Рейтинговые книги
Читем онлайн Клинок предательства (СИ) - Фабер Ник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98

— Что за бред, — нахмурился он, — я же чувствую, что…

— Ты же помнишь звёздные войны…

— Ну допустим.

Елена указала себе под ноги. Алекс присел на корточки и осмотрел стальные листы, котором был выложен пол. Тот, на котором стояла девушка имел крошечные уступы.

— Люки для контрабанды. Прямо как…

— … на Тысячелетнем соколе, — закончила за него Елена.

— Ага, — Алекс почесал подбородок, почувствовал, как пальцы укололись о щетину, — жаль они всего три фильма сняли. Поможешь?

— Вот ещё, — фыркнула девушка, — не женское это дело, железки таскать. Сам разбирайся.

— Потрясающее…

Девушка отошла на пару шагов назад, чтобы не мешать ему. Подцепив крышку люка пальцами, Алекс напрягся и поднял её вверх, откинув к переборке, где та и замерла. Заглянув внутрь, он несколько секунд стоял, глядя на упакованные внутри цинковые контейнеры. Точнее на один из контейнеров. Тот, что лежал сверху с сорванной крышкой.

— Ну что-там, — сзади нетерпеливый голос, — мы в заднице?

— О, да, — ответил ей Алекс и повторил сказанные ей же слова, — мы в заднице.

П.С.

Если книга вам нравится, то не забудьте поставить лайк. Для вас это ничего не стоит, а для авторов это неоценимая помощь и поддержка. Спасибо вам!)

Глава 11

Ядра.

Прямоугольный цинковый ящик был доверху забит сложенными в него ядрами силы убитых тварей. Почти три десятка похожих на каменные шарики тёмных кристаллов. Некоторые из них, лежащие на самом верху, были расколоты и покрыты трещинами, напоминая сломанную ореховую скорлупу. И каждое такое испорченное ядро фонило магической энергией.

— М-м-м. Похоже, что мы нашли не учтённую статью доходов нашего дорогого капитана.

Елена заглянула Алексу через плечо, для чего была вынуждена навалиться грудью ему на спину. В нос снова ударил пряный аромат с нотками полевых цветов и ягод.

Не обращая на девушку никакого внимания, Алекс взял одно из расколотых ядер и осмотрел его.

— D-ранг. Начальный. Скорее всего.

Пальцы ощутимо покалывало от пробивающейся через оболочку ядра энергии. Алекс даже кожей чувствовал, как силы медленно вытекали наружу из треснувшего кристалл.

— Какой в этом смысл? Зачем кому-то ломать оболочку ядра и оставлять хранящуюся в нём энергию не тронутой. Разве что…

— Разве что, это приманка, — закончил её мысль Алекс. — Сначала сломанные корабельные машины, а теперь ещё и это.

Задумавшись, Алекс попытался вспомнить разговор с капитаном судна.

— Ты не помнишь, как он говорил выглядят эти монстры?

— Что-то вроде огромных летучих мышей или нетопырей, — тут же подсказала девушка. Думаешь Дэвры?

Алекс пожал плечами. Так ничего и не ответив, он бросил ядро обратно в контейнер.

— Надо предупредить капитана о том, что похоже скоро у нас будут гости.

Алекс направился в сторону выхода, даже не озаботившись тем, чтобы убрать контейнер обратно. Теперь, в этом уже не было никакого смысла.

— Знаешь, о чём я сейчас ещё подумала? — начала было Елена, но Алекс уже и так знал, что именно она хочет сказать.

— Да. У нас на борту крыса. Я уже и без тебя это понял.

Покинув грузовой трюм, они поднялись обратно на палубу. Внутренние помещения судна были наполнены громкой руганью и едкими запахами дыма и дизельного топлива, идущими из двигательного отсека старого сухогруза. Поднявшись по лестнице, Алекс нос к носу столкнулся с одним из двух охотников, находившихся на судне помимо него. Невысокий, худощавый азиат с двумя узкими и длинными клинками за спиной. Одетый в кофту без рукавов и свободные, мешковатые штаны. Снаряжение дополнял пояс с большим количеством кармашков и разных ячеек.

Увидев появившегося у него на пути Алекса, азиат произнёс несколько слов на японском, явно что-то спрашивая.

— Чел, я не шарю по-японски, — быстро ответил Алекс на английском, — ты другие языки знаешь?

— Английский, — быстро спохватился и ответил на указанном языке парень, — Ты тоже это почувствовал?

Алекс кивнул.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Внизу несколько расколотых D-ранговых ядер. Местные перевозят их контрабандой. Похоже на то, что кто-то приманивает сюда тварей с острова.

