этом роде. Стоит на него сесть, и подушки делают тебе массаж. Телевизор тоже откуда-то узнает, что ты здесь, — включается, как только ты заходишь в комнату. Нет, я не просиживаю штаны во время работы — разве что минутку-другую. Да, кстати, внизу у них настоящий ресторан и магазин деликатесов; там я купил поесть. Такого вкусного бутерброда я в жизни не ел! — Он откусил еще кусок; ломоть ветчины упал ему на ботинок.
— Том, где она? — спросил Портер, теряя терпение.
Гиллеспи махнул второй рукой в сторону коридора, едва не расплескав кофе.
— В своей комнате, левая дверь, а не правая. Кстати, ее зовут Нэнси, Нэнси Барроуз. Не женщина — огонь!
Портер прошел мимо него в коридор. Гиллеспи последовал за ним.
Нэш проговорил одними губами:
— Я тоже хочу!
— Бутерброд или кофе? — нахмурился Гиллеспи.
— Диван, — ответил Нэш.
— А, да… я тоже. — Гиллеспи откусил еще и выругался, увидев, что майонезная клякса упала на деревянный пол.
Дверь в спальню была закрыта. Портер негромко постучал.
— Мисс Барроуз! Я детектив Сэм Портер из Чикагского полицейского управления. Можно войти?
— Открыто, детектив! — ответил женский голос. Он услышал легкий австралийский акцент, напомнивший ему о Николь Кидман.
Портер повернул ручку и открыл дверь.
Ясно. Николь Кидман, только покрупнее. Килограммов сто, а то и больше.
Нэнси Барроуз сидела за столом в углу; на ее пухлых коленях лежала книга. Вошедшего Портера она смерила мрачным взглядом.
— Пока ваш подчиненный-неандерталец рылся на кухне и бог знает где еще, он запер меня в комнате. Учтите, я подам жалобу вашему начальству, не говоря уже о мистере Толботе! Он точно не потерпит такого обращения. У кого-то даже хватило наглости рыться в моих вещах, в моем белье! Кто дал вам право?
Портер постарался улыбнуться как можно миролюбивее:
— Прошу прощения, мисс Барроуз. Мы делаем все возможное, чтобы как можно скорее найти Эмори. Мистер Толбот дал нам разрешение сюда войти. В квартире никого не было, и мы принялись осматривать все, что могло помочь нам найти девочку. Если мы порылись в ваших личных вещах, то из самых лучших побуждений.
Она прищурилась:
— Вы рассчитывали найти зацепку в ящике с моим нижним бельем?
Портер не нашелся с ответом. Он покосился на Нэша; тот лишь пожал плечами. Портер решил пропустить вопрос мимо ушей.
— Будьте добры, скажите, где вы были сегодня утром?
— Ходила за покупками.
— У нее были продукты, когда она вернулась, — сказал Гиллеспи с порога. — Правда, не представляю, что можно делать семь часов в продуктовом магазине.
Нэнси Барроуз глубоко вздохнула:
— К вашему сведению, сегодня у меня выходной. Я подстриглась, уложила волосы и сделала несколько других дел. С каких пор покидать свою квартиру — преступление?
Портер переступил с одной ноги на другую.
— Скажите, мисс Барроуз, когда вы в последний раз видели Эмори?
— Вчера вечером она пошла бегать. Так как по телевизору были новости, должно быть, она ушла в половине шестого или в шесть; самое позднее — в четверть седьмого, — ответила она. — Кажется, накрапывал дождь, и все-таки она пошла.
— И вы не встревожились, когда она не вернулась?
Барроуз покачала головой:
— Я решила, что она пошла к своему бойфренду. Последнее время они много бывают вместе.
— Когда вы поняли, что с ней что-то случилось?
Она покосилась на книжку у себя на коленях:
— Не думаю, что я что-то поняла. Повторяю, иногда она ходит к своему бойфренду.
— Ей пятнадцать лет, — напомнил Нэш. — Восемь вечера… Девять вечера… Когда она обязана возвращаться домой? Моя дочь — ее ровесница; я бы ни за что не отпустил ее в город после наступления темноты, особенно с каким-то парнем.
— Детектив, я не ее мать.
Портер показал на фотографии:
— Вы играете заметную роль в ее воспитании. Очевидно, она вам небезразлична.
Барроуз покосилась на снимки и перевела взгляд на детективов:
— Я стараюсь помочь ей, чем могу, и первая готова признать, что со временем мы с ней стали довольно близки, но ее отец ясно дал понять, что я — просто обслуживающий персонал, ничего больше; меня легко будет заменить, если я переступлю некие границы. Если вывести за скобки мои чувства к Эмори, работа мне нравится и я не горю желанием ее потерять.
— В чем конкретно заключаются ваши обязанности? — спросил Нэш.
— Главным образом, я — наставница Эмори. Я живу с ней с тех пор, как скончалась ее мать. Слежу за ее учебой и за домашней прислугой.
— Как в фильме «Миссис Даутфайр»?
— Кто? — нахмурилась мисс Барроуз.
Портер отодвинул Нэша:
— Не важно. Эмори не ходит в школу?
Барроуз снова тяжело вздохнула:
— Детектив, школьная система в вашей стране оставляет желать лучшего. Мистер Толбот хотел, чтобы Эмори получила по возможности наилучшее образование. Лучший способ приобрести знания — заниматься один на один. Я училась в Оксфорде и была первой студенткой в выпуске. У меня две докторские степени, по психологии и по литературе. Кроме того, я три года проучилась в Кембриджской школе семейного образования. Я создала среду, в которой интеллект Эмори расцветает и развивается, а не пребывает в застое из-за некомпетентности ваших учителей и сверстников, с которыми она встретилась бы в какой-нибудь местной школе. В шесть лет она уже читала на уровне пятого класса. К двенадцати годам она превзошла программу по математике средней школы. На следующий год она будет готова к поступлению в университет — на два года раньше, чем большинство школьников в вашей стране.
Портер заметил, что мисс Барроуз говорит гладко, как по писаному. Скорее всего, ей уже не раз приходилось произносить подобную речь в защиту домашнего образования.
— Кто ее воспитывает, следит за дисциплиной? Кто, например, рассказывает о вреде спиртных напитков? Кто проверяет, с какими мальчиками она встречается? Почему у нее вообще появился бойфренд в пятнадцать лет? — вмешался Нэш.
Мисс Барроуз закатила глаза:
— Если с раннего возраста прививать девочке правильные ценности, она вырастает более зрелой, чем ее сверстницы, и в подростковом возрасте вполне заслуживает доверия.
— Значит, вы считаете нормальным закрывать глаза на то, что она в любое время дня и ночи одна выходит на пробежку? — возмутился Нэш.
— Нэш, достаточно, — осадил его Портер. Он помнил, что дочь его напарника — ровесница Эмори. И все-таки не стоит проецировать на работу свои семейные проблемы.
— Извините, но мне кажется, что тот, кому поручено опекать девочку, не должен отпускать ее бегать одну после наступления темноты. Почему ее не держали в строгости?
Барроуз нахмурилась:
— Эмори — необычная девочка. Она умна и изобретательна. Гораздо умнее и изобретательнее, чем