Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна секретной лаборатории - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

КОНЕЦ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

— Куда это он? — обиженно спросила тетя Фанни. Но ей никто не ответил. Джулиан, Дик и Мартин, замерев, смотрели на башню. Только бы дядя Квентин успел подняться! Ага, вон его тень мелькнула в окнах комнатки наверху — Затем ребята увидели, как ученый острым камнем разбивает стекло. Осколки со звоном полетели вниз, и провода вокруг башни беспомощно провисли. Дядя Квентин высунулся в разбитое окно и крикнул стоящим внизу:

— Мы выиграли! Теперь все в порядке. Я успел вовремя! Я уничтожил тот источник энергии, который мог бы взорвать остров! Мы спасены!

Джордж почувствовала, как у нее внезапно задрожали коленки, и села на пол. Тимми подскочил к ней и радостно облизал ей лицо, потом тоже присел рядом.

— Что он делает? Зачем разрушает свою башню? — удивленно спросил здоровенный рыбак. — Ничего не понимаю!

Вскоре дядя Квентин спустился вниз и подошел к ним.

— Еще десять минут, и было бы поздно! — сказал он. — Слава богу, вы прибыли вовремя!

— Когда ребята спустились в шахту, — объясняла Энн, — я стремглав побежала домой и рассказала все тете Фанни. Мы позвали рыбаков и поплыли на остров. Мы знали — чем быстрее приплывем, тем более шансов вас спасти. Где эти негодяи?

— Пытаются смыться по подземному ходу, — ответил Джулиан. — Ах да, ты же ничего не знаешь, Энн! — И он рассказал ей об их невероятном путешествии под заливом. Рыбаки слушали рассказ Джулиана с открытыми ртами.

— Послушайте, — сказал дядя Квентин, — я закончил свою работу. Хорошо, что лодки здесь — мы можем заодно отвезти все мои приборы обратно. Мне больше не нужен твой остров, Джордж!

— Наконец-то мы сможем переехать сюда! — радостно воскликнула Джордж. — У нас впереди еще половина каникул. Мы поможем тебе перенести твое оборудование!

— А нам надо спешить, — вставил один из рыбаков, — если мы хотим накрыть этих негодяев на том конце туннеля!

— Да, да, надо отправляться сейчас же, — согласилась тетя Фанни.

— Ах, ведь они найдут там мистера Кертона со сломанной ногой, — внезапно вспомнила Энн.

Все остальные вопросительно посмотрели на нее: ведь они впервые слышали о том, что мистер Кертон упал в шахту и сломал ногу. Пришлось Энн рассказывать и об этом.

— И я сказала ему, что он очень злой человек, — закончила она, торжествующе обводя всех взглядом.

— Хорошо, вы правы, — согласился дядя Квентин. — Тогда мы перевезем мои вещи в другой раз, а сейчас нам надо спешить.

— Конечно, — подтвердил один из рыбаков. — Двое из нас останутся здесь караулить ваши вещи, а остальные могут плыть обратно. Мы с Томом, если хотите, соберем ваши приборы и позже перевезем их на своих лодках, ладно?

— Хорошо, — кивнул дядя Квентин, — так и поступим. Мои вещи там, внизу, в пещерах. Вы попадете туда через подземный ход в маленькой комнате — тот, откуда мы вышли.

Все отправились к бухточке. Ярко светило солнце, и море было очень спокойным, только вблизи острова барашки волн разбивались о прибрежные камни. Вскоре лодки уже на всех парах шли к берегу.

— Все, приключение закончилось! — сказала вдруг Энн; — Как странно…

— Еще одно приключение! Сколько их было у нас! — подхватил Джулиан. — Ну, Мартин, не вешай нос! Как бы там ни было, ты вел себя молодцом! Ты многое пережил вместе с нами, здорово нам помог… И мы поможем тебе! Мы бы никогда не пробрались по туннелю, если бы не Мартин с его лопатами!

— Ладно, спасибо! — улыбнулся Мартин. — Если бы вы сумели избавить меня от моего опекуна и сделать так, чтобы я его больше никогда не видел, я был бы совершенно счастлив!

— Скорее всего, мистер Кертон теперь будет, как говорится, находиться в местах не столь отдаленных, где он уже довольно долго не сможет тебе докучать, — усмехнулся дядя Квентин. — Я думаю, Мартин, тебе не стоит об этом волноваться!

Когда они достигли берега, Джулиан, Дик, Тимми и дядя Квентин сразу же направились к старой каменоломне. Мистер Кертон был все еще там, ожидая, пока его приятели выйдут из туннеля и помогут ему. Дядя Квентин строго заговорил с ним:

— Мы знаем, что вы заодно со злоумышленниками, Кертон! С вами разберутся полицейские, которые прибудут с минуты на минуту.

Тимми обнюхивал все вокруг, и на морде у него было написано отвращение. «Ну что за неприятная работа!» — как будто говорил он. Остальные расположились вокруг входа в подземелье и притаились, Но прошел час, другой, а никто не появлялся.

