Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенное сокровище - Катриона Флинт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82

— Думаю, вам нужно ехать, — сказал Эрни. Все перепуталось в его голове от мысли, что Луз поедет с ним рядом в одном фургоне. В последнее время он чувствовал к женщине страстное влечение, мысли о ней не давали ему покоя.

— Я тоже так думаю, — глубокомысленно изрек Джо. Он испытывал удовольствие от смущенного вида Эрни. Его ответ однако вовсе не означал, что он одобрял появление рядом с матерью погонщика буйволов, разъезжающего по всему штату. Но предложение увезти Луз и детей от Стюартов, подальше от Ленча, как нельзя лучше устраивало индейца.

— А ты почему хочешь, чтобы я уехала? — спросила Луз, высказав вслух подозрение Кэт. Реакция Джона удивила всех — ведь он редко с кем-либо соглашался.

— Ленч, — вставил Анджело. — Вчера он убил лошадь Джо.

— Madre de Dios![11] — выдохнула Луз. Она испуганно опустилась на стул.

— No imponta, [12] мама.

— Белый человек стрелял в Ленча и сбил с него шляпу, — добавил Анджело.

Апач Джо готов был задушить малолетнего брата. Рыжеволосый чертенок! Навряд ли удастся уговорить мать отправиться в Эль Пасо, если этот болтун не будет держать язык за зубами.

— Да. Вы обязательно должны ехать! — голос Кэт выдавал ее тревогу. — Марина в опасности. Будет непростительной ошибкой оставить ее здесь.

— Но мы не можем бросить тебя одну на произвол судьбы…

— Я уже не одна. Здесь мистер Блейд. Если Ленч по своей глупости и решится напасть на дом, то мы без особого труда дадим ему отпор. И достойный отпор! Мистер Блейд — великолепный стрелок!

На самом деле Кэт почти ничего не знала о своем новом партнере. К тому же она не очень-то верила словам Эмета Йорка, которого считала величайшим обманщиком. Но она искренне хотела, чтобы Марина как можно скорее уехала отсюда, раз уж представилась возможность, пока с ней не случилось нечто ужасное и непоправимое. Каждый проведенный в доме Стюарта день был сопряжен для девушки со смертельной опасностью.

— А кто такой мистер Блейд? — поинтересовался Эрни.

— Он теперь владеет половиной Фэнси Леди. Мистер Блейд приехал сюда на деловую встречу. И это счастливое стечение обстоятельств для Джо. Насколько я понимаю, Блейд спас его шкуру.

Джо что-то промычал в ответ.

— О! — Эрни сгорал от любопытства.

— Да, это так! — Кэт решила дать возможность Джо самому рассказать подробности, если он будет расположен к этому. — А потом мистер Блейд упал с лошади и сильно ударился головой о камень. Но он скоро поправится, и тогда мы поедем в город.

— У белого человека нет лошади, — напомнил Анджело. Апач Джо угрюмо посмотрел на мальчика.

— Я нашел лошадь белого человека сегодня утром. Она совсем дикая. Я отведу ее в конюшни Литервуда, когда мы доставим маму на железнодорожную станцию. Затем я приведу ему такую лошадь, на которой он без опаски сможет ездить верхом.

— Отличная идея! — воскликнул Эрни.

Немного успокоенная Луз ушла в свою комнату, чтобы собрать вещи в дорогу. Марина пришла в неописуемый восторг от предстоящей поездки. Анджело вызвался напоить буйволов перед дальней дорогой и помочь Эрни с подготовкой. Для всех нашлось дело.

Кэт и Джо остались вдвоем. Девушка повернулась к индейцу.

— Ты можешь уделить мне несколько минут и помочь осмотреть нашего гостя? Его состояние не так благополучно, как я сказала твоей матери. Но она действительно должна ехать.

— Я готов.

Спустя несколько минут, когда они вошли в спальню, Джо был потрясен видом человека, лежащего в постели. Он был мертвенно-бледен, дыхание глухое и прерывистое. Лицо и грудь незнакомца представляли собой сплошное месиво из синяков, царапин и ссадин. Одно плечо совершенно почернело, приклеенный пластырь прикрывал рану на виске. Насколько Джо помнил, этот парень выглядел довольно симпатичным до того, как его сбросила с седла лошадь. Сейчас он являл собой печальное зрелище.

— А черт. Да, он действительно плох.

— Я думаю, все будет о'кей, — сказала Кэт. — Зрачки нормальные, сердце бьется ровно. Он то приходит в сознание, то снова впадает в беспамятство. Сейчас, кажется, спит. Завтра, надеюсь, придет в себя и начнет жаловаться на мою стряпню. Ты поможешь мне надеть на него одну из ночных рубашек отца? И пока нас двое, нужно вымыть его и сделать легкий массаж мокрой губкой. Это подбодрит и поможет восстановить силы.

Джо редко испытывал угрызения совести. Но сейчас ему не давала покоя мысль, что они с матерью предают Кэт, оставляя ее одну с новым партнером, лежащим без сознания. Семья Агиларо многим обязана девушке, хотя Джо и предпочитал не вспоминать об этом. Кэт была хорошим человеком и как хозяйка никогда не обижала прислугу.

— Как же ты останешься одна? Ты не боишься? — спросил апач.

— Ленч не хочет меня, я ему не нужна. А Марина, пока находится здесь, в опасности. Увози ее как можно скорее.

Джо нечего было возразить Такому безумцу, как этот мексиканец, нельзя было доверять, тем более рассчитывать на его снисхождение.

— Завтра вечером я вернусь, — произнес Джо, снимая с Блейда нижнее белье. — Я напомню Эрни, чтобы он передал управляющему отеля, что с Блейдом все в порядке. А то его сочтут без вести пропавшим.

Джо очень не хотел бы видеть вблизи владений Стюартов представителей закона. Во всяком случае до тех пор, пока он не выяснит, кто и зачем оставил сейф и мертвое тело на прииске.

Общими усилиями они быстро раздели больного. Когда Кэт мыла своего нового компаньона, ее лицо пылало румянцем. Нужно быть слепой, чтобы не увидеть, что он — само совершенство, несмотря на то что сильно изранен: широкие плечи, мускулистая грудь, плоский живот и так далее. Этот проклятый Джо посматривает и смеется над ней!

— Какая удача, что ты нашел лошадь мистера Блейда, — сказала девушка, пытаясь разрядить ситуацию и скрыть смущение, а заодно и поставить Джо в неловкое положение.

Их глаза встретились. Они прекрасно поняла друг друга.

— М-да, — ответил он. — Действительно, удача. — Джо осторожно натянул мягкую хлопчатобумажную ночную сорочку через голову на плечи юноши. — Когда вернусь, я задержусь здесь и осмотрю местность. На всякий случай.

— Ну да, мне только не хватало, чтобы ты, как привидение бродил по дому.

Кэт взбила подушки и укрыла Блейда простыней до подбородка.

Джо усмехнулся.

— Я не собираюсь надоедать тебе. Ты не увидишь меня, пока я не понадоблюсь. Я умею скрываться.

Апач направился к двери, собираясь уходить.

— Ты никогда не чувствуешь себя одиноким?

Их глаза снова встретились. Молодые люди были друзьями в какой-то степени, но не более того. Сходство характеров, склонность к замкнутому образу жизни сближали их. Родство душ разъединяло.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенное сокровище - Катриона Флинт бесплатно.
Похожие на Похищенное сокровище - Катриона Флинт книги

Оставить комментарий