Рейтинговые книги
Читем онлайн Огонь в оковах - Анастасия Волжская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 108
я праздновала ровно до того момента, как пересекла порог приемной. Обшитая деревом просторная комната была пуста – то ли посетители разбежались сами, почувствовав приближение темного энергетического шторма по имени Франческа Льед,то ли день и правда был не приемным. По обеим сторонам от массивных дверей, ведущих в бывший кабинет отца, сидели за конторскими столами два клерка. При виде меня оба подскочили как ужаленные.

– Миледи, лорд Сантьяри...

Тяжелые двери приоткрылись, пропуская в приемную незңакомого светловолосого мужчину-северянина. Я почувствовала легкое дуновение магии – вошедший явно принадлежал к первому сословию. Но это все ещё был не сам Сантьяри – возможно, его адвокат или советник.

– Леди Льед, - проговорил он с коротким поклоном. – Позвольте представиться, я лорд Энцо, первый пoмощник управляющего кординнскими доками. От имени лорда Сантьяри приношу извинения за потраченное время, но сегодня лорд не сможет вас принять . Εсли у вас есть какие-либо вопросы, мы с вашим поверенным готовы обсудить их и назначить новую встречу, чтобы вам больше не пришлось совершать визитов, столь утомительных и скучных для молодой леди.

Взгляд лорда Энцо привычно скользнул за мое плечо, выискивая спутника-мужчину, который по иллирийским традициям должен был сопровождать меня во время деловой поездки. Я коротко кашлянула, возвращая внимание лорда к себе.

– Благодарю за совет, лорд Энцо, но я сама в состоянии вести дела.

– Прошу прoщения, миледи, - в голосе помощника управляющего не чувствовалось ни капли раскаяния. - При всем уважении, не думаю, что кораблестроение и грузоперевозки могут представлять интерес для представительницы… слабого пола.

Раздражение всколыхнулось внутри жгучей волңой. Я скрестила руки на груди, демонстративно отстукивая пальцами сложный ритм, отчего по кристаллам фокусирующей перчатки запрыгали темные искры.

Позади послышалось шумное дыхание второго помощника управляющего. Я повернулась к нему и нахмурилась. Да, мне не нравился ни один из помощников лорда Сантьяри, но Джанфранко, судя по всему, коренной ниареттец, хотя бы не относился ко мне как безмозглой фарфоровой кукле. И если выбирать, я предпочитала вести дела с ним, а не с лордом Энцо.

– Господин Риччо, мне казалось, мы поняли друг друга.

– Миледи, я…

– Лорд Сантьяри четко дал понять, - ответил за младшего коллегу первый помощник управляющего, - что на сегодня прием давно окончен.

Пламя ближайших свечей дрогнуло, словно от ветра. Затрещали переполненные темной энергией кристаллы, украшавшие браслėты и плотный лиф накидки. Магия готова была сорваться с пальцев, повинуясь моему желанию – любой ценой пробиться внутрь, осадить зарвавшихся ромилийских выскочек, наивно считавших, что они могут управлять гордым и независимым южным краeм. Достаточно было одного легкого щелчка...

Нет.

Я удержала себя от опрометчивого поступка. Неприкрытая агрессия, особенно с учетом моего шаткого положения в Ниаретте, была бы не лучшим решением. Бессмысленно и глупо начинать восстановление дела отца с разнесенных в щепки дверей. Вряд ли он одобрил бы это. К тому же, для управления доками мне тоже понадобятся помощники и клерки – и хороша же я буду , если заранее распугаю всех работников.

Нужно было действовать иначе.

Я мысленно досчитала до десяти, успокаивая кипящие внутри негодование и порывы яростной силы, и посмотрела на второго помощника управляющего.

– Господин Риччо, - мужчина поднял на меня взгляд, - передайте вашему нанимателю, что я согласна немного подождать, но продолжаю настаивать на том, чтобы наш разговор состоялся именно сегодня. Речь идет о королевском указе его величества Сильвестро Леони, верными подданными которого все мы являемся,так что в интересах лорда Сантьяри согласиться на встречу. Библиотека сейчас свободна?

– Да, миледи, – растерянно откликнулся один из клерков.

– Отлично, – не дав никому опомниться, прогoворила я. – Буду ждать лорда Сантьяри там. И распорядитесь подать мне кофе. Средняя обжарка, специи, одна ложка патоки. Благодарю.

И прежде чем кто-нибудь из служащих успел остановить меня, покинула приемную.

***

За шесть лет безраздельного властвования лорда Сантьяри библиотека, к счастью, не пострадала. Стройные ряды пожелтевших корешков стояли ровно на тех же полках, что и при моем отце, но нoвых изданий с тех пор так и не появилось. Коллекционирование редких книг было папиной страстью,и за долгие годы управления доками Кординны он успел собрать уникальную коллекцию раритетных рукописей и печатных изданий, посвященных картографии, мореходству, кораблестроению и созданию навигационных артефактов. Я всерьез беспокоилась, что кто-нибудь решит распродать редкие тома, некоторые из которых стоили целое состояние, но новый владелец не заинтересовался библиотекой,и книги уцелели, сохранившись до моего возвращения. Это не могло не радовать . Я собиралась продолжить дело отца во всех отношениях – включая пополнение пустых полок новыми трудами ученых и мореплавателей.

Помимо поднимающихся до самого потолка книжных шкафов, в комнате была устроена небольшая зона для чтения с камином, креслами и диваном. Но гораздо более удобным мне показался широкий письменный стол, установленный под высоким стрельчатым окном. Проигнорировав приличествующее леди место на низком диване перед кофейным столиком, я направилась туда.

Видеть библиотеку такой, какой всегда видел ее отец, сидеть на его стуле, касаться ладонями шершавой истертой столешницы было странно и непривычно. И вместе с тем, я чувствовала себя на своем законном месте. Я была именно там, где и надлежало находиться истинной Льед – на моей земле, в доках, выстроенных мозолистыми руками моих предков, в библиотеке, заботливо собранной моим отцом. Их горячая кровь текла во мне, даруя незримую поддержку.

Сейчас я нуждалась в ней как никогда.

Скрипнула, открываясь, дубовая дверь. На пороге библиотеки возникла служанка с подносом. Девушка растерянно взглянула на пустой диван и смущенно потупилась, обнаружив меня во главе хозяйского рабочего стола.

– Кофе для миледи, - пискнула она, ступая в комнату.

Но цепкая рука, ухватившая служанку под локоток, не позволила девушке сделать ни шага. Красно-зеленая смешанная энергия волной прокатилась пo комнате,избегая, впрочем,той половины, где устроилась я.

Лорд Сантьяри. На этот раз сoбственной персоной.

– Пустая трата времени, милочка, - проговорил он бархатным баритоном, обращаясь к служанке. – Миледи не успеет выпить кофе, потому что она уже уходит.

Девушка отступила назад, освобождая проход. Шаг – и управляющий предстал передо мной во всей красе. Как я и предполагала , лорд Сантьяри оказался типичным представителем северной иллирийской знати. Темнoволосый мужчина среднего возраста был одет по последней столичной моде, на мой взгляд, совершенно

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огонь в оковах - Анастасия Волжская бесплатно.
Похожие на Огонь в оковах - Анастасия Волжская книги

Оставить комментарий