Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
первого этажа, так что с первой частью плана закончили. Подождем здесь пару минут и, если второй отряд не появится, оставим здесь Майкла, а сами пойдем дальше.

Я снова подумал про второй отряд. Все ли у них хорошо? Вдруг кто-то из них уже… Холодок пробежал по моей спине. Вот он, страх неизвестности. Нет, быть такого не может. Они все – хорошо подготовленные агенты, все они живы. Или нет. Я начал сомневаться. Пожалуй, больше всего на свете сейчас мне хотелось увидеть кого-нибудь из них. Думаю, это желание даже затмевало страх остаться здесь одному.

– Прошло две минуты. Майкл, будь здесь. Действуем по первоначальному плану. Жди их. Если пройдет десять минут, но никого не будет, поднимайся на второй этаж.

– Есть, сэр.

Иерон с отрядом поднялись по лестнице. Я остался один. Один на этаже, где множество роботов, каждый из которых может подкрасться сейчас со спины и за одно мгновение убить меня.

Мне показалось, что где-то передо мной кто-то двигался. «Агенты или СаПСы», – судорожно соображал я. Впереди мелькнули светлые волосы и знакомый голос произнес: «Это Майкл, все хорошо». Я выдохнул. Из темноты выступили три агента: Мэри, Лили и А’раберто.

– Где Джеймс? – негромко проговорил я, сам боясь услышать ответ на собственный вопрос.

– Вот он, – из-за спины А’раберто показался Джеймс, – Долго ждали?

– Несколько минут. У нас все в порядке. У вас?

– Аналогично. Идем на второй этаж.

Мы поднялись. Где-то вдалеке мелькали едва заметные сгустки стихийной энергии: видимо, первый отряд сражался с СаПСами. Мы направились в противоположную сторону. Вдруг где-то рядом раздался металлический лязг, я обернулся и увидел СаПСа, целящегося в Джеймса. Одним ударом из бластера мне удалось убить его.

– Благодарю.

На секунду мелькнул и снова погас свет. Но этой секунды хватило. Немного левее нас стоял большой отряд СаПСов, явно выжидающих момента, чтобы выстрелить.

Джеймс жестами показал, что на счет три нам надо будет всем вместе атаковать СаПСов. Но его планам сбыться было не суждено. Внезапно роботы открыли огонь. Мы едва успели выхватить палочки и создать перед собой магический щит. Убивая СаПСов по одному, мы медленно сдвигались на юг здания. Казалось, отряд СаПСов почти побежден, когда мы зашли в другую комнату, в которой нас поджидал новый. Раздалось несколько выстрелов. А’раберто откинуло на какую-то панель с множеством кнопок. Вдруг включился свет. Спустя несколько минут все СаПСы были уничтожены. Джеймс подбежал к А’раберто и попытался залечить его рану.

– Все в порядке, спасибо, – пробормотал А’раберто и поднялся на ноги, – Кажется, я случайно что-то нажал и, видимо, включил свет.

– В свете ничего плохого нет, – заметил Джеймс – Тем более, свет появился только здесь. Главное, чтобы ты не включил чего похуже.

– Или выключил, – добавила Мэри.

– Или выключил, – согласился Джеймс.

Глава 28

– А удачно мы сюда зашли, – Лили показала на одну из стен комнаты.

Мы подняли взгляд. На стене перед нами были видны изображения с камер, установленных в разных местах по всему зданию.

– Действительно, удачно, – согласился Джеймс, – Что у нас здесь?

– Ничего особо интересного, – проговорил А’раберто, – Хотя нет. Подожди секунду.

А’раберто подошел к стене и долго рассматривал изображение с одной из камер.

– Это первый отряд, да? – поинтересовался он.

Мы подошли посмотреть.

– Да, – ответил я, – Вот Иерон, вот Чарльз, а это…

Я запнулся. Перед нами на экране было три фигуры, двое из которых однозначно угадывались по форме РПО и прическе, а понять, кто третий на картинке и где же Питер, я не смог.

– Секунду, – начал Джеймс, – Мне кажется, перед нами кабинет Джастина. Вроде бы в нем мы с А’раберто тогда лежали.

