Давай-ка, маленькая, спи, мы выходим затемно, чтобы до рассвета успеть к границе, — Рейн привлёк супругу к себе, легонько целуя в висок.

Девушка улыбнулась, застенчиво утыкаясь носом ему в плечо.

Глава 7

Они вышли настолько рано, что солнце ещё и не подумало просыпаться. Лиза привычно пристроилась в спину неторопливо шагающего супруга. Отойдя от города, демон слушал, как она спотыкается. Когда очередной раз девчонка чуть не клюнула носом, запнувшись о камень, он резко развернулся и подхватил её на руки.

— Тебе же тяжело, — охнула княжна. — Приходится нести сумку, а я видела, сколько ты в неё сложил, да ещё и меня.

— Твой вес для меня ничего не значит, маленькая, — глаз Рейна засветился красным, помогая ночному зрению. — Так что пусть тебя не беспокоят такие мелочи.

Ализанна, мгновенно успокоившись, пристроила голову к нему на плечо и задремала. Мужчина скользил по земле плавно, казалось, что он вообще её не касается ногами. На границе он остановился. Далеко по степи стелились далёкие огоньки. Теперь оставалось дождаться первого луча солнца, чтобы вызвать проводника.

Небо потихоньку начало светлеть. Рейн чмокнул девчонку в нос, и она тут же распахнула глаза, с надеждой подставляя губы.

— Не время, девочка моя. Давай, сначала доберёмся до стойбища.

Лиза согласно покивала, сползая с его рук и пытаясь занять стоячее положение. Её чуть пошатывало спросонок.

Демон вытащил из сумки две рукояти и встал перед самой границей. Сабли выдвинулись почти мгновенно, засияв голубоватым металлическим блеском. Девушка опасливо попятилась: мало ли что сейчас может произойти.

Прошептав несколько слов, мужчина вонзил клинки в землю границы и опустился на одно колено. Над горизонтом показался край алого диска. Лёгкие облачка на небе начали розоветь. По бескрайней степи к меже понеслась конница.

Ализанна с возрастающим интересом рассматривала всадников. Что на коней, что на их хозяев стоило обратить внимание. Высоченные светло-бежевые животные с угольно-чёрными гривами и хвостами зло всхрапывали и били копытами, кося оранжевыми глазами. Один из подъехавших мужчин спешился и подбежал к границе.

— Рейн! — он раскинул руки, приглашая к дружескому объятию. — Какими судьбами?

— Кермак! — приветственно вскинул руку демон. — Я тоже рад тебя видеть.

— Верхом ездить не разучился? — Кермак слегка прищурил красный глаз.

— Нет, но мне лошадку надо поспокойнее, я не один, — Рейн пошарил рукой за спиной, вылавливая прячущуюся за ним Лизу и вытаскивая её вперёд.

— О, да ты с девочкой, — возрадовался степняк. — С каких это пор, ты таскаешь за собой женщин?

Мужчина расхохотался, но, увидев резко изменившееся лицо друга, осёкся. Не просто так, демон теней ведёт девушку с собой. Ох, не просто так.

— Ты женился? — громогласным шёпотом поинтересовался Кермак.

Рейн приподнял рукав на запястье. Степняк стоял, как поражённый молнией, чуть покачивающийся и совершенно безмолвный. Остальные явного интереса к разговору не проявляли, но смешинки появились в глазах почти у всех. Хотя вместе с этим можно было заметить и чисто сочувствующие взгляды, бросаемые в сторону Кермака. Ни для кого секретом не являлось, что сын старейшины был бы рад породниться с демоном, но тот упорно не желал замечать его сестру и дарить ей знаки своего внимания.

— Лиза, ты умеешь ездить на лошади? — супруг повернулся к Ализанне.

Девчонка отчаянно замотала головой. Её попытки покататься на старых крестьянских клячах неизменно заканчивались полётами носом в пыль. А здесь стояли огромные животные с косматыми бабками и длиннющими гривами, почти достигающими травы.

— Ну? — Рейн выжидающе повернулся к степняку.

Тот наконец-то отмер и теперь ожесточённо тёр лоб, и взъерошивал коротко стриженую шевелюру, пытаясь сообразить, подшутили над ним или нет. Не дожидаясь распоряжения Кермака, для демона привели четырёхногую громадину. Княжна смерила конягу взглядом и печально представила себе, как она карабкается по лестнице, чтобы на него влезть. Её раздумья ни к какому выводу не привели. Рейн просто вскочил на лошадь и подхватил девушку на руки, усаживая перед собой. До земли расстояние оказалось весьма приличное, и Лиза прижалась боком к супругу. Рядом с ним, вот так просто ощущая его тело, она чувствовала себя намного спокойнее.

— Кермак, — крикнул сверху мужчина, — вечером у костра поговорим. Отмирай, хватит уже.

Степняк с затуманенным от раздумий взглядом сел на своего коня, и они двинулись к стойбищу. Шелковистая трава стелилась под копыта скакунов. Девушка с любопытством рассматривала небольшие островки ярко-алых цветов, через которые им приходилось проезжать. Демон не торопился, давая ей возможность привыкнуть и осмотреться.

К стойбищу добрались только ближе к вечеру. Рейн аккуратно спрыгнул с коня, держа Лизу на руках. Она закусила губу почти до крови, затёкшее тело ломило от однообразной позы. Внеся жену в шатёр, демон аккуратно посадил её на ковёр, застилавший широкое ложе.

— Отдохни пока, а я найду кого-нибудь из девушек, чтобы тебе помогли.

Он вышел, оставив полог поднятым. Вскоре из-за импровизированной двери раздался счастливый женский крик.

— Рейн, милый, как долго тебя не было. Я дождалась тебя, дождалась.

Княжна, еле разогнувшись, поднялась на ноги и заковыляла к выходу. Около её мужа стояла красивая высокая брюнетка в расшитом наряде и пыталась обнять его за шею. Сердце неприятно резануло при взгляде на то, с каким обожанием степнячка смотрела на демона.

— Я знала, что ты приедешь за мной, — ликующий голос разносился по всему стойбищу.

— Я тоже рад видеть тебя, Амира, — голос Рейна звучал не в пример суше и равнодущнее, но переволновавшаяся Лиза даже не заметила, что демон теней смотрит на брюнетку без интереса.

Сестра Кермака, красавица Амира была гордостью всей семьи. Два года назад она умирала от ран, нанесённых ей ревнивым любовником. Демон находился недалеко и откликнулся на зов друга. Он смог вытащить её из-за смертного порога, и теперь девушка считала, что непременно должна выйти за него замуж. Её не пугала его внешность, ни то, что он принадлежал к другой расе: степнячка вообще была уверена, что обилие шрамов указывают на настоящего мужчину.

Лиза, прислонившаяся к косяку, печально смотрела на то, как её муж наклоняется к брюнетке, чтобы ей что-то сказать. Наблюдать за этой встречей оказалось выше её сил, и она отвернулась и побрела опять к ложу. От нечего делать, девчонка начала разглядывать степное жилище. Довольно высокий потолок, имел форму купола и снаружи был закрыт плотными войлоками. Боковые деревянные решетки были тоже плотно занавешены. На полу лежали толстые ковры. Отгораживая чуть меньшую часть шатра, висела украшенная красивыми орнаментами штора. В этой части и стояло ложе, очевидно, предназначенное для сна. Низкий деревянный стол, несколько табуреток и сундуков составляли всю мебель. Подушки и одеяла лежали сложенные стопкой на крышках узких сундуков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце Шангара - Полина Сербжинова бесплатно.

Оставить комментарий