Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроза над лагуной - Евгений Коршунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

— А батальон Блейка?

— Нам надо было его выманить из лагеря. Мы даже пошли на то, чтобы вести радиопередачи от имени людей Хора…

Мангакис облегченно вздохнул.

— Но ведь это могло вызвать панику! — заметил он. — Опасно, слишком опасно…

— Зато теперь, когда началось уничтожение десанта и батальона Блейка… Вот взгляните на карту, полковник…

Овусу и шофер «джипа» подхватили стул, на котором сидел Мангакис, и поднесли его к штабному столу.

Мангакис склонился над картой, внимательно изучая нанесенные на ней отметки. Потом вскинул голову:

— Если не возражаете…

Командующий кивнул.

— Силы вторжения перешли границу. Судя по вашим отметкам, вы собираетесь остановить их? Танковый батальон идет им наперерез. А отсюда наступает полк министерства государственной безопасности.

Командующий опять кивнул.

— Я бы не стал спешить, — задумчиво протянул Мангакис. — Пусть танки отрежут противника от границы. Теперь, когда десант в городе уничтожен, мы не должны упустить и этих…

Мангакис положил ладонь на карту.

— Артиллерию всю выдвигайте на берег. И по судам противника — прямой наводкой. Нужно отогнать их или потопить, прежде чем мы займемся уничтожением группы, наступающей от границы… Да…

Он хитро улыбнулся.

— Продолжайте вести победоносные передачи от имени наемников. Сообщите португальцам, что аэродром захвачен: пусть высылают «правительство», которое они, наверное, уже держат на своем аэродроме.

Офицеры заулыбались. А Мангакис опять углубился в изучение карты. Губы его беззвучно шевелились, глаза возбужденно блестели.

И Елене показалось, что отец ее сразу помолодел лет на двадцать.

ГЛАВА 13

— Майор Хор и майор Лео, сдавайтесь. Вы окружены. Помощи вам ждать неоткуда. Это я, Кэндал, от имени Сарыча приказал вам собраться на вилле. Сдавайтесь!

Голос, усиленный мегафоном, прозвучал словно с неба.

Хор с трудом поднялся. Тяжелое тело бельгийца лежало на полу. В громоздком кулаке зажаты осколки стакана.

«Странно, что на выстрелы никто не пришел, — подумал Хор. — Впрочем, им все безразлично — каждый думает о собственной шкуре».

Он остановил взгляд на теле бельгийца. Интересно, насколько он, Хор, переживет его? Потом обошел убитого, стараясь не задеть его, и проковылял к веранде. Когда глаза привыкли к темноте, он различил в саду фигуры своих людей, залегших вдоль стены, окружавшей виллу.

— Сдавайтесь! — опять загремело с неба. — Вам не уйти. Вторжение в долину реки Кири сорвано. Наши танки отбросили интервентов. Десант, высаженный на аэродроме, окружен и уничтожается. Батальон Блейка рассеян. Сам Блейк убит.

— Сержант! — негромко позвал Хор.

— Здесь, сэр!

Аде мгновенно вырос из темноты, словно только и ждал, когда его позовут, и был где-то совсем рядом.

— Где капитан Браун?

— Я видел его возле гаража, сэр…

— Я здесь!

Майк появился из сада, со стороны лагуны. Он решительно подошел к веранде, не глядя на Аде, легко перемахнул через перила.

— Вы слышали?

Хор кивнул в сторону, откуда доносился голос Кэндала.

— Они требуют сдачи, — безразлично пожал плечами Майк.

— Это я слышал, — раздраженно поморщился Хор. — А что думаете вы?

Майк отвернулся.

— Они будут нас судить.

— Вы открываете мне одну истину за другой! — взорвался майор. — А я спрашиваю — намерены ли вы подумать о спасении хотя бы собственной шкуры?

Майк поднял глаза — в них было безразличие.

— Что с вами?

Хор схватил Майка за плечи и резко тряхнул. Взгляд Майка остановился на убитом бельгийце.

— Вы убили майора Лео?

— А… — отмахнулся Хор. — Если бы я не стрелял первым, он убил бы меня. Одно дело — двое заложников за одного, другое — за двоих.

— Тогда вы должны убить и меня.

В голосе Майка было равнодушие.

— Не говорите чепухи! Вы не в счет. Ну кто вы такой? Мальчишка-проводник, никогда в жизни не стрелявший в человека. А мы с Лео открываем список… (он усмехнулся) «врагов Африки». За наши головы обещана награда.

Он выпрямился, лицо его стало даже высокомерным. Глядя сквозь Хора, Майк прошел в холл, подошел к столу и сел, положив локти и обхватив голову руками. Хор проводил его удивленным взглядом.

— Что с вами? — спросил он в недоумении. — Испугались? Бросьте, вам это грозит разве что двумя-тремя годами тюрьмы, да и то вас отпустят при первой же возможности! Африканцы еще не привыкли держать белых в тюрьмах. Берите пример с меня — я же не боюсь.

Майк ничего не ответил. Его отсутствующий взгляд остановился на скатерти, лицо побледнело, губы плотно сжались.

— Встать! — заорал вдруг во весь голос Хор. — Встать! Мальчишка! Трус! Видел бы тебя твой отец!

— Отец?

Майк словно очнулся, глубоко вздохнул.

— Сдавайтесь! — в третий раз прогремел мегафон. — Я даю вам еще десять минут.

Немец усмехнулся.

— Они знают, что у нас есть заложники, и не посмеют атаковать.

Он обернулся к веранде.

— Сержант! Немедленно связь с Сарычем!

— Есть, сэр, — отозвался Аде.

Майк вскинул голову, тело его напряглось: о, как он ненавидел человека, которого Хор называл сержантом, предателя, подло наносящего удары в спину!

— Приведите заложников, капитан! — с циничной усмешкой прервал его мысли Хор. — Начнем торг.

Корнев первым услышал шаги Майка. Юноша спешил. Решение было принято, и выполнить его было необходимо во что бы то ни стало. Майк теперь уже ни на минуту не сомневался в. том, что Хор психически болен. Ведь так хладнокровно застрелить майора Лео — человека, с которым, как говорили в тренировочном лагере, Хор воевал бок о бок и в Конго, и в Биафре…

Распростертый на залитом кровью полу великан бельгиец был словно и сейчас перед глазами Майка. А если Корнев и Гвено…

Юноша не обратил внимания на то, что во дворе ему не встретилось ни души. Он быстро подошел к воротам и рванул створки на себя.

Ворота распахнулись. Гвено и Корнев стояли у входа, направив на Майка автомат и пистолет. Джимо, прижавшись к бетонной стене в дальнем углу, с ужасом смотрел на Майка.

— Идите к лагуне и не оборачивайтесь, — хрипло приказал Корнев и чуть повел пистолетом.

Майк не шелохнулся. Да, это была для него идеальная возможность умереть. Броситься вперед, и… все будет кончено, и больше не надо будет мучиться и ломать голову над всем, в чем он так нелепо оказался замешан.

— Идите к лагуне вдоль стены, слева. К водостоку, — повторил Корнев, заметно нервничая.

Майк молча повернулся и пошел налево. Он знал, где водосток: в бетонной стене, выходящей к лагуне, было пробито довольно большое отверстие. В сезон дождей бурные розоватые потоки устремлялись сквозь него в лагуну, смывая красный гравий, которым посыпался двор.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроза над лагуной - Евгений Коршунов бесплатно.
Похожие на Гроза над лагуной - Евгений Коршунов книги

Оставить комментарий