— Спи, мой любимый Эрвин, — она поцеловала заснувшего сына в лобик и поднялась, чтобы уложить его в постель.
Отдельных кроваток для детей в таверне не предусмотрено. Приходилось спать с ним. Она потянулась к нему, чтобы поправить на нём пелёнку, но вдруг зацепилась краем глаза за то, что не замечала раньше. Она не одна в комнате. Резко выпрямившись, девушка застыла. Люциан стоял, облокотившись спиной на дверь. Взломал её защиту? Так просто? Лазурный взгляд скользнул по её лицу и спустился ниже. Ахнув, девушка прикрыла грудь рукой и спешно подтянула разъезжающиеся края платья.
— Что ты здесь делаешь? — слова прозвучали истерично.
Люциан не ответил. Положив её покупки на пол, он направился к ней.
— Не думала, что рискуешь больше нашего? — спросил он. — Если откроется правда, он умрёт, — выплюнул, указав на спящего ребёнка.
— Если ты успеешь до него добраться, — дрогнувшим голосом возразила она.
На губах мужчины мелькнула усмешка, в разы усиливая её неуверенность. А она продолжала отходить от него, пока отступать стало некуда. Ноги наткнулись на стол. Мужчина приблизился. Навис над ней с высоты своего роста. И она увидела то, о чём совсем забыла. Вожделение в глубине его взгляда. Он всегда хотел её.
— Ребёнок не сделал тебе ничего плохого. И я тоже, — прошептала она, разжимая непослушные пальцы.
Если он решится на это шаг, если перейдёт черту, тогда побоится вернуть её брату.
— Мне нужна помощь.
Его взор вновь скользнул вниз. Рука мужчины медленно отодвинула в сторону ворот платья. Шершавая ладонь легла на грудь, чуть сжала. По светлой коже побежали молочные капли, которые он медленно растёр большим пальцем. Она вскинула голову, посмотрев в кипящие жаждой глаза. Его губы порывисто накрыли её. Свирепые и ненасытные. Этот поцелуй был не похож на их первый. Тогда было невинное прикосновение, а сейчас он забирал то, что так желал. Изольда заставила себя расслабиться. И даже не пискнула, когда его руки проникли под юбку и с силой сжали бёдра. Люциан не просто изменился. Он стал другим. И она тоже. Та наивная принцесса погибла, вместо неё была мать, готовая на всё ради сына.
Глава 7
/Телохранитель/
Треск пламени оглушал, прерывая спокойное течение сна. Тьма рассеивалась, являя размытые фигуры, поблёскивающие золотом. На каменном алтаре металась Лиандра. Звенел металл кандалов, разрывая кожу на запястьях.
— Кассиан! — испуганный взгляд карих глаз обратился к нему. — Кассиан!
Видение рассеялось. Кассиан резко сел на кровати. Комнату освещали несмелые лучи солнца. Уже утро. Новый день.
— Вы звали Лиандру, — Гери потянулась, прижавшись к нему бедром. — Плохой сон?
— Да. Я должен её охранять.
Перед мысленным взором ещё стояло лицо хранительницы. И запястья отдавались болью, словно кандалы по-прежнему их сжимали. Новая подсказка от Дод. Новая развилка жизненного пути Лиандры. Только не понятно, что произошло, как и неизвестно, каким образом избежать опасности. Богиня смерти верна себе. Никакой конкретики, только бессмысленное знание. Но Дод предупреждала, что не может вносить ясность в будущее, иначе оно изменится.
— Ещё рано. Ложитесь ко мне, — позвала Гери, вырывая его из потока не самых весёлых мыслей.
Взглянув на неё, Кассиан потянул вниз одеяло, обнажая стройное тело девушки. Она права, стоит отдохнуть. В дороге такой возможности не представится. А скоро снова в путь, они и так достаточно задержались в Нарси.
Долго валяться не получилось. Сон пропал. Насладившись близостью девушки, Кассиан поднялся с кровати и начал собираться, про себя вновь вспоминая видение. Может, он что-то упускает? Только что?
Девушка тоже встала. Ей предстояло вернуться на работу.
— Мы вчера так не занялись стрижкой, — напомнила она вдруг.
— Да, — он усмехнулся.
Стрижка была только поводом для вызова.
