Рейтинговые книги
Читем онлайн Грех и магия - Брин К. Ф.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62

Я раскинула руки в стороны.

— Ворваться в дом Полубога — самоубийство, Бриа…

— Только если нас поймают.

— И я уже не хочу говорить о том, что ты возишь труп в багажнике.

— Этот человек мертв. Ему плевать. Теперь его тело — просто истлевшая плоть и кости. Все нормально.

Я вытаращила глаза. Почему Бриа способна спокойно говорить о подобных вещах?

— Я вас прикрою, — встрял Мордекай, который просунул голову в ванную комнату. Его прическа представляла собой спутанные клочья разной длины. Волосы, выпавшие из-за болезни, уже начали отрастать.

— Ну вот! — Бриа победоносно усмехнулась. — Мальчишка нас прикроет. Решено.

— Нет. — Я посмотрела на подопечного. Затем на Бриа. — Нет! Мордекай, ты должен быть разумным. Это чистое безумие.

— Несмотря на все за и против, вполне логично предположить, что надо действовать именно сегодня, — ответил Мордекай. — Территорию поместья наверняка охраняют. Бриа сказала, что за Кираном постоянно следят. Если тебе нужно проверить дом, сейчас настал лучший момент. Кроме того, пока у людей Валенса нет подозрений, а Полубоги заняты другими вещами вроде обсуждения финансов.

Брови Бриа метнулись вверх, а уголки губ опустились.

— Ого. А ты рассудительный парень.

— Спасибо, — улыбнулся Мордекай.

— Это не комплимент. Возможно, ты согласился на авантюру, зато мы славно повеселимся.

Мордекай нахмурился.

Я уставилась на парочку. Невидимый груз давил мне на плечи. Мордекай выглядел сосредоточенным и серьезным, а у меня от тревоги крутило желудок.

К черту. Я сделала выбор.

Я готова осуществить этот невероятно глупый план.

Глава 18

Алексис

— Приехали. — Бриа «растеклась» на водительском сиденье «Мерседеса», предварительно поправив опущенный защитный козырек.

Машина остановилась на обочине. Бриа оглядывала роскошную тихую улицу. Огромные особняки разместились на высоком холме перед сверкающим голубым океаном, казавшимся бесконечным. Солнце заливало идеальные газоны и искусно подстриженные кустарники вдоль тротуара. Вдалеке во всю ширь протянулся величественный мост Золотые Ворота.

— Мы в раю, — сказала я, когда Бриа замолчала. — Ясное небо, потрясающие дома, а этот вид! — Я восторженно выдохнула. — Каково здесь жить?

— С учетом того, что, к примеру, ты живешь с чокнутым Полубогом, у которого больше власти, чем здравого смысла? Ужасно. А теперь… — Бриа поставила локоть на край окна и прикрыла лицо ладонью, — …мы возьмем Библии с заднего сиденья и прогуляемся до берлоги Валенса. Видишь вон тот особняк? — Она вскинула брови вместо того, чтобы показать рукой. — Мы дойдем до двери, чтобы люди видели священные книги, и притворимся, что пытаемся собрать деньги на благотворительность. С учетом того, как мы одеты, нам поверят. Затем мы обогнем здание и проникнем внутрь через задний двор. Валенс думает, что его защищает лишь имя. Люблю ребят, у которых такое эго. В доме нет охраны, и я легко вскрою замок. Мы в два счета окажемся внутри. Мордекай спрячется в кустах и напишет нам, если кто-нибудь заявится.

— У меня нет телефона, — сказал Мордекай, протянув нам одну из книг. — И это не Библия.

Я взяла потрепанный томик со словом «Библия», написанным на обложке блестящим серым маркером.

— Как-то неправильно, — промямлила я. — И нам не поверят.

— Ты что, думала, я возьму настоящие Библии? — насмешливо спросила Бриа. — Не хочу, чтобы боженька разозлился. У меня и так достаточно проблем. — Она уставилась на Мордекая.

Мальчик устроился в самом центре заднего сиденья и рассматривал две другие книги. Переплет одной был бордовым, выцветшим со временем. Неразборчивые буквы теснились на корешке.

— Что значит, у тебя нет телефона? — переспросила Бриа. — Сколько тебе?

— Пятнадцать, — ответил Мордекай.

Бриа уставилась на меня.

