Рейтинговые книги
Читем онлайн Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77

Глава 5

Проснулась я не где-нибудь, а в постели Дантоса. Правда, самого блондинчика рядом не обнаружилось, что навело на мысль: спать с пьяным драконом герцог Кернский побрезговал. Мысль эта оказалась очень неприятной, и я, конечно, расстроилась. Но спустя пару минут, когда убитый вчерашними возлияниями мозг начал соображать, огляделась и поняла — спали мы всё-таки вместе, просто Дантос уже встал.

Ещё миг, и догадка подтвердилась — я услышала голос светлости, а за ним и Вернона. Доносились эти голоса не откуда-нибудь, а из герцогского кабинета, и этот факт стал поводом для нового вопроса: а который сейчас час?

Чтобы выяснить, пришлось подняться и направиться к краю кровати. Изогнуться, вытянув шею, и увидеть-таки каминные часы. Стрелки сообщали — завтрак уже прошёл, а до обеда долго. То есть заспался маленький дракон. Совсем-совсем заспался.

Но вопрос времени был не главным. Вернее, он вообще значения не имел.

По большому счёту, сейчас меня интересовали только три вещи: тошнота, сушняк и то, как я Дантосу в глаза смотреть буду. Впрочем, нет, была ещё четвёртая — в туалет сильно хотелось.

Именно последнее заставило аккуратненько спрыгнуть с кровати, поморщиться — просто в момент прыжка травмированный алкоголем мозг о черепную коробку ударился — и медленно поползти в сторону ванной. Потом замереть и радостно застонать — дело в том, что на пути следования большая миска воды обнаружилась.

Припасть к миске, вылакать добрую треть и с ужасом вспомнить про туалет. И дальше уже не ползти, а бежать! Слегка наплевав на то, что при беге несчастный мозг также о черепную коробку стучится.

А уже там, в ванной, оказавшись за непрозрачной перегородкой, помянуть «ласковым» словом всех и вся! И воздать отдельную «хвалу» тому, кто установил в герцогских покоях настолько неудобный унитаз!

Нет, в обычном состоянии я с акробатикой, которая для пользования этой изящной керамикой требуется, справлялась, но сегодня… В общем, я залезла, но одна лапа тут же соскользнула, и я едва не утонула — спасибо, что в чистой воде! Потом кое-как примостила лапу на ободок, сделала свои дела, проконтролировала смыв и… чуть с унитаза не навернулась — лапа-то мокрая, скользкая!

Дальше, уже немного забыв про несчастный мозг, но вспомнив весь запас нехороших слов, проследовала к бассейну. Сполоснув сперва передние, затем повернулась и попробовала помыть и заднюю лапу — ту самую, которой в унитазе тонула.

Хорошо одно — в бассейн я всё-таки не грохнулась! А всё остальное — плохо. Гадко! Мокро! И полотенце подать некому!

В общем, из ванной я вышла в очень своеобразном настроении. Снова приблизилась к миске, вылакала ещё чуть-чуть и, вздохнув, направилась к двери в гостиную. Встреча с герцогом Кернским пугала до обморока, но я понимала — откладывать её бессмысленно, ибо всё равно неизбежна.

Встаю. Встаю на задние лапки, смыкаю зубы на дверной ручке, чуть приседаю и делаю шаг назад. Потом выпускаю ручку из захвата, опускаюсь на все четыре и протискиваюсь мордой в полученную щель.

Дверь послушно открывается шире, и я оказываюсь в знакомой роскошной гостиной. И нервно сглатываю, ибо голоса блондинисто-брюнетистой парочки слышны теперь несравнимо лучше. А ещё, ввиду того что эти двое и не думали запираться, сразу вижу в проёме расхаживающего по кабинету мага.

О чём разговаривают мужчины?

Нет, не знаю. В смысле, после того как становится ясно, что речь не обо мне, даже не пытаюсь прислушаться.

Минуты две мнусь на месте, а потом всё-таки решаюсь приблизиться к кабинету. Переступаю порог, и…

Привлекать внимание не приходится. Меня замечают оба и сразу — и расхаживающий из угла в угол Вернон, и сидящий в одном из кресел Дан. Вернон дарит широкую улыбку, а герцог Кернский приподнимает брови, спрашивает ровно:

— Как себя чувствуешь?

Мм… мм…

Хозяин замка не издевается и не подкалывает, но то, что радости от моей вчерашней выходки не испытывает, — это однозначно.

Мечтая провалиться сквозь пол, маленький дракон отводит глазки и как может пожимает плечами. А через миг всё-таки набирается смелости и просит:

— Ву… — Выпусти меня, пожалуйста.

— Куда собралась? — уточняет блондинчик, а я…

Я делаю шаг назад и снова плечами пожимаю.

Потом всё-таки признаюсь:

— Ну так… На кухню наведаться, Роззи повидать.

— Твой завтрак возле стола, — отвечает на это Дан.

— Ыыы! Знаю, я его уже учуяла, но…

— Что?

Я опускаю голову и молчу. Сказать о том, что мне жуть как хочется рассола, стесняюсь. Признаться, что при них, и в частности при Дантосе, кусок в горло не полезет — тоже не могу. Плюс мне нужно чуть-чуть времени, дабы переварить и пережить позор. И да, сейчас находиться в одном помещении со светлостью ещё невыносимее, чем вчера!

— Астра? — подталкивает Дан, но я не отвечаю.

В какой-то момент возникает подозрение, что право выйти из покоев придётся вымаливать на коленях, но герцог Кернский нынче милосерден.

— Как хочешь, — прежним ровным голосом говорит он. И встаёт, дабы проводить.

Вопросов больше не звучит, эмоции светлости тоже вроде бы в порядке, хотя создаётся впечатление, что блондинчик эти самые эмоции контролирует, то есть улавливаю я далеко не всё. Но думать об истинных чувствах Дана не могу. Мне бы со своими разобраться.

Я разворачиваюсь и покорно топаю к входной двери. Дожидаюсь, пока светлость догонит, отопрёт замок и выполнит работу дворецкого. Затем медленно просачиваюсь в коридор и оборачиваюсь.

— Сильно злишься? — осторожно интересуюсь я.

А в ответ слышу насмешливое:

— Ву.

Гад.

Нет, ну ведь действительно гад!

Я вообще-то тоже передразнивать умею, и если что…

Увы, но додумать не получается. Просто в этот момент дверь с тихим стуком закрывается, и с мысли я сбиваюсь.

Замираю на пару секунд, а убедившись, что дверь не откроется и диалог не продолжится, фыркаю и беру курс на замковую кухню. Вернее, сперва на лестницу, которая на первый этаж ведёт, а потом уже на кухню.

Иду.

Да-да, иду!..

— А потом я приглядываюсь и понимаю, что это хозяин наш, с этим, как его… — служанка хмурится и щёлкает пальцами, пытаясь вспомнить.

— Верноном? — приходит на помощь другая.

— Да-да! — радостно кивает первая. — С ним!

— И?

— И они чемодан из покоев герцогской кузины выносят! — делая страшные глаза, сообщает рассказчица. — Представляете?

Народ в количестве полудюжины женщин, которые вокруг рассказчицы столпились, дружно хмурится. Драконья сущность улавливает недоумение, а потом в наступившей тишине звучит:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона - Анна Гаврилова бесплатно.

Оставить комментарий