Японец задумался и глянул Алексу за спину, туда, где находились ведущие в грузовой отсек лестницы.

— Нужно предупредить капитана, — быстро произнёс он.

— Как раз таки это я и хотел сделать. Пошли.

На то, чтобы добраться до мостика у них ушло около минуты. Капитан судна всё ещё находился там. И судя по выражению его лица, было понятно. Судно застряло тут надолго.

— У нас вышли из строя насосы для подачи топлива, — со злостью проговорил капитан. — И мои люди пока не могут сказать, как быстро смогут их починить…

— Это сейчас не главная проблема, — прервал его Алекс, — кто-то приманивает монстров с острова к кораблю. Я нашёл ядра, которые вы перевозите контрабандой…

— Что?!

Капитан замер, глядя на стоящего перед ним охотника, а в его глазах явно читался испуг. Контрабанда магических предметов являлась тяжким преступлением, и Федерация жестоко карала всех, кто каким-либо образом был связан с этим.

— О, не беспокойтесь, мне глубоко наплевать на то, что, кому и куда вы везёте, — поспешил успокоить капитана Алекс, — проблема в том, что кто-то специально повредил ядра для того, чтобы они фонили энергией в пространство…

Где-то на середине Алекс заметил, как изменился в лице стоящий перед ним мужчина. Было в его взгляде нечто странное…

Не сразу до Алекса дошло, что взгляд капитана был направлен мимо него. Из-за спины раздался ироничный голос Елены.

— Ты только глянь, какое странное облако. Летит против ветра. Забавно, правда?

Резко развернувшись, Алекс посмотрел в иллюминатор мостика. Там, вдали по правому борту, над морем висела тёмная туча, которая, казалось, с каждой секундой всё увеличивалась в размерах.

— Блять…

На борту судна начался полный хаос. Обездвиженное, замершее на одном месте и покачивающееся на волнах, оно застыло в ожидании, когда поднявшаяся с острова стая тварей доберётся до него. Решив не мешать людям, оба охотника спустились обратно вниз на палубу.

— Похоже билеты на круиз всё же придётся отрабатывать. Тебя как звать? — поинтересовался Алекс у стоявшего рядом с ним азиата.

— Мацуро Шин, — отметил японец.

— Алекс.

— Что, просто «Алекс»? — поинтересовался, Шин.

— Ага. Как Мадонна, — бросил в ответ Алекс, приложив к глазам окуляры прихваченного на мостике бинокля, — Ты с Дэврами встречался?

— С кем?

— Здоровые такие твари. На летучих мышей похожи, — пояснил Алекс, фокусирую линзы бинокля, — D-ранг. Ядовитые клыки. Бьют ультразвуком и могут высасывать из тебя энергию при укусе.

— Акума но Комори, — понимающе кивнул японец, — да, знаю. Встречался с ними на Окинаве пару лет назад.

— Поздравляю, — проворчал Алекс, глядя на приближающееся к кораблю облако, — потому что скоро мы будем по уши в этом дерьме.

Сказав это, он передал Шину бинокль. Японец приложил окуляры к глазам. Через несколько секунд уже Шин выругался по японском.

Тварей было много. Очень.

Видать гнездо на острове было огромное. Вот тебе и последствия наплевательского отношения к сложившейся ситуации. Никто не захотел возиться с закрытием низко рангового портала на острове. И в итоге твари расплодились настолько, что для того, чтобы теперь просто добраться до Перима, придётся сначала отутюжить всю его поверхность бомбами в надежде проредить стаю.

Дэвры, или, как их называли в Японии — Акума но Комори (Дьявольский Нетопырь), были далеко не самыми сильными монстрами. Внешне они напоминали огромных летучих мышей, только значительно больше в размерах. Самые крупные и сильные из них, что встречались Алексу, имели размах крыльев до трёх метров, но в основном они всё же были мельче. Где-то метр высотой и плюс-минус два метра крылья. Основная опасность этих тварей заключалась в том, что они были стайными хищниками. Если не закрыть врата из которого они могли появиться, то твари начинали быстро создавать гнездо рядом с местом своего появления. После этого стая начинала планомерную зачистку пространство вокруг своего гнезда. Всегда двигаясь по часовой стрелке от места расположения своего обиталища, твари пожирали всё, что попадалось им на пути в радиусе нескольких киллометров.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клинок предательства (СИ) - Фабер Ник бесплатно.
Похожие на Клинок предательства (СИ) - Фабер Ник книги

Оставить комментарий