Рейтинговые книги
Читем онлайн Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
руки, и потянул меня от столика в центр зала.

Когда горячие ладони легли на мою спину, я встрепенулась и высоко задрала подбородок, старательно делая вид, что равнодушна к прикосновениям. Но я ведь точно помнила, что в ройке не принято держать за талию двумя руками, но указать на это мужчине не хватило сил. Глаза в глаза и горячее дыхание господина Догруса на моих губах. Он прижимался ко мне непозволительно крепко, но в то же время не переходил черту. Его ладони покоились на моей спине, ногами едва заметно для остальных помогал мне попасть в такт музыке и двигаться правильно. Хоть я и знала этот танец, но сейчас была слишком растеряна чтобы выполнять все па безупречно.

Глава 10

Мелодия затихала, сменяясь другой, танцующие пары поменялись партнерами, а мы просто стояли глядя друг другу в глаза, пока за моей спиной не раздалось негромкое:

— Позвольте пригласить леди на танец?

— Конечно, — ответила я, опережая Райна, и развернувшись в кольце его рук улыбнулась пожилому господину. — Я потанцую с вами.

Райн выпустил меня из хватки, и меня тут же увели в сторону. Танец был мне незнаком, но я плевать хотела на то, что выгляжу со стороны как корова. Дважды наступила на ногу партнеру, совершенно случайно, но извиниться забыла. В голове творилось черти что. Я все время искала взглядом господина Догруса, а когда нашла, захотелось мигом оказаться рядом с ним. Но увы, он уже танцевал с леди Перел.

— Симюэль! — когда мелодия стихла я услышала до боли знакомый голос сбоку, а когда обернулась, пожалела, что не выпила больше вина.

— Сония, надеюсь ты не против того, что меня увели, — мужчина посмеялся в усы. — Я танцевал с невестой Его Сиятельства Райна Догруса, — господин обернулся ко мне. — Простите, могу я узнать ваше имя?

— Алиса, — коротко бросила, не отрывая взгляда от мертвенно-бледного лица женщины.

— Алиса, — эхом повторила она, уголки ее губ нервно дернулись в улыбке. — Симюэль, не оставишь нас?

— Разумеется, болтайте девушки! — пожилой господин тут же скрылся среди танцующих.

— Я не уехала, видишь, как и обещала. Ждала тебя.

— У меня не было времени, простите… прости.

“Мама” улыбнулась, вздыхая. Руки ее мелко подрагивали, я заметила это когда она поправила сползающую с плеч полупрозрачную шаль.

— Симюэль мой давний знакомый. Ты его, наверное, не помнишь, была совсем маленькой когда он приглашал нас в гости. Лучший друг твоего отца, Алиса.

— Не помню, — глухо отозвалась я. — Не думала, что ты вхожа в круги аристократии, — проговорила, видя, что Сония не спешит уходить.

— Про тебя могу сказать то же самое.

— Меня пригласил Райн Догрус, мы… соседи.

— Вы помолвлены, — вскинула брови женщина.

— Вроде того, но соседями мы стали раньше.

— Что же… я рада что ты счастлива. Райн, очевидно, очень хороший человек.

— Хороший.

Сония кивком обозначила прощание и уже обернулась, ища взглядом своего спутника, как я выпалила:

— Почему мы перестали общаться?

— А ты не помнишь?

— Смутно.

Женщина взглянула на меня с облегчением, но тут же ее взгляд стал расстроенным.

— Тогда нам стоит начать все заново?

— Нет, я хочу знать, почему мы не общаемся.

— Я была против того, чтобы ты развивала свою силу. Для всех твой отец — конюх, от которого ты просто не могла получить магию, но дело даже не в том, что ты могла меня опозорить, нет… я за тебя боялась. У Путешественников опасная работа, ты могла уйти в другой мир и не вернуться никогда, и я просто не могла позволить тебе этого сделать. Сейчас я понимаю, что своим запретом испортила наши отношения, ты исчезла из моей жизни, и лучше бы ты все же поступила в академию, но… — Сония на миг зажмурилась, по ее щеке скатилась слезинка, но глаза тут же стали вновь сухие. — Я была бы рада знать, что ты не послушалась меня и отучилась…

Я не дослушала. Обогнула женщину и двинулась к Райну. Не прощалась с “мамой”, потому что не видела в этом нужды, я теперь догадываюсь где ее дочь и надеюсь, что они скоро встретятся.

— Райн? — тронула его за плечо, отрывая от беседы с милой девчушкой лет восемнадцати. Юная леди расстроенно поджала губки, когда господин Догрус от нее отвернулся, переключив внимание на меня. — Я хочу уйти. Мне нужно к Антеру, срочно.

— К Антеру?

— Не спрашивай, пожалуйста, просто помоги мне найти экипаж, который отвезет меня в Иженев.

— Я сам отвезу, — бросил он, направляясь на выход. — Этот праздник перестал быть веселым.

Двор встретил нас тишиной и вечерней прохладой. Свежий воздух мгновенно привел меня в чувство, но легкая заторможенность из-за вина никуда не делась. Всю дорогу до лавки Антера мы молчали, а когда экипаж остановился, я выскочила на улицу не попрощавшись.

Я приехала сюда в надежде, что Антер живет в лавке, и к счастью, это оказалось так. Заспанный мужчина с растрепанными волосами в расстегнутой рубашке и домашних штанах стоял по ту сторону окна и смотрел на меня как на привидение. Потом отмер, и быстро отпер дверь.

— Что-то случилось? Сколько сейчас времени?

— Не знаю. Извини, что так поздно, но я бы умерла до утра если бы не приехала! Мне срочно нужно поговорить с Оливией.

— Заходи, холодно, — Антер впустил меня внутрь, но прежде чем закрыть за мной дверь, выглянул на улицу. — Роскошный экипаж. Кофейня приносит плоды?

— Это не мой, меня подвезли. Оливия у тебя?

— Да, сейчас разбужу.

Будить никого не пришлось, из прикрытого шторкой дверного проема высунулась голова девушки. Темные кудряшки наспех были собраны в пучок, а поверх ночного платья был накинут теплый махровый халат. Увидев меня, на лице Оливии мелькнула растерянность.

— Что произошло? Так поздно и ты так далеко от дома! А одета… — девушка прижала ладони к щекам. — Словно сбежала с бала.

— Кстати, великолепно выглядишь, — Антер глянул на меня другим взглядом. Кажется, сразу он и не заметил, что я выряжена как на свадьбу.

— Я и правда сбежала с бала. Оливия, мне очень нужно, чтобы ты вспомнила, училась ли с тобой в академии Путешественница Омелия Боон? Она старше тебя на несколько лет, но все же думаю, что выпустилась она не так давно.

— Конечно я знаю Омелию, — фыркнула девушка. — Кто не знает единственную девушку-путешественника в мире? После Орланды Палмс Омелия первая, кого допустили к работе после обучения, а не отправили домой рожать детей.

— То есть Омелия Боон известная личность?.. — я напряженно всматривалась в лицо Оливии, стараясь увидеть на нем

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй бесплатно.
Похожие на Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй книги

Оставить комментарий