-И зачем так далеко нам заходить? Так это же, сколько вёрст от Трапезунда?
-Примерно столько вёрст же, как от Батума до Трапезунда. И как вы это сможете выполнить, без дополнительных резервов. С теми силами, какими вы располагаете, это будет очень не просто всё осуществить. Надо будет ещё раз обратиться к армянским добровольцам, а у них большой счет к туркам за их зверства учиненные с их народом. А на приморском фланге нас поддержит Черноморский флот.
-Адмирал Бахирев - Алексеев переключился на меня - с одной угрозой вы успешно справились, с другой, мы думаем, вы так же справитесь. Теперь за вашим флотом, помимо поимки и уничтожения германского дредноута, или, в крайнем случае, перекрыть полностью, доступ в Черное море этому кораблю - остались те же самые задачи, что вы осуществляли и раньше. Обеспечить бесперебойное снабжение Кавказкой армии, и поддержать её приморский фланг. А ещё готовится к предстоящему десанту в проливе. Подготовка к нему у вас, по всей видимости, уже началась.
-Да ваше высокопревосходительство. Транспортная флотилия практически готова флот тоже осталось только за десантными войсками.
-И сколько у вас готовых судов для перевозки войск?
-112 транспортных судов, плюс боевые корабли. По осени должны вступить в строй первые шесть специально спроектированных десантных судов.
-Так вы планируете высадку десанта этой осенью?
-А почему же нет. У нас всё готово. Только нет войск, кто будет высаживаться на турецком берегу.
-А сколько за один раз вы сможете перевести на своих кораблях?
-Транспортная флотилия возьмёт полноценный корпус со всеми припасами и вооружением. Ещё дивизию можно погрузить на боевые корабли.
-Но этого мало надо чтобы можно было одновременно принять и доставить на кораблях два корпуса.
-А почему сразу два корпуса, можно после выгрузки первого корпуса, корабли отправить на погрузку и через двое суток они доставят в зону высадки и второй корпус.
-Хотя можно и так, но желательно, чтобы можно было за один раз перебросить не менее пяти дивизий.
-Если мы будем ждать постройки всех заказанных судов, то операцию по захвату пролива надо будет отложить на год.
Я знал, что и в моёй реальности генерал Алексеев вначале также противился высадке десанта для занятия Босфора, и специально завышал количество транспортных судов для транспортировки войск. Но вот после летнего наступления он уже не так противился. Вот и сейчас, тут, он опять запел эту же песню, про нехватку судов. Хотя и этого количества, что мы имеем в данный момент, должно хватить. Главное захватить плацдарм, и обезопасить от артобстрелов с берега, все суда второй волны на подходе к побережью.
-Если вы считаете, что вам хватит транспортных судов, то прорабатывайте план и к августу представите его на обсуждение. Возможно, у нас к этому времени высвободятся войска для десантной операции. Но только по окончанию летнего наступления, не раньше.
-Алексей Алексеевич, вы всех уверяете, говоря, что ваш фронт хоть сейчас готов к активным действиям. Так вот, через две недели ваши войска первыми начинают боевые действия. Ваша задача, как можно больше оттянуть на себя с других участков фронта, войск противника. Для того чтобы ваш удар получился более сильным, по распоряжению государя вам передается гвардейский корпус из состава Северного фронта. Из резервов получите две пехотные дивизии и одну кавалерийскую. Для вас есть ещё девять батальонов маршевого пополнения, но без оружия. Как понимаете из-за нехватки вооружения нам их нечем вооружить, если у вас есть что-то в запасах, то можете сразу привлечь и их. Передаём и все имеющиеся у нас танкетки и бронеходы Пороховщикова, их почти столько же, сколько имеется в распоряжении Западного фронта у Эверта, но зато у вас больше бронеавтомобилей и бронепоездов. Самолетов поменьше, но в два раза больше чем у генерала Гурко. Алексей Алексеевич, с вашим предварительным планом я уже ознакомился, так что дня через четыре жду вас с более подробным и окончательным планом на предстоящую наступательную операцию.
На другой день после совещания я опять встречался с царем.
-Ваше Императорское Величество, после вчерашнего совещания как я понимаю, вам не удалось убедить генерала Алексеева перенести главный удар южнее Полесья и предоставить это право не генералу Эверту, а генералу Брусилову.
