Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 1260
руках Ее Величества. Кроме нее самой, боюсь, мало кто знал, что он не посмеет все испортить.

Никто лучше него не знает, насколько это дело замешано.

Из-за этого Родни пришлось подавить гнев в своем сердце, и Шэнь Шэн сказал стоявшему перед ним таинственному парню: «Мне все равно, сколько раз это напоминает тебе, но я надеюсь, что это последний раз и время ограничено Что происходит в Анзлове, как долго мне придется ждать этого человека?» «Хозяин», — очень почтительно произнес загадочный человек. Он совсем не рассердился из-за грубости Родни, но его голос был немного хриплым: «Я понимаю ваши опасения, но в этот раз я пошел лично, т.к. ситуация изменилась, и в наших действиях возникли некоторые проблемы. * карлик все испортил и убил госпожу Шагос. Но, к счастью, ничего не изменилось. Теперь Лорд Королева Драконов надеется, что Граф немедленно вернется к Лу. Стар и передала эту информацию Ее Величеству». Выслушав эту фразу, Родни был немного нерешительно. У него вот-вот случился припадок, но когда он услышал два слова Королевы Драконов, он снова надавил, и, конечно же, он знал, что такое взрослый в Империи в данный момент.

Назад в имперскую столицу

Родни нахмурился, ему инстинктивно как-то не хотелось возвращаться в это место — он лучше всех знал, что это место превратилось теперь в страшный водоворот, и всех можно было в любой момент молча поглотить. Хотя он лично принимал в этом участие, но все же не был дураком. Он давно догадался, что причина, по которой Ее Величество привлекла его, вероятно, заключалась в том, чтобы надеяться, что он сможет стабилизировать Молодежный Корпус. Только его старшая сестра, немного разбиравшаяся в политике, думала, что это пока ограничивается рамками политической борьбы внутри империи. Изменение Его Величества было более очевидным, чем все остальные, но он знал, что есть другой человек, который мог видеть это яснее, чем он сам - Герцог Цветов и Ошейников, Хеликс, к сожалению, сделал неправильный выбор. Выслушав слова таинственного человека, он ничего не ответил на них, лишь слегка кивнув.

«Понятно. Я немедленно уйду».

— Нет, — остановился таинственный мужчина. — Тебе лучше подождать.

"Почему?" Родни нахмурился. Его уважение к королеве драконов не распространялось на этих маленьких фигурок, и другая сторона неоднократно злила его, и он, естественно, не стал бы кричать на этих людей, чтобы понять гнев Твоей собственной цели.

Таинственный мужчина, казалось, знал о гневе взрослого и быстро объяснил: «Мастер Родни не должен сомневаться, это для вашего блага. Насколько я знаю, письмо не займет много времени, чтобы получить его в ваши руки. . " "Письмо?" Родни слегка нахмурился.

— Боюсь, это письмо из форта Львов, сэр.

Глаза графа слегка просветлели: «Это новость, что дедушка Хана арестован и освобожден?»

Таинственный мужчина кивнул.

— Понятно. Я собираюсь встретиться с юной леди. Ее Величество хочет, чтобы я отвез ее в столицу? — спросил Родни.

«Я не знаю об этом, но вы можете лично проконсультироваться с Лордом Королевой Драконов в это время». Таинственный человек зашелестел.

Эта группа ****людей-ящеров, выбравшись из дракона, Родни стиснул зубы и, наконец, кивнул головой. Он ясно знал, что, поскольку Ее Величество Королева обнародовала новость, я боюсь, что она не далеко от последних рук. Он может вернуться в призрачное место через день и через день, и возражений не будет.

«Просто не знаю, что происходит с Императором…» — подумал он про себя, и когда он подумал об этом, он посмотрел на спрятавшегося перед ним человека и сказал: «Мистер Салликс, что еще вы делаете? ?"

«Конечно, нет, если только лорд Эрл не захочет остаться со мной на чай». Таинственный мужчина усмехнулся и ответил хриплым голосом.

Родни не мог дождаться, когда этот парень умрет немедленно. Он остался бы с ним, чтобы пить чай. Если бы не королева, он бы не стал оставаться с этими вонючими парнями и сердито ответил: «Сэр, с вами все в порядке, но у меня есть еще одно дело». В Анзлове и делегацию Эруинской делегации, я хотел бы спросить, куда делись те люди, кажется, что с падением Варгуса, они были Новостей нет, вы их не находите? Услышав этот вопрос, спокойный и загадочный человек, который все время был спокоен, вдруг застыл.

"В чем дело?" Конечно же, Родни заметил его тонкие движения.

"... Вот что я забыл сказать, извините," таинственный человек неловко кашлянул, "Я боюсь, что посланник Эруина находится на пути в Порт-Руэн в этот момент."

"что!?"

...... (Продолжение следует. Пожалуйста, ищите плавающую астрономию, романы лучше и быстрее!)

Янтарный Меч Книга 5 Глава 111 Истинная личность Эльфа

Звездная ночь тиха и безмолвна, и лесной массив молчит. Две черные тени проходят над лесом одна за другой и опускаются в человеческие фигуры на траву под лунным светом. Это королева королева Гвендолин, похожая на даму, за которой следует Модести, которая, казалось, хотела задать вопрос, но посмотрела на Гвендолин с запрещенным лицом и закрыла его, когда заговорила. Это тонкое изменение выражения отразилось в глазах Лонг Хоу, и она сказала: «Просто скажи, что хочешь сказать. Ты тоже боишься, что я съем тебя, как эти смертные?»

Модести покраснел и немного разозлился. Конечно, она не боялась быть съеденной за один укус. Первого она боялась, потому что первый был сильнее ее, но в том-то и дело, что ей было стыдно за свои зубы; Модести была очень раздражена резкостью Ю Гвендолин, но вынуждена была ответить: «Я просто хочу спросить, почему ты их отпускаешь?»

«Поскольку я чувствовала чье-то присутствие, я боялась привлечь ее внимание, — ответила Гвендолин, — поэтому мне пришлось отпустить мышат».

"ВОЗ?"

"Эранта".

Мордезе был поражен и резко сказал: «Почему она, разве эта женщина не все еще во Дворе Мирового Древа!»

«У эльфийки на теле были листья Мирового Древа, а Эланта всегда смотрела на мир через свои цветы и растения. Когда я использовал хватку Тиамат, она просто шокировала ее».

— Черт возьми, она нашла нас?

"Я не знаю, но не будь счастливчиком. С этого момента мы должны как можно быстрее разобраться с беспорядком Анзловой. Скажи Мальтусу, что он не должен возвращаться в Анзлову; Ната быстро захватила крепость Когтя Когтя и поселила людей-львов. Я подозреваю, что наш секрет не может храниться долго, мы должны воспользоваться этой возможностью. Королева Драконов посмотрела на лес черной дыры, его глаза, казалось, тот же мрачный свет, и тихо ответил.

— Ты собираешься это сделать? Мордис был

1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.

Оставить комментарий