Конец POV Альбуса Дамблдора.
Вновь взяв в руки перо и пододвинув пергамент, директор Хогвартса написал послание Сириусу.
* * * * *
Гарри сидел в кресле напротив Беллатрикс. Женщина быстро шла на поправку и сейчас уже выглядела вполне прилично. Тяжелые, черные кудри красиво рассыпались по плечам и блестели на свету. Черные глаза утратили свой безумный блеск, теперь в них нередко можно было увидеть смешливые искорки. Кожа бледная, но приятного оттенка, а не воскового цвета, что был раньше; руки перестали дрожать, как впрочем, и сама Белла практически больше не вздрагивала от любого громкого звука. Сейчас, получая нормальное питание и целебные зелья, женщина перестала походить на скелет обтянутый кожей, а приобрела вполне приятные на мужской взгляд округлости. Но, все-равно она еще не вернула тот цветущий вид, который имела до того, как попала на службу к Темному Лорду и который Гарри видел на колдографиях в семейном альбоме Блэков.
Беллатрикс крутила между пальцами небольшую брошь. Это был родовой артефакт Блэков, который наводил на носителя гламур. Иллюзию никто не сможет снять без разрешения ее владельца или увидеть сквозь нее.
- Ты точно уверена, что справишься? - в который уже раз за последние полчаса спросил Гарри.
- Абсолютно, - кивнула женщина и, встав с кресла, прикрепила брошь на отворот темно-фиолетовой мантии.
По лицу Беллатрикс прошла рябь и спустя секунду ее внешность ощутимо изменилась. Сейчас перед Поттером стояла очень красивая женщина. Гладкие, шоколадного цвета волосы достигали талии, черный цвет радужки сменился на каре-зеленый, кожа приобрела приятный, персиковый оттенок, губы стали чуть тоньше, но сохранили свой насыщенный цвет. Теперь в этой женщине невозможно было узнать Беллатрикс Лестранж.
- Ну, здравствуй, Изабелла Ранж, - произнес Гарри, поднявшись со своего места и целуя тонкие пальчики леди.
- Предпочитаю Белль, - с улыбкой ответила та.
- Не слишком ли откровенная схожесть будет в этом имени? - прищурившись, спросил юноша.
- Не думаю. Врядли кто-то осмелится даже просто предположить, что беглая преступница решится на то, чтобы появиться в обществе при свете дня, да еще и станет журналисткой.
- Да, это на самом деле маловероятно, - кивнул Гарри. - Осталось дождаться появления Люциуса, чтобы быть абсолютно уверенными, что ты займешь это место.
- Люциус в лепешку разобьется, но станет владельцем газеты. Я в этом нисколько не сомневаюсь, - с уверенностью в голосе произнесла Беллатрикс, вновь присаживаясь в кресло.
- Дай-то Мерлин... - рассеянно отозвался Поттер, подходя к окну.
Когда в прессе только появилось сообщение о торгах, лорд Малфой тут же заявил о том, что "Ежедневный пророк" будет принадлежать им. А Беллатрикс, понимая, что из-за своего нездорового состояния и статуса беглой преступницы не может пока ничем особенным помочь, предложила свою кандидатуру на роль журналистки. И Малфой-старший со Снейпом одобрили ее идею, аргументируя это тем, что большая часть магов по-своей сути наивны, и они верят любому печатному слову. Гарри, испытав это на собственном примере, даже не стал спорить. Хотя он волновался за Беллу, ведь она до сих пор еще не поправилась окончательно. И для этого потребуется еще не один месяц.
Чтобы Беллатрикс не узнали, ей было необходимо сменить внешность. Было много предложений, начиная от оборотного зелья и заканчивая маггловскими средствами. Леди Вальпурга молча, выслушала все и лишь фыркнула. В конце-концов именно она предложила самый лучший вариант.
В одном из множества тайников, разбросанных по всему дому, хранился ценный и довольно древний артефакт. Брошь в виде цветка лотоса. Он наводил очень мощную иллюзию, которую невозможно было снять никому, кроме того Блэка, что становится хозяином данного артефакта. Через нее нельзя было увидеть никакими магическими способами или с помощью других артефактов. Фактически, иллюзию невозможно было обнаружить и это даже при том условии, если знать, что искать. По желанию владельца брошь могла становиться невидимой, и снять ее мог тоже только он. Когда Беллатрис взяла артефакт в руки, она ни секунды не сомневаясь, напитала его своей кровью и, почувствовав, как брошь на мгновенье нагрелась, удовлетворенно улыбнулась. Сегодня должны были состояться торги, и они все очень надеялись, что Люциус вернется с хорошими новостями. Гарри весь день нервничал, ожидая результата, и решил побыть рядом с Беллатрикс, чтобы ни на ком не сорваться. Эта женщина действовала на него как-то необычно. Если в ТОЙ жизни, видя мадам Лестранж, Гарри только и мог, что желать ее уничтожить, то в ЭТОЙ жизни все было наоборот. Он чувствовал в присутствии Беллы умиротворение и желал ее защищать, хотя и прекрасно знал, что будь она абсолютно здорова, то сама сможет себя защитить, да и не только себя, но и близких. Вот и сейчас, находясь вместе с ней в гостиной, Поттер практически не нервничал, веря даже не в сами слова женщины, а в ту уверенность, с которой она их произносила.
Дверь тихонько скрипнула и Гарри резко обернулся. В гостиную вошли его друзья. Еще через пару минут к ним присоединились Сириус и Барти, а потом и тихо переговариваясь, вошли Нарцисса с Регулусом.
- Пора бы отцу уже вернуться, - пробормотал Драко, поглядывая на часы.
- Думаю, он скоро будет, - негромко сказала Нарцисса.
В гостиной вновь повисла тишина. Наконец, спустя почти четверть часа, огонь в камине полыхнул изумрудным пламенем, пропуская в дом сиятельного лорда Малфоя. Гарри нервно хихикнул, так как внезапно мужчина напомнил ему кота, обожравшегося сметаны.
Повернувшись в сторону Поттера, Люциус несколько удивленно выгнул бровь, словно спрашивая, что его насмешило.
- Ну как? - нетерпеливо спросил Сириус.
- "Пророк" наш, - лаконично ответил блондин и вынул из кармана свиток, удостоверяющий, что отныне ведущая газета магической Великобритании принадлежит роду Малфоев.
По гостиной разнеся общий вздох облегчения. Ребята засияли, как начищенные галеоны, радуясь тому, что теперь в их руках находится один из рычагов управления общественным мнением.
- Это просто великолепно, - улыбаясь, произнесла Нарцисса. - Предлагаю отметить это событие.
Возражений на данное предложение не последовало и леди Малфой, прихватив с собой свою сестру, умчалась на кухню. Она не знала, что на маленькой, практически семейной вечеринке, которая состоится благодаря ей, будет принято одно очень важное для них всех решение.
Глава 14.Глава 14.
Гарри сидел в кресле и хмуро глядел на бледно-зеленых мужчин. Празднование покупки газеты вчера прошло на ура. А сегодня уже были последствия обильных возлияний. Драко, Рон и Невилл с аппетитом поглощали завтрак, ехидно поглядывая на старших мужчин. Те, стоило им увидеть что-то съестное, тут же принимались морщиться, им в данный момент даже был неприятен запах еды. И именно поэтому они сейчас не находились за столом, а заняли диван и кресла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});