Я присмотрелся. Действительно, он был похож на место, которое с Чарльзом видели с нательных камер агентов.

– Но он же на третьем этаже? – спросил А’раберто.

– Да. Но судя по этому, – Мэри показала на небольшую надпись под изображением с камеры, – Это все-таки второй этаж.

– Черт, – проговорил Джеймс, – Нас тащили по двум лестницам, но мы не поднялись на третий этаж. Просто здесь высокие потолки, и чтобы подняться на второй этаж, приходится использовать две лестницы.

– То есть все это время кабинет Джастина находился на втором этаже? – осведомился А’раберто.

– Да. Вот почему вы все говорили, что он не может быть на третьем. А я настоял на своем, – Джеймс вздохнул, – А теперь первый отряд, уверенный, что перед ними обычная комната с несколькими СаПСами, попал к Джастину. Что делать будем?

– Я предлагаю, – начал А’раберто, – пробраться к ним и постараться помочь. Судя по видео, в кабинет Джастина ведут две двери. Значит, мы можем зайти с противоположного входа.

– Да, видимо, так, – согласился Джеймс, – Давайте попробуем восстановить по камерам примерный план здания, чтобы понять, как добираться.

Достаточно быстро мы поняли, что для достижения нашей цели нам необходимо обойти почти весь второй этаж, в некоторых комнатах которого находятся немаленькие отряды СаПСов.

– Смотрите, кто это здесь? – Лили показала на изображение с другой камеры.

Мы подошли и приглядись. На изображении виднелась женщина в черном, ходящая взад-вперед по комнате.

– Что там происходит?

– Нам не до этого, —проговорил Джеймс, – Пойдемте лучше к первому отряду.

Мы аккуратно вышли из комнаты, в которой только что находились, и прошли вперед по коридору. Примерный план этажа мы себе представляли, поэтому понимали, куда идти, однако иногда приходилось останавливаться, чтобы обсудить наилучший маршрут.

– В той комнате СаПСы. Около сорока, – сказал Джеймс, показывая пальцем на небольшую дверь перед нами.

– Да, но мы не пройдем в обход той комнаты, если хотим попасть в кабинет Джастина.

– Хорошо. Тогда идемте.

Мы вбежали в комнату, готовые в любой момент атаковать роботов. К нашему удивлению, атаковать было некого. Все роботы лежали на полу, часть из них искрилась.

– С ними уже разобрался первый отряд, – предположил А’раберто.

– Вероятно, – ответил я, – Но это тогда что?

Я указал на стену комнаты, на которой виднелась кровь.

– Вряд ли роботы внезапно научились истекать кровью, – заметил Джеймс, – Хотя…

– Не говори чепухи, – прервал его А’раберто, – Мне кажется, или там лежит человек?

– Не знаю, кажется нам или нет, но я тоже его вижу.

– Это же Питер, нет?

– Черт. Похож.

«Только не это», – пронеслась у меня в голове мысль. Мы осторожно, держа палочки наготове, подошли к телу Питера.

– Жив я, жив, – внезапно ответил он.

Мы отпрянули.

– Меня серьезно ранили, поэтому Иерон сказал мне отлежаться здесь, дождаться один из отрядов, а пока не высовываться. Зачем вы идете сюда?

– Я перепутал этажи, когда агенты составляли план, – произнес Джеймс, – Кабинет Джастина здесь, не на третьем этаже. Поэтому сейчас Иерон и Чарльз, видимо, вдвоем, ничего не подозревая, оказались перед Джастином. К ним мы и идем.

– Ясно.

– Ты с нами?

– Могу, если полечите меня.

Лили вопросительно посмотрела на Джеймса.

– Я могу помочь ему, но мне нужно пару минут.

– Хорошо, – разрешил Джеймс.

– Кто-нибудь, – обратилась Лили к нам, – создайте пятое проявление стихийной магии. Вы будете затягивать рану, а я постараюсь ее обработать.

Лили достала из кармана

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров бесплатно.
Похожие на Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров книги

Оставить комментарий