— Хорошо, что Энн и Мартин не пошли с нами, — сказал дядя Квентин. — Жаль только, что мы не взяли с собой сандвичи!

Как раз в этот момент подъехала полицейская машина. Констебль и его помощники спустились по крутым откосам шахты; с ними был полицейский врач, который осмотрел ногу мистера Кертона. Затем полицейские с трудом подняли его наверх.

— Джулиан! Сходи домой, принеси несколько сандвичей, — не выдержал наконец дядя Квентин. — Кажется, нам здесь еще сидеть и сидеть.

Джулиан отправился к коттеджу и вскоре вернулся с целым пакетом сандвичей с ветчиной и с термосом. Полицейские предложили дяде Квентину пойти домой поесть, пока они сторожат выход из подземелья.

— Ну нет! — отказался он. — Я хочу посмотреть, какие у них будут физиономии, когда они выйдут. Это ведь будет потрясающее зрелище! Остров не взорван, мы с ребятами живы, моя тетрадь в безопасности! Мне просто не терпится рассказать обо всем этом бандитам!

— Ты знаешь, папа, — предположила Джордж, — они ведь могли запросто заблудиться в подземелье. Джулиан говорил, что там под землей множество разных переходов. Тимми провел ребят по правильному пути, но ведь у него отличное чутье. Без собаки бандитам оттуда не выбраться.

Дядя Квентин даже расстроился. Он так мечтал увидеть изменившиеся лица своих врагов, когда они узнают, что проиграли!

— Мы можем послать за ними Тимми, — предложи" Джулиан. — Он найдет их и выведет сюда, да, Тим?

— Гав-гав, — пролаял в ответ Тимми, словно соглашаясь.

— Да, конечно, хорошая идея, — согласилась Джордж. — Они не причинят ему зла, если захотят, чтобы он показал им дорогу. Давай, Тимми! Вниз! Найди их и приведи сюда.

Тимми коротко гавкнул и исчез внизу.

Остальные молча ждали, жуя сандвичи и запивая их горячим кофе из термоса. Через несколько минут послышался глухой лай Тимми, затем он стал яснее — и вдруг на поверхность вылез человек. Он встал, оглянулся вокруг — и лицо его исказилось от ужаса и удивления.

— Добрый день, мистер Джонсон! — обратился к нему Квентин нарочито любезно. — Как поживаете? Джонсон побледнел и медленно опустился на землю.

— Ты выиграл! — прохрипел он.

— Да, — сухо ответил дядя Квентин, — полная победа! Я расстроил все ваши планы. Мой секрет в целости и сохранности, и в будущем году я передам мое открытие всему миру!

Тут из-под земли снова послышался шум — это вылез второй злоумышленник. Он тоже встал, с. удивлением рассматривая окруживших его людей.

— Доброе утро, мистер Петерс! — язвительно обратился к нему дядя Квентин. — Как я рад снова вас видеть! Ну, как вам понравилось ваше подземное путешествие? Мы вот решили, что лучше приехать сюда на лодках.

Питер вопросительно посмотрел на Джонсона и тоже опустился на землю.

— Что случилось? — спросил он своего сообщника.

— Все пропало! — ответил тот.

Затем из дыры выскочил Тимми, радостно помахивая хвостом, и сразу же кинулся к Джордж.

— Думаю, эти двое были рады, когда появился Тимми, чтобы показать им дорогу, — сказал Джулиан.

— Да, мы действительно заблудились в этом чертовом лабиринте, — отозвался Джонсон. — Кертон сказал, что встретит нас на полпути и проведет дальше к выходу. Но он не появился!

— Совершенно верно, — подтвердил дядя Квентин. — Сейчас он, очевидно, уже «отдыхает» в тюремном госпитале со сломанной ногой. Констебль, вам слово! Вы наконец можете приступить к исполнению своих обязанностей.

Оба злоумышленника были арестованы, и все по очереди стали выбираться наверх. Бандитов препроводили в полицейский автомобиль, стоявший неподалеку, а ребята и дядя Квентин зашагали по тропинке к дому.

— Я ужасно голодна, — заметила Джордж, когда они вошли в гостиную. — Джоанна, есть у нас что-нибудь?

— Кое-что есть, — отозвалась из кухни добрая Джоанна. — Всего-навсего яичница с ветчиной и жареные грибы!

— Ого! — воскликнула Энн. — Тебе действительно надо присудить Б.ОЛ.П.ЕЛ.

— А что это такое? — поинтересовалась Джоанна. Но Энн уже забыла расшифровку.

— Ну, это такая награда, медаль, — ответила она.

— Я же не генерал, чтобы получать медали! — пошутила Джоанна.

Это был прекрасный обед! Все семеро, о нет, все восьмеро (ведь надо обязательно считать и Тимми) сидели за одним столом. Теперь, избавившись от своего ужасного опекуна, Мартин сильно изменился. Он стал совсем другим человеком.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна секретной лаборатории - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна секретной лаборатории - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий