Рейтинговые книги
Читем онлайн Хищник: Вторжение - Тим Леббон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62

Мэйнс также прикрепил к плечам по одному мини-дрону, способному самостоятельно отлетать от костюма на пятнадцать миль. Они передавали информацию на расстоянии, строили трехмерную карту сражения и запускали удаленные атаки. Отличный шлем, плотно облегающий контуры лица, доставлял необходимые данные прямо на уровне глаз, формируя картинку со всей информацией, где бы морпех ни находился в данный момент.

Проверив безопасность и вооружение, Мэйнс мысленно отправил команду на компьютер костюма, и тот запустил все системы, проверив их и доложив об исправности.

Если и пришло время воевать, то лейтенант был полностью к этому готов.

На каждом из личных экранов появилось трехмерное изображение участка космоса, в котором они находились. В правом верхнем углу виднелась UMF 12, а слева от нее расположилась зеленая стрелка, обозначающая «Вола». Курс на сближение начался. Мэйнс наблюдал за красными квадратами кораблей яутжа, но все отбывшие с поселения судна летели прочь от них. В сторону Сферы Людей.

«Неужели это война?» – задумался лейтенант. Возможно, Лидер не ошибалась в своей самоубийственной идее. Возможно, им стоило направить в сторону яутжа все оружие, что находилось на борту, и добить последними жалкими остатками жизни и сил. Но все было таким неопределенным. В приоритете всегда было желание узнать больше, но Мэйнс никогда даже не представлял, что наблюдение за UMF 12 может обернуться высадкой на нее.

– Лидер, нам есть куда приземлиться?

– Я выбрала точку на внешней оболочке третьей башни.

– Фолкнер, не спускай глаз с их оружия. Если они соберутся атаковать, посмотри, сможешь ли ты разнести тварей до того, как они успеют что-то сделать.

– Уже сделано, лейтенант.

– Сара?

– Все в порядке, – отозвалась та, хотя в голосе ее слышалось напряжение. – Но долго мы не продержимся. Фродо?

– В центре уже растет перегрузка, – ответил компьютер. – Полный разлом ожидается примерно через двенадцать минут.

– Давай, Лидер!

Лидер дотронулась до панели, и «Вол» затрясся, дрожа на пути к судьбе, ожидающей команду впереди. Зеленая стрелка на экране Мэйнса направилась к огромной белой точке, обозначающей поселение яутжа.

– Мы вот-вот войдем в историю, – произнес лейтенант. – Первые люди, высадившиеся на земле яутжа.

– И оставшиеся в живых, чтобы рассказать остальным об увиденном, ок? – дополнил Фолкнер.

– Не беги вперед событий, Фолкнер, – едко заметила Лидер.

За все то время, что Джонни Мэйнс провел сначала Колониальным морпехом, а потом Исследователем, он еще никогда не был ближе к смерти.

По всему телу Мэйнса пробежало приятное чувство возбуждения.

Отряд следил за поселением долгое время, но на самом деле практически ничего так и не узнал. За последний же час, увидев отбывающие корабли яутжа, уничтожив некоторые из них и теперь приближаясь к поверхности для посадки, они открыли для себя намного больше, чем за последние двенадцать месяцев, вместе взятые.

– Посадка через три минуты, – объявила Лидер. Как и все остальные, она была напряжена. Фродо запрограммировали так, чтобы моментально отреагировать на любой огонь со стороны противника, но пока что их приближение как будто игнорировали.

Но Мэйнс не питал никаких иллюзий относительно того, что их не замечают.

– Еще два корабля отправились в космос, – сказал Фолкнер. – На данном этапе никакой угрозы для нас.

– Отслеживай их, – скомандовал Мэйнс. Он был обеспокоен, более того, пребывал в замешательстве. Люди провели бой в космосе, и сейчас, серьезно поврежденные, направляли свой корабль на вражескую территорию, но все это будто не интересовало пришельцев. Будь лейтенант на месте яутжа, он уничтожил бы корабль, как только заметил его, чтобы только сократить уровень возможной будущей агрессии. Впрочем, Мэйнс знал, что яутжа отличаются от людей не только внешне, и, возможно, именно в этом и крылось различие. Может быть, они не хотели подрывать корабль, пролетающий мимо. Может быть, это шло вразрез с их кодексом чести, что бы он из себя ни представлял.

– Приближаюсь к зоне посадки, – доложила Лидер и добавила: – Вашу мать, вы только посмотрите на это!

Смотрели все. У всех на экранах высвечивалась одна и та же картинка, захваченная камерами «Вола». Даже Котронис, отрезанная от команды отсеком, в котором находилась, могла наблюдать за происходящим на экране своего боевого костюма.

– За свою жизнь я повидал немало пустынных мест, – выдохнул Фолкнер. – Но это забирает заслуженное первое место.

