Рейтинговые книги
Читем онлайн Запри дверь в прошлое - Барбара Макмаон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Платья висели с обратной стороны двери в ее кабинете, на полу стояли пакеты с другими покупками из бутика. Она надеялась, что Дасти понравится ее новый имидж. В примерочной она выглядела просто потрясающе...

Громкий стук дверью в ее приемной стал первым сигналом надвигающейся катастрофы. Дэб вскочила и снова опустилась в кресло, наткнувшись на пылающий от ярости взгляд Дасти.

— Ты скрытная, лживая ведьма! — Вместе с обвинением Дасти швырнул ей в лицо пачку каких-то бумаг, которые разлетелись по всей комнате, а один лист приземлился ей на плечо.

— Дасти? Что это?..

— Я верил тебе! Я верил тебе, несмотря на здравый смысл. А ты оказалась расчетливой карьеристкой, прикинувшейся святой!

— Я не знаю, о чем ты говоришь! — Его крик почти парализовал Дэб. Она вдруг вспомнила, как отец кричал на маму. Она не могла вздохнуть, скованная ужасом.

— Я говорю о деле Джона Барретта. О том, как ты морочила мне голову, обещая отложить выплату его долга, а сама за моей спиной продолжала обтяпывать делишки своего славного банка. Черт, тебе не стоило спать со мной, чтобы потом растоптать мое доверие к тебе.

Здесь ты, по-моему, слегка перегнула палку!

— Я не делала этого! — Дэб встала и вышла из-за стола. — Я ничего не делала за твоей спиной. Я не лишала Джона его ранчо. Мы собираемся...

Дасти покачал головой.

— Достаточно, мисс Харрингтон. Документы пришли сегодня утром. Я уже поговорил с вашим шефом. Он ничего не хочет менять.

Однако ему любопытно было узнать о том, как его исполнительная помощница водит за нос честных клиентов. Если он привык так же вести дела, то вы друг друга стоите! В завершение беседы я все же договорился с твоим боссом, что полностью оплачу долг Джона.

Но в следующий раз, если моему другу понадобится брать кредит, он обратится в другой банк. Прощайте, мисс Харрингтон, желаю вам сгнить в вашем замечательном банке!

Развернувшись, Дасти вылетел в приемную, хлопнув дверью так, что новые платья Дэб с шорохом слетели на пол. Дэб, совершенно растерянная, в оцепенении стояла посреди кабинета.

— Дэб! — Аннелиз появилась на пороге и была ошарашена не менее самой Дэб. — Мистер Монтгомери хочет тебя видеть прямо сейчас. Он звонил дважды и, по-моему, не на шутку взбешен.

Дэб подъехала к своему дому и, выйдя из машины, медленно побрела к квартире. Дом выглядел празднично, у соседей в окнах горели рождественские огоньки, на дверях висели нарядные елочные венки, украшенные разноцветными лентами. Она с сожалением посмотрела на пакеты с новыми нарядами. Может, она наденет что-нибудь в субботу. Так просто, для себя. Слезы катились по ее щекам. Поискав в кухонном шкафу, Дэб вытащила бутылку бренди, налила полбокала и, зажав пальцами нос, выпила все залпом. Наполнив бокал вновь, села на диван в гостиной. Она снова будет встречать Рождество одна. Как всегда.

Дасти въехал во двор ранчо и заглушил мотор. Дорога из Денвера не остудила кипевшую в нем ярость. С силой ударив кулаком по рулю, он выругался. Дасти не мог понять, кто больше выводит его из себя: Джон, так долго не обращавший внимания на чертовы послания из банка, или Дэб, которая все это время лгала ему, или он сам, безоглядно поверивший каждому ее слову.

Оставив дверцу грузовика открытой, Дасти вбежал в дом. С ним обошлись как с круглым дураком. Пора забыть об этом и жить дальше.

