Рейтинговые книги
Читем онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59

— Я собираюсь кончить, детка, — предупреждает он.

В ответ я обеими руками хватаю его за задницу и сосу глубже. Он взрывается в глубине моего горла, и я принимаю каждую его соленую каплю. Я не была подготовлена к его консистенции, но рада, что смогла подчинить его своему желанию. Я, может, и была девственницей, но выяснила все о сексе на данный момент. Я облизываю губы, и он поднимает меня на ноги.

— Пожалуйста, скажи мне, что никогда не делала этого для кого-либо еще, — шутит он. — Это было чертовски потрясающе.

— Не-а. Я никогда раньше не делала этого, но это не значит, что я не узнала об этом все, что могла, — улыбаюсь я. — Думаю, у меня нет рвотного рефлекса. Это хорошо для тебя.

— Черт, да, так оно и есть! А сейчас, я обязан вернуть долг.

Внезапно он подхватывает меня, и я визжу. Он несет меня в мою спальню, оставив вещи на полу в гостиной. Бросает меня на кровать, и мне ясно, что он серьезно берется за дело, погружая лицо между моими ногами. Он не теряет времени, ласкает мои складочки, и я кричу в знак одобрения. Поочередно кусает и сосет мой клитор, и я начинаю тереться о его лицо. Хватаю его за волосы, потому что это сдерживает меня от падения с этой чертовой кровати. Он проталкивает в меня несколько пальцев, и я уже близка к оргазму. Пока его язык кружит вокруг клитора, я делаю ошибку, взглянув вниз на него. Его глаза встречаются с моими, и я вижу в них абсолютную похоть.

Он подмигивает, а затем сгибает пальцы внутри меня. Я даже не почувствовала его приближения. Я ощущаю оргазм где, блядь, только могу. Святое дерьмо. Мои ноги начинают дрожать, и я не могу это остановить. Лэндон продолжает массировать точку G, пока мои соки текут по нему, как водопад. Наконец, он убирает свои пальцы и облизывает каждый.

— Это все для меня, детка?

Я не могу говорить или двигаться. Он разводит мои ноги и вонзается в меня. Целует меня, пока объезжает мою киску жестко и глубоко. Я могу попробовать себя на его языке и это так чертовски сексуально. Развожу свои ноги шире. Он нужен мне глубже. Понимая мой намек, он погружается в меня до тех пор, пока его яйца не ударяются об мою задницу.

— Черт возьми, ты ощущаешься так хорошо, Лэндон, — говорю я, когда, наконец, обретаю голос. Он сжимает одну мою грудь, пока врезается в меня.

— Твою мать! Я просто не могу насытиться этой киской. Не могу поверить, что все это мое, — рычит он. Еще один жесткий толчок, и я взрываюсь.

— Ааааах, — он громко кричит, когда присоединяется ко мне. Я могу почувствовать, как тепло наполняет меня изнутри, пока его член дергается во мне. Дерьмо, он не надел презерватив. Я думаю, в этот момент мы оба думаем об этом, в то время как по моей ноге стекает остаток спермы.

— Черт! Скажи мне, что ты на таблетках, Хэвен, — говорит он обеспокоенно. Я сажусь и смотрю на него ошарашено.

— Да, Лэндон. Я на таблетках еще со старшей школы, чтобы урегулировать месячные, — я делаю глубокий вдох, прежде чем задать вопрос, ответ на который боюсь получить.

— Что насчет тебя? Ты пользовался презервативами с Жизель? — он смотрит в сторону, и я получаю свой ответ.

— Я не собираюсь тебе лгать, Хэвен. Мы пользовались в самом начале, пока не стали официально встречаться. Мы оба проверились, и она была на таблетках. Она не трахалась направо и налево, и ты была девственницей, так что, я думаю, мы в безопасности, — не знаю почему последнее утверждение меня так взбесило, но это так.

— Стали встречаться? Как ты сейчас? Она не трахалась со всеми направо и налево, как ты прямо сейчас? — я пытаюсь подняться, но он прижимает меня.

— Детка, не делай этого. Мы встречались. Ты мое исключение, потому что завладела мной, и всегда так было. Никто не мог соблазнить меня. Я знаю, о чем ты думаешь. Все, что ты слышишь — это Жизель и «встречаться» в одном предложении, и ты ревнуешь. Но я хочу только тебя. Я бы никогда не зашел так далеко, если бы это было не так. Я порву с ней в тот момент, когда она приедет домой, и мы будем двигаться дальше своей жизнью, — знаю, что должна оставить эту тему, но не могу, мне нужно знать.

— Лэндон, как ты можешь позволить ей так легко уйти? Ты когда-нибудь любил ее?

Как я могу знать, что когда-нибудь не придет кто-то, и меня не постигнет та же участь?

— Не думай так, Хэвен. То, что есть у нас, продолжается со старшей школы. Буду ли я заботиться о Жизель? Да, буду. Я любил ее до тех пор, пока ты не вернулась в мою жизнь, но сейчас понял, что не был влюблен в нее. Я буду всегда заботиться о ней и для того, чтобы поступить правильно с ней, я должен отпустить ее, — он тянет меня на колени, и сейчас я не сопротивляюсь.

— Как ты можешь быть в этом уверен, Лэндон? Что, если ты порвешь с ней, а затем поймешь, что наши отношения не такие, на какие ты рассчитывал? Что, если моя девственность пробудила в тебе желание завоевания, и сейчас, когда ты получил меня, я тебе наскучила?

Ну вот. Я отдала ему свою неуверенность на растерзание.

— Ох, любимая. Это действительно то, о чем ты думаешь? — он убирает за ухо волосы, которые прилипли к моему лицу. Его брови сходятся вместе от беспокойства. — Я уверен, Хэвен, потому что мысль провести еще одно мгновение без тебя беспокоит меня больше, чем хаос, который последует в этом доме. Я, блядь, пройду по огню, если это будет означать, что ты ждешь меня на другой стороне. Твоя девственность была подарком, за который я буду вечно благодарен, но я влюблен в женщину, которая прилагается к этой киске, — я смеюсь над этим, но его лицо очень серьезно. — Нам был дан второй шанс, чтобы сделать все правильно, — он приподнимает мой подбородок и прежде, чем подняться, нежно меня целует.

— Куда мы идем? — спрашиваю я озадаченно.

— Мы идем принять душ, а затем вернемся в кровать, чтобы я мог обнимать тебя.

Само собой разумеется, Лэндон дарит мне еще три оргазма, прежде чем мы наконец-то принимаем душ. К тому времени, как добрались до кровати, мы оба устали. Не знаю, кто заснул первым.

***

Я тянусь к Лэндону, но его сторона кровати пустая. Это смешно, как после пары дней, я уже привыкла думать, что левая сторона кровати его. Она холодная, так что я знаю, что он ушел давно. Сегодня суббота, и он сказал, что у него нет тренировки. Может быть, он делает нам завтрак. Надеваю футболку на голое тело и выглядываю за дверь. Я слышу его голос, доносящийся из кухни, и чувствую запах свежезаваренного кофе. Я планирую прокрасться на носочках и напугать его, когда вижу, что он разговаривает по телефону.

— Что такое, Жизель? Почему ты не можешь мне сказать? — он меряет шагами кухню. — Да. Хорошо, скоро увидимся. Ты тоже, — он заканчивает разговаривать, затем поднимает глаза и видит меня.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон бесплатно.
Похожие на Объект его страсти - Р. С. Уотсон книги

Оставить комментарий