Поверхность местообитания яутжа напоминала огромный пляж, покрытый белоснежным песком. Несмотря на свои размеры, цилиндрическая форма сооружения делала горизонт ближе. Все покрыто небольшими песчаными холмами, но кое-где все же проглядывали темные линии, скорее всего, глубокие расселины. Из поверхности вырастают громадные выступы, похожие на бивни, и тянутся прямо к космосу. Судя по показаниям, высочайший достигал почти трех миль, и Мэйнс сам наблюдал, как они пролетают под одним из них.

– Спусковой отсек, – подала голос Лидер. – Видишь, та штука впереди?

«Вол» замедлил движение, и все заметили сооружение, похожее на иглу, а на нем – несколько блестящих серебристых суден различных размеров и форм. Корабли яутжа.

– Быстро снижаемся, – приказал Мэйнс. – Сара, ты в порядке?

– Лучше всех, – ответила та, но по голосу можно было сказать абсолютно обратное. Фродо уже доложил Мэйнсу, какому количеству радиации подверглась Котронис, и даже несмотря на защиту боевого костюма, можно было считать, что для нее миссия подошла к концу. Единственное, что пока было неясно, – это сколько еще капрал продержится перед смертью. Если им удастся достать антирадиационные препараты, то у нее оставалось… несколько недель? Возможно. Но даже если и так, они были не в лучших условиях для того, чтобы спасать кого-то, находящегося на грани смерти.

– Лейтенант, что-то странное творится на сканерах дальнего действия, – заметил тем временем Фолкнер. – Корабль, скорость превышает световую.

– Расстояние?

– Неизвестно.

– Почему?

– Неясный сигнал, Джонни. Сенсоры и сканеры не могут его засечь, но приближается быстро.

– Корабль яутжа? – уточнила Сноуден.

– Это неважно, – сказала Лидер. – Приземляемся через пятнадцать секунд. Притяжение составит восемь десятых от нормы. О приемлемой атмосфере я вообще молчу.

– Никаких признаков агрессии со стороны яутжа, – доложил Фолкнер.

– Твари выжидают, – сказала Сноуден. – Стоит нам приземлиться, и они начнут на нас охоту.

– Прелестно! – фыркнул Мэйнс. – Сноуден, отправь на Тижку доклад о нашем состоянии и местонахождении, а также об отправке еще семи кораблей яутжа.

– Будет сделано.

– Фродо?

– У вас будет время, чтобы выбраться и найти укрытие до того, как состояние реактора достигнет критической точки. В полмили отсюда есть вход в здание, я вышлю координаты на ваши костюмы и уведу корабль, чтобы снизить шансы того, что взрыв заденет вас.

– Спасибо. Дай нам столько времени, сколько сможешь.

Мэйнс помрачнел. Через несколько минут компьютер погибнет вместе с кораблем, и ему казалось, что он обязан был сказать что-то еще. Но Фродо не обладал синтетическим разумом, не был искусственным интеллектом. Никогда еще Мэйнс не воспринимал машину как самостоятельную личность.

Он почувствовал на себе взгляды Лидер и Сноуден. Видимо, думали они о тех же вещах.

– Все правда в порядке, – наконец сказал Фродо, удивив их всех. Мэйнс задержал дыхание, ожидая продолжения, но его не последовало.

– Что с тем кораблем?

– Исчез, – ответил Фолкнер. – Возможно, все дело в маскировке, но он исчез.

– Хорошо, народ, идем к площадке.

Они покинули свои места в последний раз. Лидер задержалась немногим дольше остальных, проверяя данные посадки, но вскоре уже стояла с остальными у выхода из кабины.

– Сноуден, идем со мной, заберем Сару. Вы двое – на площадку. Будем через минуту.

Мэйнс и Сноуден направились к хранилищу боеприпасов. Котронис цеплялась за стену, держа в руках дефендер. Тяжелое, пожалуй, даже слишком тяжелое оружие для бега, но мощь его никогда не бывала лишней в бою.

– Сара, мы…

– Просто идемте, – выдохнула она и повела их через хранилище прямо к площадке. Лидер и Фолкнер уже ждали на месте.

Не было никакой необходимости напоминать «Пустотным Жаворонкам» активировать костюмы. Вместо этого Мэйнс сказал:

– Ну что ж, давайте делать историю.

Они не имели достаточно времени на то, чтобы выпустить воздух, так что площадку подбросило, когда вокруг «Вола» образовался настоящий ураган. Пытаясь прочно устоять на месте, сопротивляясь давлению, Мэйнс качнулся и начал падать на опускающуюся площадку. На мгновение его охватил мир полнейшей тишины.

Обзорное стекло шлема располагалось всего в дюйме от кожи носа и рта, точно повторяя изгибы лица, поэтому ничто не мешало лейтенанту рассмотреть удивительный, но пугающий новый мир, на который они ступили.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хищник: Вторжение - Тим Леббон бесплатно.
Похожие на Хищник: Вторжение - Тим Леббон книги

Оставить комментарий