Гу Юнь не стал расспрашивать о том, зачем Ли Фэн вызвал его к себе. Это легко было прочесть по лицу. Вместо того, чтобы взять миску и палочки для еды, Чан Гэн положил руку Гу Юню на бедро. Тот небрежно спросил:
— Когда ты планируешь вернуться к своим обязанностям при императорском дворе?
Пытаясь задобрить Гу Юня, Чан Гэн погладил тыльную сторону его ладони и подложил ему еще немного еды. Затем он рассеянно бросил:
— Через пару дней. Император плохо себя чувствует и попросил меня вернуться поскорее. Цзыси, покушай еще.
Гу Юнь отмахнулся от него:
— Время позднее, а я уже успел перекусить. Не хочу переедать. Ты знаешь, что Цзялай Инхо отправил к нам посла?
— М-м-м, — согласился Чан Гэн. Когда Гу Юнь потянулся за чаем, он перехватил его руку, а взамен подал миску с супом. — Во время ведения мирных переговоров решающее слово остается за великим маршалом Гу.
— Тяжело раненный зверь часто притворяется мертвым, чтобы враг ослабил бдительность, и можно было нанести ему сокрушительный удар. Будь осторожен.
Чан Гэн покрошил овощи в миску с горячим супом и залпом все выпил.
После слов Гу Юня он замер, как вкопанный. Ему внезапно показалось, что речь шла уже не о варварах.
Примечания:
1. Метафора безмолвного человека. Так называют людей которые или всегда молчат, или очень мало говорят.
2. Речь о 30-х главах.
3. Три письма — ими обмениваются во время помолвки.
Первое: письмо о назначении — приглашение. Обмениваются во время помолвки.
Второе: брачный контракт — обмениваются во время большой торжественной церемонии.
Третье: приветственное письмо — его жених вручает невесте при заключении брака.
Церемонии от сватовства до заключения брака:
1) Для сватовства семья жениха собирает для невесты подарки, таким образом делая предложение.
2) Второй обряд — запрос имени (фамилии) невесты. Официально запрашивается у семьи невесты. Требуется узнать имя и дату рождения невесты для составления гороскопа.
3) Извещение семьи невесты о положительном результате гадания в храме семьи жениха. Если характеры мужчины и женщины друг другу не противоречат, можно согласовать бракосочетание.
4) Это большая церемония, наподобие современного заключения брачного контракта, помолвка.
5) Обряд, в котором у семьи невесты запрашивают время свадьбы. Выбирается счастливый день (обычно день новолуния или первое число месяца по лунному календарю, также это четное число и черный месяц) для свадьбы (брачный обряд). Неблагоприятные: третий (март), шестой (июнь) и ноябрь.
6) Встреча невесты у дома невесты. Свадебный обряд, бракосочетание. Мужчина лично встречает невесту у ее дома с официальным письмом с предложением о свадьбе.
Фраза впервые упоминается в романе «Сон в красном тереме».
4. Это означает, что он одержал мгновенный успех.
5. Богомол хватает цикаду, не замечая позади чижа — на всякую силу есть управа, не подозревает о нависшей опасности.
6. Отвлекать внимание, отвлекающий маневр, прибегнуть к хитрости. Это когда человек выполняет какие-то действия, которые к его цели не имеют отношения, тем самым отвлекая противника, и после делая то что ему нужно для достижения цели. Симулировать одно, делая другое. В «Троецарствии» было: ремонтировать деревянную дорогу, а на деле переправляться через реку.
Глава 101 «Густой туман»
____
Всех озадачило новое убранство Военного совета
____
В последнее время в жизни Чан Гэна все складывалось чересчур гладко. Сначала ему удалось придумать наилучшее решение для ситуации в Цзянбэе и добиться своих целей. Обратно в столицу он возвращался вместе с Гу Юнем. За вычетом тех лет, что Чан Гэн прожил в Яньхуэй, Великая Лян страдала от бесконечных войн и беспорядков. Поэтому Чан Гэну и Гу Юню редко выпадала возможность провести время вместе. Если вы с кем-то через многое прошли, то легко поверить, что вы будете неразлучны веки вечные и никогда не почувствуете холодного дыхания угасающей осени и безмолвие подступающей зимней стужи.
