Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна Холмистого плато - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75

А брат Лэльдо, подумав немного, развязал висевший на его поясе мешочек и достал оттуда завернутые в холщовый лоскут сухие листья сонной травы, которые он собрал в Голубой Пустыне, во время похода к холму, вокруг которого жили поющие кроули, волшебные живые цветы. Он спустился с веранды, положил сверток перед одной из черепашек и снова замер, явно разговаривая со странными рептилиями. Все остальные напряженно ждали. Впрочем, Котя слышала разговор эливенера с черепашками, и то, что до нее доносилось, вызывало у мартышки бурную реакцию, и Котя отчаянно гримасничала и дергалась всем своим маленьким тельцем, но все же молчала, чтобы не мешать эливенеру.

Наконец в желтых неподвижных глазах черепашек блеснуло что-то живое, яркое - и та из них, перед которой лежал сверток с сонными листьями, осторожно взяла его в зубы и, загребая когтистыми лапами, отправилась в обратный путь. Вторая не отставала от нее ни на шаг.

Когда черепашки исчезли за углом дома, Иеро тихо спросил:

- Что это за существа?

Брат Лэльдо обернулся и посмотрел на своих друзей, и каждый из них вздрогнул, увидев, какая мучительная и сильная боль светится в глазах эливенера. Но он ответил сразу:

- Над ними провели чудовищный опыт... у них под панцирями скрываются мозги людей.

- Что? Людей?! - отшатнулась в ужасе иир'ова. - И они... они...

Брат Лэльдо кивнул.

- Да, они помнят свое прошлое и мыслят... но с внешним миром связаны только через мозг рептилий.

- Какой ужас... - Это прозвучал голос Клуца. - Не удивительно, что они хотят умереть. Что ты им дал?

- Сонную траву из Голубой Пустыни. Трава очень сильная, а у них маленькие тела... и их всего трое. К тому же третий сейчас и без того едва жив. Он пытался покончить с собой, но слуги Безымянного не дали ему умереть. - Эливенер обвел всех взглядом, в котором вдруг отразилась полная беспомощность. - Если бы мы могли взять их с собой... но мы не можем! Да на самом-то деле они и не хотят жить в таком виде. Все трое были с Юга, богатыми и знатными людьми... а вернуть им человеческие тела невозможно.

Иеро посмотрел на маленькую мартышку, сжавшуюся в комочек рядом с медведем.

- Котя, а ты знала все это?

Мартышка грустно кивнула.

- Да, знала... да ведь я и сама вроде них. Мне пересадили какие-то части человеческого мозга... я не знаю, какие именно.

- Котя, идем с нами! - настойчиво передал Горм. - Зачем тебе оставаться здесь?

Котя подняла на медведя печальный взгляд и тихо сказала:

- Я просто погибну, если уйду. Что-то у этих паршивцев получилось неправильно, и мне каждый день дают какие-то препараты, лекарства... если я не приму их хотя бы один раз, мне конец. Я не могу уйти.

Пленники долго молчали, думая о чудовищных экспериментах слуг Безымянного Властителя. Зачем все это? Каковы цели подобного издевательства над живыми существами? Похоже, Нечистый всерьез задумал населить всю планету своими творениями, а всех законных жителей Земли уничтожить. Что ж, тем более нужно спешить. Необходимо добраться до инопланетного корабля, стоящего где-то на другом континенте, среди высоких гор, - и звать на помощь тех, кто сильнее. Это единственный шанс и единственная надежда на победу над Безымянным Властителем, кем бы или чем бы он ни являлся.

Через некоторое время Лэса, уставив на молодого эливенера огромные зеленые глаза, спросила на общей волне:

- Лэльдо, милый, а как это ты умудрился услышать черепашек? Еще вчера тебе это не удавалось. Ты не хочешь объяснить нам, в чем дело?

Эливенер пожал плечами и сказал:

- Я и сам не знаю. Вот разве что... - Он осторожно провел ладонью по висевшему на его поясе кожаному мешочку. - Разве что стекла... Не знаю.

- Наверняка стекла, - уверенно сказал Горм. - Знаешь что, Лэльдо? Я бы тебе посоветовал не держать их все у себя. Ведь твой учитель сказал, что они и по одиночке очень сильны, так? Ну, так отдай одно Иеро, а одно Лэсе. Пусть носят в своих сумках на поясе, как и ты.

Брат Лэльдо тут же кивнул и сказал:

- Я и сам уже думал об этом. Слишком рискованно держать их вместе. А так - если пропадет одно, то хотя бы два останутся. Но брат Альдо предупреждал, что нужно держать их в экранирующей ткани, когда ими не пользуешься. И я положил их в сумку завернутыми... - Он раскрыл свой мешочек, достал один из свертков и протянул его священнику. - Я не понимаю, как же они могли сработать? Почему я все-таки услышал черепашек?

Иеро, взяв тяжелое стекло и спрятав его в свою поясную сумку, сказал:

- Может быть, все дело в том, что они были рядом? Ведь твой наставник говорил, что вместе они - огромная сила, хотя и не успел объяснить, какая именно это сила. Может быть, они проявили свои свойства, несмотря на экранирующую обертку, как раз потому, что были вместе?

- Может быть, - не стал спорить брат Лэльдо, доставая второй сверток и передавая его кошке. - Во всяком случае, я не нахожу других объяснений. И еще... я думаю, когда мы отправимся в путь этой ночью, нужно будет их развернуть.

- Да, пожалуй, - согласилась иир'ова. - Ведь он говорил, что с их помощью мы можем прорваться через виварии, так?

- Так, - подтвердил брат Лэльдо. - Но никаких объяснений дать не успел.

- Ну, значит, придется самим соображать, - передал Клуц. - И надеяться на то, что силы добра нам помогут и поддержат нас.

- Ты веришь в силы добра? - насмешливо спросила мартышка. - Надо же, такой большой - и такой наивный!

- Мы все верим в эти силы, Котя, - передал медведь. - И они никогда не оставляют нас.

- Чушь все это! - сердито пискнула мартышка. - Ладно, я пошла. К вечеру приду!

И она умчалась.

Пленники принялись за сборы. Они не могли взять с собой слишком много груза, так что следовало хорошенько подумать. Седельные сумки Клуца набили сухарями и копченым мясом, добавили два кувшина воды. Но в основном все надеялись продержаться с помощью листьев дерева мирр, так удачно найденных Лэсой. А если получится по пути набрать еще этих чудодейственных листочков, так и вовсе не о чем будет тревожиться. Им ведь нужно было пройти всего пятьдесят километров. Правда, эти километры пролегали через виварий, битком набитый тварями Безымянного Властителя, и через то место, где обитал сам Безымянный... И еще нужно было придумать, как перетащить через трехметровую каменную стену Клуца. Взять такой барьер самостоятельно он не мог, это было высоковато для него. Пределом для лорсов были высоты в два - два с половиной метра.

Клуц отправился осматривать стену - он надеялся найти место, где камни можно было бы расшатать и вынуть. Заодно он тренировался в новом умении - пускал маленькие молнии из кончиков рогов. Лорс неторопливо шел вдоль стены, то и дело поднимаясь на задние ноги и передними копытами выстукивая стену. Нет, камни держались крепко. Но Клуц не терял надежды. Стена была такая длинная... кто знает, может, и найдется слабая точка?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна Холмистого плато - Тильда Гир бесплатно.
Похожие на Тайна Холмистого плато - Тильда Гир книги

Оставить комментарий