Рейтинговые книги
Читем онлайн Повседневная жизнь российских жандармов - Борис Григорьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 190

Мы же вслед за П. П. Каратыгиным и современным историком А. Г. Чукаревым склонны полагать, что эта «великолепная парочка» на самом деле осведомителями Отделения не являлась. Они играли роль правительственных рупоров или, выражаясь в терминах современных спецслужб, являлись агентами влияния и с достаточно высоких литературно-издательских позиций выполняли в пропагандистском аппарате Российской империи специфическую функцию.

Другой весьма колоритной фигурой на литературном поприще столицы был агент Третьего отделения Александр Львович Элькан (1786–1868), служащий Департамента путей сообщения и публичных зданий, занимавшийся «для души» театральной критикой и переводами. Мемуарист К. Касьянов дает весьма красочный портрет А. Л. Элькана: «Почти не было ребенка, который бы не знал, что под именем „Элькан“ известен сутуловатый, темно-русо-кудрявый, гладко выбритый, румяный, с толстыми ярко-красными губами, с огромными, всегда оскаленными зубами, смеющийся, веселый, постоянно чему-то радующийся господин в очках с черною оправою, встречаемый повсюду и почти одновременно, вечный посетитель театров, концертов, маскарадов, балов, раутов… загородных поездок, зрелищ всякого рода и сорта, господин-юла».

Между тем «Элькан был агентом высокого класса. Он превосходно владел французским, немецким, английским, польским и итальянским языками, знал все оттенки русского языка, все особенности, тонкости, все поговорки и пословицы, русские местные присловья, подражал всем акцентам, „чокал“, говорил на „о“, на „а“, на „е“, смотря по тому, с жителем какой местности ему приходилось говорить. Он обладал энциклопедическими познаниями: не существовало той науки, того искусства, которые не были бы ему известны, конечно, поверхностно»[32].

Естественно, просвещенное петербургское общество не могло пройти мимо факта «позорного» сотрудничества этого русского «профессора Хиггинса» с Третьим отделением и реагировало в присущей ему язвительной манере. Мемуаристка того времени М. Ф. Каменская пишет, что ее отец, близкий к декабристам известный гравер и художник Ф. П. Толстой, узнав о том, что на бал в его доме под маской маркиза пожаловал Элькан, тотчас попросил его покинуть зал, что тот и сделал, «не ответив ни слова».

Элькан был любимым объектом далеко не дружеских шаржей столичных карикатуристов и самодеятельных художников. Его характерную и вполне узнаваемую фигуру изображали на вывесках, ламповых абажурах, фарфоровых чашках и даже на ночных горшках. Правда, продажу ночных сосудов вскоре запретили: художник-любитель допустил ошибку, изобразив Элькана в мундире государственного чиновника. Вволю поиздеваться над конкретным человеком было дозволено, но только если он был не в государевой униформе! Нам трудно судить, насколько полезным считал Александр Христофорович этого вдрызг расшифрованного секретного сотрудника, но, судя по его чрезвычайной активности и доступу в литературный мир столицы, Элькан был, несомненно, агентом первой величины.

Оторвемся теперь от литературно-театральной богемы и поднимемся еще на одну ступеньку иерархической лестницы русского общества первой половины XIX столетия, ведущей нас в аристократические круги. По мнению современников (Ф. Ф. Вигеля[33] и других), секретным сотрудником Отделения была Каролина Адамовна Собаньская, дочь киевского губернского предводителя графа А. С. Ржевусского, входившая одно время в окружение А. С. Пушкина. Этой великосветской красавице и незаурядной по уму женщине, легко завлекавшей в любовные сети мужчин, поэт посвятил стихи «Что в имени тебе моем?»[34]. Поэт и критик П. А. Вяземский (1792–1878) 7 апреля 1830 года в письме к жене интересовался: «Собаньская умна, но слишком величава. Спроси у Пушкина, всегда ли она такова…» Успокойтесь, Петр Андреевич: Собаньская всегда была такова. Это была ее рабочая маска, предложенная, по всей вероятности, ее любовником, который и ввел красавицу в круг «сотрудников благих намерений Государя». А любовником Каролины Адамовны был не кто иной, как упоминавшийся нами выше генерал И. О. де Витт — не менее яркий и колоритный персонаж николаевской эпохи. Генерал плохо владел пером, и К. А. Собаньская, с которой он вступил в связь в 1816 году, была привлечена им для написания отчетов и донесений в Петербург. Началось со шлифования неуклюжих текстов де Витта, а кончилось формальным сотрудничеством с тайной полицией. Связь с де Виттом продолжалась у Собаньской более 20 лет. Упомянутый уже нами Ф. Ф. Вигель писал потом: «Ей было уже лет под сорок, и она имела черты лица грубые, но какая стройность, что за голос и что за манеры. Мне случалось видеть в гостиных, как, не обращая внимания на строгие взгляды и глухо шумящий женский ропот негодования, с поднятой головой она бодро шла мимо всех прямо к последнему месту, на которое садилась, ну, право, как бы королева на трон. Много в этом случае помогали ей необыкновенная смелость (ныне ее назвали бы наглостью) и высокое светское образование. У Собаньской было много ума, ловкости, хитрости женской и, по-видимому, самый верный расчет».