Ведь его обманывали не в первый раз и, скорее всего, не в последний. Он никогда не угрожал таким людям, но и не пытался оградиться от них. В следующий раз он будет благоразумнее. Хотя как можно быть благоразумным, когда красивая женщина с ангельской внешностью рассказывает грустную историю своей жизни, а потом безжалостно разбивает все надежды, обнаруживая свою лживую сущность?

Ну, ничего, по крайней мере мисс Безжалостная Банкирша будет вынуждена серьезно объясниться со своим шефом — Дасти в ярости чуть не разнес кабинет президента этого дурацкого банка.

Вбежав в свой «офис», он швырнул шляпу на стол и, подойдя к окну, с тоской уставился на земли, оставленные ему в наследство дядей. Ничего бы не произошло, если бы Дасти с самого начала догадался о том, что эта карьеристка принимает его за идиота. Черт, как же он заблуждался, посчитав, что Дэб чем-то отличается от Марджори! Ее слезливая история о беззащитности была рассчитана на сочувствие и жалость с его стороны. А она тем временем и не думала останавливать дело о долге Барретта.

Теперь же он вынужден вновь выручать Джона. Конечно, у Дасти есть деньги, и Джон сможет выплатить все сполна, как только полностью выздоровеет. И им не надо будет ездить в этот чертов банк. Но, как у большинства ковбоев, у него гордости было больше, чем здравого смысла.

Дасти стоял у окна своего кабинета и смотрел в ночное небо. Злость и ярость переполняли его. Он вспоминал каждое лживое слово Дэб Харрингтон. Даже вчера вечером, по телефону, она продолжала флиртовать и обещала то, что совсем не собиралась делать. Или она надеялась, что он ничего не узнает о деле Джона до выходных? Возможно, на этот раз ей хотелось окончательно поставить его на место, продемонстрировав во всей красе себя и свою модную стильную квартиру, дорогой автомобиль? Но нет, он вовремя ее разоблачил.

— Дасти! — позвала Айви с порога.

— Что?

— Ты пропустил ужин. — Она включила свет.

— Я не голоден.

— Мы слышали про Джона.

Дасти обернулся.

— И что?

Айви пожала плечами и поправила подушку на кресле.

— Ты должен был дать ему денег, вместо того чтобы ездить в банк и выяснять там отношения. Никогда не доверяй банкам.

— Или банкирам, — хмыкнул Дасти.

— Дэб сказала что-нибудь по поводу случившегося?

— Ничего.

— Ничего? Я не могу в это поверить.

— Оставь, Айви. Мне не нужно, чтобы она мне что-то говорила. Я бросил бумаги ей в лицо, сказал, что оплачу долг, и предупредил, чтобы она держалась от меня подальше.

— Но это совсем не похоже на Дэб.

— Господи, да она такая же, как Марджори!

— Марджори? Дасти, она совсем не похожа на Марджори. Только слепой этого не заметит.

— А я тебе говорю: они два сапога пара, идут к вершине своей карьеры, не оглядываясь на тех, кого растоптали по дороге.

— Во-первых, — Айви подняла указательный палец, — Дэб предлагала мне свою помощь на кухне, и не один раз. А Марджори? Ни разу!

Она вообще воротила нос от всего, что видела.

— Айви...

— Во-вторых, я считаю, что Дэб очень застенчива и пуглива.

— Что?! Айви, ты в своем уме?

Но Айви продолжала, не обращая никакого внимания на слова Дасти:

— Я заметила это еще тогда, на вечеринке.

Ей очень хотелось быть такой же, как все. Такого от Ее Величества Марджори мы бы не дождались никогда. И на следующие выходные Дэб была такой приветливой и благодарной за приглашение... Ей очень понравилось печь пироги, она задавала мне кучу вопросов.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запри дверь в прошлое - Барбара Макмаон бесплатно.
Похожие на Запри дверь в прошлое - Барбара Макмаон книги

Оставить комментарий