Рейтинговые книги
Читем онлайн Встречи на «Красном смещении» - Джон Стиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78

— Ты понял, что я сказал?

Он кивнул.

— Ты веришь, что я не шучу?

Помедлив, он утвердительно покачал головой.

— Ты будешь говорить?

Он снова помедлил, сглотнул слюну. Потом отрицательно замотал головой. Я вздохнул:

— Ну что ж, значит, так тому и быть. У меня нет времени, чтобы возиться с тобой. При счете три отключаю пояс.

Карие глаза непримиримо смотрели на меня.

— Раз. Два, Три.

Я нажал отключатель.

Краска опять, теперь уже в последний раз, сбежала с его лица, карие глаза стали бесцветными. В тот момент, когда он перестал дышать, у меня тоже перехватило дыхание. Усилием воли я отогнал закружившиеся было в голове мучительные мысли о том, что я ведь только что убил человека. Я отчаянно уцепился за спасительную ниточку, имя которой — долг. Будь он проклят, этот парень! Сам виноват, что не стал говорить.

Я медленно встал над распростертым на полу телом мимоходом удивившись, с какой готовностью ко мне вернулась давно, казалось бы, забытая психология «убей или тебя убьют». Потом я заторопился.

Сняв с убитого его костюм, я напялил его поверх собственной одежды. Попав в поле моего пояса, костюм опять стал черным. Слабенькая защита, но я не мог пренебрегать ничем. В карманах не обнаружилось ничего, кроме плана «Красного смещения» и нескольких монеток. От монет на этом корабле столько же проку, как от стереосистемы.

Спрятав тело убитого за кроватью, помимо острого желания поскорее узнать, что все это значит, я вдруг почувствовал, как меня переполняет неистовая злость. Захотелось, чтобы этот парень вдруг ожил, и я смог бы сорвать на нем приступ ярости. Такое со мной случалось редко. Видимо, в глубине души я считал корабль своим единственным другом. Сейчас он подвергался жестокому, методичному насилию.

Перед зеркалом ванной я проверил, чтобы ни один краешек формы не выглядывал из-под черного костюма — это мгновенно выдало бы во мне самозванца. Лицо в зеркале было печальным и расстроенным — пожалуй, слишком расстроенным для человека, который первый раз убил, когда ему было всего четырнадцать.

Я засунул нож убитого в ножны, висевшие на поясе, и, подхватив спящего пассажира, вытащил его в коридор. Это был пожилой мужчина в длинной, тонкой ночной рубашке. Я искренне хотел поскорее доставить его туда, где его наконец оставят в покое.

Я двигался в том же направлении, что и мой предшественник, пытаясь угадать, как действовать дальше, когда из ближайшей каюты появился еще один «черный». Он тащил по полу спящую пассажирку, женщину средних лет, чей торс был небрежно закутан в простыню. С его стороны было довольно мило хоть чем-то прикрыть ее наготу, но этот благородный жест не произвел на меня сильного впечатления. Два конца простыни были пропущены у нее под мышками и связаны -за шеей так, чтобы за них было удобно ухватиться.

Пока второй «черный» не поравнялся со мной, я не произнес ни слова, старательно держа голову как можно ниже, и он уже начал, наверно, удивляться моему молчанию. Затем, мысленно извинившись перед моим подопечным, я отпустил его плечи, и он грохнулся на пол. Одновременно я выкрикнул неразборчивое проклятие с расчетом переключить внимание «черного» на упавшего прямо ему под ноги пассажира. Пока он наблюдал всю эту демонстрацию дурного воспитания, я резко толкнул его плечом к стене, выведя из равновесия, и выхватил свой отключатель. Приставив отключатель к его поясу, я щелкнул кнопкой.

Этот «черный» тоже был профессионалом, но поднял больше шума, чем предыдущий, успев яростно обругать меня. Только тут я понял, что имею дело с женщиной. Ее волосы были коротко подстрижены, а груди слишком малы, чтобы я мог их сразу заметить,

Меня опять охватило острое чувство вины. Но я сказал себе, что каждый, кто пошел на такое дело, как эти двое, должен быть готов ко всему. Они сами сделали выбор. Попытавшись только оглушить их, я скорее всего погиб бы сам — у них были ножи, и любая моя ошибка стала, бы фатальной.

Я оттащил свою жертву в ту же каюту, из которой она только что вышла, потом доставил туда и обоих похрапывающих пассажиров. Тело женщины в черном я затолкал под кровать, ее нож спрятал под подушку. От всего этого меня чуть не вырвало, но я твердо знал, что другого выхода нет.

Пожилой джентльмен не возражал, когда я снова взял его на буксир. Я очень надеялся, что ему хотя бы снится что-то хорошее.

В коридоре было пусто. Я медленно тащил по полу спящего пассажира, пытаясь понять, что же все-таки происходит на корабле. Было ясно, что инцидент не закончится в ближайшие часы, иначе зачем было бы собирать всех пассажиров в одном месте, где их скорее всего придется еще и стеречь.

Численность захватчиков по-прежнему оставалась загадкой. Одно дело, если я уничтожил двоих из шести, и совсем другое, если двоих из десяти или двадцати. Последнее более вероятно — ведь людей должно быть достаточно для того, чтобы перетащить в одно помещение всех пассажиров и команду, пока те не проснулись. Если, конечно, нападающие не собираются вскоре откупорить еще один баллон с газом.

При этой мысли я резко замедлил шаг, озираясь в поисках убежища на случай, если вдруг пустят газ. И тут же заметил, что у меня за спиной появился еще один «черный». Больше не оборачиваясь, я продолжал тащить моего пассажира в прежнем направлении.

Парень, явно не заподозривший во мне недруга, ожидал, однако, увидеть здесь кого-то совсем другого:

— А где Мэрфи? Почему до сих пор не вернулся?

Не оглядываясь и не говоря ни слова, я сделал одной рукой непристойный жест, давая понять, что Мэрфи позволил себе некоторые вольности с одной из спящих пассажирок.

— Что-о?. — яростно взревел «черный». — Да он у меня будет вакуум глотать! Где он?!

Не оборачиваясь, я махнул рукой в сторону одной из кают.

«Черный» быстро зашагал по коридору. Когда он почти поравнялся со мной, я резко, всем корпусом, толкнул его к стене и, не давая опомниться, щелкнул отключателем на его поясе. Меня охватывала все более сильная ярость из-за того, что я вынужден заниматься всем этим.

Когда я спрятал третий труп, в уголке сознания шевельнулось подозрение — а что, если все эти люди в черных костюмах работают на Министерство внутренних дел и проверяют, как мы себя поведем в экстремальной ситуации? А может быть это агенты Конфедерации, применившие такой нестандартный прием для поимки особо опасного беглеца? Или они действительно преступники, но проводят эту акцию в рекламных целях, чтобы через прессу и телевидение все узнали, как легко им захватить гиперкосмический корабль? Наконец, может быть, это Белла наняла такую команду, чтобы испытать экипаж на прочность?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Встречи на «Красном смещении» - Джон Стиц бесплатно.
Похожие на Встречи на «Красном смещении» - Джон Стиц книги

Оставить комментарий