-Как вам ответить на это адмирал. Я разговаривал об этом с генералом Алексеевым и он согласился с вашими доводами насчет боеспособности Австро-венгерских войск, и считает, что нам там сопутствовал бы успех. Но он так же считает, что по договоренности с союзниками мы должны наступать именно в Полесье. Это прямая угроза Пруссии - если наше наступление будет развиваться успешно. А боясь потери Пруссии, кайзер снимет войска с французского фронта, и начнет перебрасывать их на наш фронт, и этим мы поможем нашим союзникам.
-Опять эти союзники диктуют нам, где и как надо наступать. Но если мы ударим юго-западным фронтом, германцы также начнут снимать свои войска с других участков и в том числе и с французского фронта, так как побояться разгрома Австро-Венгрии. А перспектива остаться один на один со всей Антантой их не привлекает.
-Мы будем иметь и это направление ввиду, и как только будет видно, что именно там намечается успех, мы сразу перебросим ему дополнительные силы и повернём направление удара Западного фронта на юг. А для этого у нас будет две недели в запасе, прежде чем генерал Эверт начнет наступление на своём фронте.
-Я уверен, что генералу будет сопутствовать успех.
-Вот и посмотрим, окажетесь вы правы или нет.
-Ваше Императорское Величество. У меня есть ещё одно предложение. Я даже не знаю как его выразить, но суть заключается вот в чем. Во время прошедшего совещания, где министр иностранных дел Сазонов, озвучил просьбу наших союзников, предоставить им наших солдат и если возможно и людей для работы на их заводах. Насчет солдат я говорить ничего не буду, а вот насчет посылки во Францию рабочих я бы предложил их просьбу частично удовлетворить послать туда несколько тысяч человек.
-Адмирал, что вы такое говорите. Вы прекрасно сами знаете, что мы испытываем большую нехватку рабочих рук на своих заводах, что приходится к работам привлекать женщин и подростков. А вы мне советуете взять и направить рабочих куда-то за границу, я ещё раньше ответил на эту просьбу, что никаких рабочих и никуда посылать не намерен.
-Ваше Императорское Величество. И я за то, чтобы рабочих не посылать на работу за границу. Но вот есть такие рабочие и не только рабочие, но и из других сословий люди, от которых надо поскорее избавиться.
-Как это избавиться?
-Я предлагаю всех, ну всех конечно не получится, но многих политически ненадёжных, а это в первую очередь тех, кто связан с большевиками, эсерами, анархистами ну и им подобными. Вот их взять и отправить во Францию, поработать на их заводах. После этого мы на некоторое время избавимся от многих неблагонадёжных людей, в политическом плане. Которых, не совсем устраивает политика в стране, это я ещё не грубо говорю. А так, многие из них просто желают свергнуть в стране законную власть, а вот что из этого выйдет даже страшно представить. А это дело надо предоставить Маклакову Николаю Алексеевичу, в его ведомстве хорошо известно о таких людях, и во всех сословиях.
-А не выйдет так, что некоторые управляющие захотят избавиться от ненужных им людей, но к политике не имеющие никакого отношения.
-Но это будет только на совести их, и министерства внутренних дел. Я не исключаю, что и такое может случиться, но это может быть один-два человека на сотню не больше. Но все равно даже не смотря на такие ошибки это надо сделать. Первое, мы избавляемся от опасного контингента, в виде политически не согласных. А второе, мы предоставляем нашим союзникам рабочие руки, как бы выполняя их просьбу. Может поработав там, некоторые из них поумнеют поглядев на западную демократию. Ну, а если не поумнеют, так пусть ими занимаются тамошние власти, и уже они, испытают на себе все прелести лозунга: "пролетарии всех стран соединяйтесь" и подумают, как с этим бороться.
-Хорошо я переговорю сегодня с Маклаковым, и дам ему такое распоряжение, но попрошу, чтобы он отнесся к этому со всей ответственностью, и в начале подготовил такие списки. А как мы таких людей будем отбирать, не арестовывать же на самом деле. Это может негативно отразится на нас.
-Да, может подняться шумиха в газетах, под заголовками - царское правительство избавляется от неугодных. А мы поступим так. По этим спискам проведем мобилизацию. Кто помоложе, таких как будто в армию, кто постарше, скажем что они набираются в трудовую армию и посылаются за границу для срочного выполнения нашего военного заказа, так как сами французы или англичане не в состоянии его выполнить, так как рабочих рук у них не хватает даже для выполнения собственных заказов. Если не согласны ехать, то их ждет фронт, а там всякое может случиться. Да придумать можно много чего, лишь бы спровадить их подольше от России.