Чан Гэн всегда отличался чрезмерной осторожностью и был крайне предусмотрителен, не упуская ни единой мелочи. Поэтому Чан Гэн тщательно обдумывал свои поступки и редко совершал ошибки. Последние несколько дней он нежился в царстве любви и ласки. После предупреждения Гу Юня Чан Гэн понял, что действительно стал несколько забывчив.
Чан Гэн успокоил разум и постепенно стал восстанавливать в памяти последнюю встречу с Ли Фэном — уж больно странное чувство она оставила на душе. Покои правителя утопали в тяжелом запахе лекарств. Их толстые стены и молчаливые слуги производили гнетущее впечатление. Повсюду чувствовалось горькое дыхание смерти. Но ведь Ли Фэн был еще так молод. О чем он думал? Неужели и правда разочаровался в этом бренном мире?
Некоторые со временем падают духом, если у них что-то не получается, и поручают это другим. Ли Фэн точно был не из их числа. Человек, привыкший легко сдаваться, не решился бы выступить из разгневанной толпы во время восстания в северном гарнизоне или не поднялся бы на борт красноглавого змея, когда враги окружили столицу.
Гу Юнь действительно напомнил Чан Гэну об одной крайне важной вещи. Чан Гэн насторожился, на шее выступил холодный пот. Душу его охватили сомнения, и радость на лице сразу померкла.
Чан Гэн был довольно смышленым, и Гу Юнь знал, что он поймет. Достаточно слегка намекнуть, чтобы Чан Гэн обо всем догадался. Гу Юнь не стал дальше развивать тему, а протянул руку и погладил его по голове.
Тот схватил его за руку и опустил ее ниже. Гу Юнь терпеливо ждал, пока Чан Гэн обдумает свои недавние поступки. В ответ он рассчитывал услышать что-нибудь вроде «Что бы я без тебя делал?» Чан Гэн неожиданно долго сжимал его руку. Правда, вместо того чтобы раскаяться и пересмотреть свое поведение, он свалил вину на него:
— Это из-за тебя я совсем потерял голову.
Гу Юнь осекся.
Прошло всего полдня с момента его возвращения в столицу, а он успел побывать уже и «сластолюбцем» и «бедствием». Что за день!
Как робкий и замкнутый мальчишка вырос в Его Высочество Янь-вана? Куда подевались его скромность и бескорыстие?
Гу Юнь сбросил шаловливую руку Чан Гэна и снял с пояса флягу с вином. По привычке Чан Гэн попытался его остановить:
— В такую погоду нельзя пить холодное вино!
Гу Юнь ловко перебросил флягу из левой руки в правую и обнял Чан Гэна. Затем притянул его к себе за подбородок и одарил мимолетным поцелуем. Не дожидаясь ответной реакции, Гу Юнь встал, накинул верхнюю одежду и усмехнулся:
— Съезжу в северный гарнизон. Будешь сегодня ночевать в одиночестве. Перед сном не забудь дважды прочитать сутры, чтобы не потерять голову.
Чан Гэн осекся.
А как же данное им по пути в столицу обещание?!
Кто бы мог подумать, что великий Аньдинхоу не держит слова!
Хотя Гу Юнь дразнил Чан Гэна, но у него действительно имелись важные дела. Ему следовало сразу поехать в северный гарнизон, но, беспокоясь за Чан Гэна, он принял решение вернуться в поместье, дождаться его возвращения и вместе поужинать. Выяснив, как дела во дворце, Гу Юнь вскоре покинул родной дом и поспешил по делам.
В обязанности северного гарнизона входило не только руководить обороной пригородов столицы, но и в случае чрезвычайной военной ситуации служить перевалочным пунктом по пути в столицу. Гу Юня беспокоил неожиданный визит посла северных варваров. Разобравшись с делами семейными, он теперь мог позаботиться и о делах государственных.
В столице стояла поздняя осень. Выйдя на улицу, Гу Юнь сразу почувствовал неотвратимое приближение суровой зимы и помрачнел. Дул холодный ночной ветер, а он давно привык легко одеваться.
Гу Юнь уже оседлал коня, но не успел выехать за ворота, когда почувствовал, что замерз. Он обреченно вздохнул и повернул назад. Вернувшись, он повесил в конюшне флягу с холодным вином и приказал Хо Даню принести ему теплую накидку, после чего в спешке уехал.