— Пятнадцать — отличный возраст для того, чтобы купить мальчику мобильник, Алексис. Я знаю, ты не его родная мать, но наверняка тебе приходило в голову…

— Это моя первая хорошо оплачиваемая работа, — заметила я, сделав несколько глубоких вдохов. Красота благоустроенного района медленно померкла, пока я обдумывала все, что могло пойти не так с нашим Планом-Которого-Не-Было. — Но я еще не получила зарплату. У меня мало денег.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На лице Бриа мелькнул гнев.

— Киран вьется вокруг тебя, не дает ступить ни шагу в сторону, помогает выйти из машины, но ты не получила аванс и не можешь залатать дыры в семейном бюджете? — Она покачала головой и разъяренно выдохнула. — Если бы он не был Полубогом, я бы врезала чуваку между ног.

— С телефоном можно подождать, — пробормотал Мордекай. — Полубог Киран покупает нам продукты, о которых мы даже не могли мечтать. И…

— Хватит. — Бриа подняла руку. — Твои слова наводят на меня тоску. — Она фыркнула и надела черные перчатки. — Маленькими шажками. Сначала мы должны попасть в особняк и осмотреться. Затем я разберусь со средствами связи. — Бриа тряхнула головой. — Итак. Если нас увидит прислуга, притворись, что ты воришка, и беги со всех ног. Если произойдет худшее и Валенс заявится домой, будем выбираться тайком. Полубог сразу почувствует магическую силу. — Бриа коснулась моего плеча и посмотрела на ярко-красное кирпичное здание, гордо возвышающееся на углу. — Дай мальчику свой телефон.

Я так и сделала.

— Слушай меня, малыш. — Бриа покрутила пальцем в воздухе. — Ты напишешь нам, как только увидишь машину Валенса. Сегодня он на «Ламборгини» зеленого цвета. Увидишь — сразу даешь нам знать. Затем тебе нужно быстро вернуться к нашей тачке, ясно? Откроешь багажник, достанешь труп и побежишь в дом…

— Нет. — Я оттолкнула руку Бриа и перевела взгляд на вытянувшееся лицо Мордекая. — Нет. Ты не потащишь труп по улице. Мы припарковались слишком далеко, а тело вызовет подозрения.

— Ерунда! — возразила Бриа. — Я переодела труп. Здесь живут серьезные алкоголики. Перекинешь тело через плечо, и люди подумают, что молодой помощник несет богатенького пьянчугу домой. Всякое бывает.

Я покачала головой.

— По-моему, сейчас ты выдумываешь…

— Не полностью.

— Не имеет значения. Нам пора. «Мерседес» вписывается в район, но люди, которые в нем сидят, нет.

— Ладно. Просто возьми труп, если я попрошу. — Бриа вскинула руки, чтобы опередить мои возражения. — Это наш запасной план на случай, если дела будут совсем плохи. Поверь, ты будешь рада покойнику, устроившему хаос в доме.

Мы вылезли из машины и зашагали по улице. Я посмотрела на особняки, и моя челюсть отвисла, когда я поняла, какого они размера. В основном они были трехэтажными и шире, чем три мои хибары вместе взятые.

Две большие семьи могли спокойно находиться в таком доме и даже не пересекаться друг с другом.

— Ты вроде говорила, что живешь скромно, — непринужденно проговорила я, чтобы хоть как-то отвлечься. От паники сдавило горло, сердце выпрыгивало из груди.

— Так и есть, — беззаботно ответила Бриа. Казалось, она совершенно не волновалась, что вот-вот проникнет в дом безжалостного Полубога. — Я откладываю деньги. Живу в крошечной студии. Не такой крошечной, как твой дом, но почти.

— Откуда тогда «Мерседес»?

— Ой, он не мой! — Бриа осеклась. — Кстати, если нам придется делать ноги, не беги к «Мерседесу». Особенно если ты прихватишь труп, Мордекай. Тачка в розыске. Моя настоящая машинка припаркована в четырех кварталах отсюда, возле…

— В розыске…то есть ты угнала «Мерседес»? — недоверчиво спросила я.

— Да. — Бриа посмотрела на меня так, словно окончательно убедилась в моей дремучести. — Я не собиралась приезжать на пятилетней «Мазде» в шикарный район. Она бы привлекала внимание. Не говоря уже о том, что кто-то мог записать номер. Тогда меня бы выследили. — Она фыркнула. — Безумие. Нет, я прихватила «Мерс» в маленьком сонном доме престарелых на другом конце города.

— К какой машине бежать — очень важная часть плана. Меня беспокоит, что ты забыла упомянуть об этом, — настороженно заявил Мордекай.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грех и магия - Брин К. Ф. бесплатно.
Похожие на Грех и магия - Брин К. Ф. книги

Оставить комментарий