— Я всё принесла. Можно сейчас. Хотите сбрить бороду? — предположила она, присматриваясь к его лицу.
— Почему девушкам так не нравится моя борода? — Кассиан не смог сдержать смеха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Сначала Лиандра, теперь и Гери.
— Нет, она мне нравится, — исправилась она спешно. — Это не очень привычно и…
— Не переживай, — прервал он её оправдания, заглянув в зеркало.
Она права, в Виридисе бороду отпускают мужчины постарше, в отличие от знойной Флассии, где Кассиан прожил почти два года.
— Давай сбреем, — махнул он рукой.
Он привык к бороде, но без неё будет легче в пути. И может, Лиандра станет к нему благосклоннее. Хотя, последнее вряд ли. Она больше не проявляла к нему неприязни, но общалась без радости, всячески пыталась избежать лишних разговоров. Наверное, постаралась бы совсем сократить общение, если бы не их странная связь, созданная тёмным заклинанием. Правда, пока от неё мало толка. После видения о брате им не удалось докопаться до чего-то важного. Мелькали лишь воспоминания об учёбе. И это расстраивало Лиандру.
— Садитесь, — Гери вновь напомнила о себе.
Обычно он более собранный. Видение совсем выбило из колеи.
— Вы ведь отправляетесь в столицу? — мягко спросила девушка, направляясь к нему с ножницами в руках. — Я так устала от этого захолустья и…
— Помнишь о произошедших убийствах в таверне? — прервал он её. — Они из нашего отряда. Мы не самые безопасные спутники.
Девушка моментально побледнела и кивнула. Похоже, не знала. Зато теперь предупреждена. С ними опасно. Кассиану не нужны видения богини смерти, чтобы понимать эту истину.
***
— Льира, вы собрались? — устало позвал Кассиан, когда Лиандра не открыла после первого стука.
Сумка оттягивала плечо. Он внутренне раздражался, ведь Тосни их всех задерживала.
— Почти, — отозвалась девушка.
— Ждут только вас.
— Правда?! — она всё же открыла дверь, и удивлённо замерла, рассматривая его.
А Браилл поймал себя на мысли, что с интересом ожидает её комментария. Но очень зря, она моментально взяла себя в руки.
— Вам идёт новый образ, — произнесла ровно, как и следует аристократке.
— Спасибо, — он провёл ладонью по непривычно гладкому подбородку. — Так вы собрались?
— Почти, — она поморщилась, взглянув себе за спину.
Из комнаты доносился запах трав. Похоже, она снова возилась со своими лечебными мазями. Чего не отнять, она не тратила время отдыха зря, а занялась тем, что умеет лучше всего. И отправлялась в путь с набором лекарских составов и ингредиентов.
— Зелье настоялось только к утру, разливаю по бутылкам, — пояснила она. — Мне жаль, что из-за меня происходит задержка.
Хранительница вернулась ко столу, на котором стоял небольшой котелок и несколько стеклянных банок.
— Что это? — поинтересовался воин, входя в комнату.
— Средство от отравлений. Универсальное, потому не очень сильное.
— Раяна отлично готовит, — пошутил он, но Лиандра даже не улыбнулась, вновь сосредоточившись на распределении отвара по сосудам.
— От пищевых отравлений я приготовила другое средство. Это больше от укусов диких змей и животных. В меньшей степени от ядов, созданных руками людей. С такими сложнее. Часто нужно готовить зелье индивидуально.
— Если суметь распознать все ингредиенты, — кивнул он.
— Вы и в ядах разбираетесь? — иронично хмыкнула она, быстро закупоривая сосуды. — Вы ничего не рассказываете о себе. Скажите, вы всегда работали по поручениям короля?
Да, теперь она вновь обращалась к нему на «вы». Похоже, он сумел заслужить толику её уважения, или вызвать настороженность.
— Вам настолько интересна жизнь телохранителя? — он вздёрнул бровь в насмешливом выражении.
— Вы же не простолюдин. Аристократ. Король не отправил бы за мной простого воина. Он доверяет вам. Вы посвящены в его тайны.
— Именно поэтому я могу мало поведать о себе.
— Вы скучный собеседник, Кассиан, — беззлобно обвинила она.
— Хорошо, что не все женщины так считают.