В 1831 году де Витт развелся со своей женой и узаконил отношения с Собаньской. От агентурной деятельности Каролины Адамовны в архивах сохранился всего один документ. В 1832 году Третье отделение послало ее в командировку в Дрезден, в котором окопались участники разгромленного накануне польского восстания. (Ее муж отличился при подавлении восстания, был награжден золотой саблей с алмазами и надписью «За храбрость» и орденом Святого Георгия 2-й степени, назначен варшавским военным губернатором и председателем уголовного суда над мятежниками.)

Разведывательная миссия «гордой полячки» в Дрезден полностью провалилась — и не потому, что она обнаружила полную к ней неспособность, а потому, что она просто не захотела. Польская кровь Собаньской оказалась сильнее «преданности без лести» Третьему отделению и России. Что интересно: даже Николай I оказался прозорливее мужа графа де Витта, отправившего свою жену с заданием в Саксонию. В письме польскому наместнику Паскевичу от 1 октября 1832 года император писал: «Посылаю тебе оригиналом записку, полученную из Дрездена от нашего посланника, самого почтенного, надежного и в особенности осторожного человека; ты увидишь, что мое мнение насчет Собаньской подтверждается. Долго ли граф Витт даст себя дурачить этой бабой, которая ищет одних только своих польских выгод под личиной преданности, и столь же верна графу Витту как любовница, как России, быв ее подданной. Весьма хорошо б было открыть глаза Витту на ее счет, а ей велеть возвратиться в свое поместье на Подолию».

Мы не знаем, открыл ли Паскевич по августейшему совету глаза графу де Витту на проделки супруги, но известно, что граф дал «себя дурачить этой бабой» вплоть до 1836 года, когда его брачный союз с обладательницей великолепного литературного стиля окончательно распался. А Собаньская? О, агентесса Третьего отделения оказалась на редкость выносливой. После графа де Витта Каролина Адамовна вышла замуж за капитана лейб-гвардии С. X. Чирковича, удачно пережила его и на шестидесятом году вышла замуж за французского литератора Ж. Лакруа. А потом пережила и француза и скончалась на 91-м году, пропустив впереди себя всех: и графа де Витта, и Бенкендорфа, и Николая I, и Александра II. Жаль только, что старушка не оставила после себя мемуаров — ей было что рассказать потомкам!

В женской обойме Третьего отделения К. А. Собаньская была не одинокой. Извольте познакомиться еще с одной представительницей самой второй по древности профессии — с «Еврейкой». Под этим весьма претенциозным псевдонимом скрывалась в свое время супруга известного столичного актера Екатерина Андреевна Хотяинцева, тоже входившая в близкое окружение А. С. Пушкина. Литературовед-пушкинист М. Д. Филин подробно рассказывает нам о ее агентурной деятельности на ниве русской литературы, театра и на кое-каком еще поприще. Ее агентурные донесения свидетельствуют о разнообразных интересах, о несомненном литературном вкусе и безупречном стиле, об аналитическом складе ума и точных, объективных оценках описываемым в них предметам и персонам.

В архивах сохранился один из первых оперативных опусов «Еврейки» за март 1826 года под заголовком «О книгах и библиотеках», в котором она сигнализировала по начальству о продаже на книжных развалах Толкучего рынка идеологически вредной литературы на иностранных языках. Агентесса не поленилась приобрести на «толкучке» книгу французского автора Оноре де Мирабо и с подробным анализом содержания представить ее обер-полицмейстеру столицы Гладкову. «Идеал Европы предписывает бедствия, постигшие Францию, — пишет она в своем донесении, — распространению вредных мнений, рассеянных в книгах мнимыми философами, будто одушевленными любовью к ближнему; подобные книги продаются и здесь хозяевами лавок за безделицу, ибо они не знают и не разумеют содержания оных». Не ограничиваясь сигналом, «Еврейка» предлагала и решения назревшей, по ее мнению, проблемы (нет-нет, не собрать все книги да сжечь): «Сделать реестр, и те, которые по содержанию своему заслуживают быть истреблены, отдать назначенному от правительства чиновнику, который, однако, обязан заплатить хозяевам то, что им они стоят». На новые партии книг, приобретаемые книготорговцами, она тоже предлагала составлять «реестрики» и продавать только «за подписанием назначенного для того чиновника».

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 190
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повседневная жизнь российских жандармов - Борис Григорьев бесплатно.
Похожие на Повседневная жизнь российских жандармов - Борис Григорьев книги

Оставить комментарий