Рейтинговые книги
Читем онлайн Сен. С матом. - Илья Сирус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91

Одевшись, я снова взял в руки меч. Как-то глупо с ним выгляжу… если бы Торрен хотел меня убить, то подстрелил бы меня из лука, не выходя из леса. Решив, что стоит хоть немного доверять людям (даже виртуальным), убрал меч в ножны и пристегнул их к поясу. Всё это делалось под пристальным взглядом Торрена.

„Хули он пялится? Заебал уже!“

Да, немного не комфортно. Уставился на Торрена. Что делать? Языка не знаю, где я, только подозреваю. Подумав, что 15 метров это слишком большая дистанция для налаживания полноценного контакта, я сократил расстояние между нами до 3 метров. Взгляд Торрена стал настороженным. Решил показать ему свои миролюбивые намерения и поднял руки голыми ладонями к нему… зря я это сделал. Взгляд Торрена стал еще более настороженным. Удивленный таким отношением к моим рукам, я внимательно осмотрел их. Что его так напрягло? А… видимо когда я поднял руки, рукава рубашки немного сползли и Торрен увидел стилеты, прикрепленные к запястью. Да, я бы тоже напрягся в такой ситуации… Что же делать?

Так и не придя к решению, сел на землю, уперев руку локтем на колено и положив на ладонь подбородок. Торрен, немного подумав, тоже сел на землю, скопировав мою позу, и уставился на меня.

'Чисто Платон с Аристотелем… присели подумать о жизни…

Не обратив на голос внимания, продолжил играть в гляделки. Надо что-то делать для налаживания контакта… почему я не получил образование переводчика?

'Наверно, потому что ты ненавидишь изучать другие языки?

Правильно, но изучать придется… по крайней мере уже знаю имя незнакомца. Придется поковыряться немного в доках, может, есть руководство по быстрому изучению языков или мыслеинтерфейс чем поможет. 'Поменявшись местами' с первым вторичным сознанием, погрузился в виртуал и совместно с остальными вторичными приступил к изучению документации.

Такс… что тут у нас: 'Матлингвистика', 'Использование математических методов для построения правил иностранного языка', 'Статистические методы в лингвистике', 'Теория универсального переводчика' и т. п. Мда… эти книги мне точно не помогут, для них нужно как минимум свободно знать высшую алгебру, функциональный анализ, и крайне желательно знать статистическое моделирование вместе с теорией вероятности. Неужели, я не закачал какую-нибудь книгу типа 'Иностранный для дебилов', чтобы была попроще??? Хм, похоже нет… В следующий раз надо более продуманно подойти к скачиванию энциклопедий и прочей литературы. Тут облом, перейдем к доке по мыслеинтерфейсу. Что-то подобное я вроде бы в нем видел, но по причине отсутствия интереса к другим языкам, не обращал внимания.

Организовав поиск по ключевым словам 'лингвистика', 'иностранный язык', получил огромное количество результатов. Похоже, в мыслеинтерфейсе есть что-то полезное. Отрядив вторичных на поиск нужной информации, сам также приступил к поиску. Ура! Нашел! Мыслеинтерфейс, дополнительный модуль 'Универсальный переводчик'. После прочтения краткой документации, вывел для себя резюме:

· У переводчика 3 режима работы: базовый, расширенный, полный.

· Работа базового режима заключается в том, что мыслеинтерфейс активно записывает незнакомые слова вместе с переводом прямо в мозг. То есть фактически помогает быстрее набрать словарный запас. Время изучения устного языка до уровня носителя как минимум год, а то и больше.

· Расширенный режим включает в себя базовый, а также самостоятельно моделирует правила языка и также активно их внедряет пользователю в голову. Время изучения устного языка до уровня носителя как минимум 3 месяца.

· Полный режим использует в своей основе различные математические методы и вероятностные/статистические анализаторы, и позволяет полностью моделировать язык. При использовании полного режима мыслеинтерфейс может записывать даже уровень рефлексов, то есть у пользователя не будет проблем ни с произношением, ни со скоростью ответа. Время изучения устного языка до уровня носителя около двух недель, при условии постоянного общения на изучаемом языке. То есть пользователь должен слышать иностранную речь для того, чтобы мыслеинтерфейс мог набрать необходимые статистические данные. Режим только для опытных пользователей.

· Минусом базового и расширенного режима является необходимость в переводе.

· Полный режим избавлен от этого минуса, главное чтобы пользователь имел доступ к речи на иностранном языке. Перевод не требуется.

· Минусов у полного режима не обнаружил.

Перед запуском надо сконфигурировать модуль. Зашел в настройки базового режима. Пусто, как в холодильнике холостяка. В расширенном режиме мне предложили только выбрать, к какому типу принадлежит язык, так как я не знал, то выбрал 'неизвестный тип'. Открыл расширенный режим… и охуел…

'Пиздануться…

Полностью согласен! Количество параметров зашкаливало за пару тысяч, и самое главное, половины слов я вообще не понимал. Как можно понять надписи: 'параметрический функционал линейного лингвистического сопротивления', 'свертка интегрального статистического преобразования' и т. д.? Не, я как-то не готов разбираться во всём этом. НО! У меня же есть вторичные сознания, вот пусть и разбираются. Решив для себя эту маленькую диллему, включил расширенный режим и поставил задачу настройки полного режима самой приоритетной для всех вторичных сознаний.

С чувством выполненного долга вынырнул из виртуала. В реальности прошло минут 5, не больше. Но человек, который без движения сидит 5 минут, вызывает некоторые опасения у нормального человека. Наверно, поэтому Торрен сидел, еще более насторожившись, и даже переложил наспинные ножны с мечом к себе на колени.

'Это точно компьютерный бот, нормальный человек не рискнул бы находиться около ебнутого зависающего психа…даже держа меч перед собой… психи они такие…никогда не знаешь, когда они бросятся…

Высказывание не лишено смысла, но все-таки еще надо присмотреться.

— Расслабься, — сказал я дружелюбным голосом, — я мирный странник.

Он меня, естественно, не понял, но сказал какую-то длинную фразу, которую мыслеинтерфейс запихал куда-то в мозг с пометкой для перевода. Но вроде бы, Торрен успокоился, наверно, теперь я веду себя нормально.

Где-то читал, что совместная еда немного сближает людей. Так как еды у меня не было, то придется просить у Торрена. Знаками и мимикой постарался показать глотающие движения, ну, вроде как, нет ли у него поесть. Не знаю, то ли во мне умер великий актер, то ли 'собеседник' попался такой понятливый, но, немного подумав, Торрен перебросил свой мешок перед собой и начал выкладывать на специальную тряпочку различные продукты питания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сен. С матом. - Илья Сирус бесплатно.

Оставить комментарий