Рейтинговые книги
Читем онлайн Служанка из чайной лавки (СИ) - "Марушка Белая"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67

Любая другая девушка бы боялась меня и тем более на Его Величество даже взглянуть не смела. А эта... мало того что разглядывает меня и откровенно любуется, мало того что получает удовольствие просто расчесывая мои волосы, и каждый раз норовит погладить, думая что я не замечаю. Тот день, когда утром в момент пробуждения ото сна, она ухватила мой член, стал переломным. Я понял, что хочу ею обладать целиком и как я потом отсиживался в купальне, успокаиваясь, тоже хорошо помню.

Ни одна девушка до сей поры не вызывала во мне этих чувств.. К женскому полу я относился довольно прохладно. В моей жизни было много женского внимания.

Титул, фамилия, именитые предки, близость к Его Величеству, подвиги, богатство и моя личная красота всегда привлекали это самое внимание.

Девушки из домов Утех периодически скрашивали мой досуг , особенно в годы юности. Я привык, что каждая из них пыталась мне услужить и даже многие богатые знатные дамы мечтали стать моей супругой. А служанки дар речи теряли и особо впечатлительные в обморок падали..

Тогда, десять лет назад, после неудачного отравления молодого Императора, я поклялся служить ему. Все эти годы моей основной задачей была безопасность страны и мне было не до женщин. Я расправился со всеми заговорщиками и многие до сих пор хотят моей смерти. Я жив благодаря случайной цепочки событий . А с недавних пор, благодаря Лан. Думаю, мы быстро найдём этого последнего заказчика. Я терпел, когда пытались убить меня, но причинить вред Лан не позволю!

- Её пытались отравить, не тебя? -Император был напуган, - С ней всё в порядке? Где она?

- Она в порядке, под охраной дома.

Мне не понравилось как откровенно Его Величество беспокоится о МОЕЙ СЛУЖАНКЕ!

Император стал ходить по комнате, размышляя. В какой-то момент он захотел сам пытать конюха, но я отговорил его.

Вот удивятся надзиратели в тюрьме, если сам император будет допрашивать простого конюха. Репутации конец.

Через некоторое время нам рассказали о результатах допроса и особый отряд ринулся за заказчиком. Вскоре посредника тоже схватили.

Я же вернулся в поместье.

В течение следующих дней я старался держать Лан поближе к себе. Ещё отправлял обратно письма от надоедливого господина Чжао. Этот молодой бездельник никак не успокоится! Раздражает!

Я злился и это было заметно окружающим . А Лан грустит. Конечно, после первого покушения на меня я тоже был расстроен, трудно быть спокойным, когда кто-то охотится за твоей жизнью. Но я мужчина, воин, генерал! А она простая беззащитная девушка. Теперь она точно уйдёт в гарем. От этого я ещё больше злился.

Опасаясь повторного покушения, я запретил ей пробовать свою еду. Достаточно того, что она сама готовит. Многие блюда незнакомые и лишь иногда блюда с общей кухни. Желающий отправить еду теперь просто не сможет подобраться к нам. Подсунуть яд во все продукты всё-равно не получится. Дедушка Кан периодически проверяет все продукты на кухне, а повар никого из посторонних не пускает к запасам.

Как бы наши слуги не разбежались от таких строгих порядков.

Сейчас всех входящих и выходящих обыскивают, новых слуг мы не нанимали, а все замененые охранники проверены и обучены мною лично.

Я часто езжу во дворец и в Управу.

В итоге я очень устаю и засыпаю почти сразу. Правда, не ощущая рядом Лан, просыпаюсь. Иду к ней в комнату, ложусь на её чудном матрасе , обнимаю её, пока она спит, и только тогда засыпаю до утра.

Её новый охранник, что неудивительно, тоже от неё не отходил. Ночевал возле её комнаты и как-то чересчур ответственно отнёсся к своей работе. Сначала я не придал этому значение, наоборот, удивлялся, почему Лан разговаривает с ним подчеркнуто вежливо. Какого же было моё изумление, когда один раз я застал их держащимися за руки.

- Что это такое? - взревел я, сам удивляясь своему гневу.

Увидев меня, они испуганно одернули руки , оба поклонились.

Я пообещал, что убью Бао Тана, но моя служанка вступилась за него:

- Господин, это мой бывший жених..

- Что? Тот самый, который обменял тебя на другую? - я захохотал, - Значит , это ты предложил моей Лан стать твоей наложницей?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бао Тан упал на колени, но ни слова не проронил.

- Подожди..., - я вспомнил о его невесте и спросил, - Значит, твоя фамилия Пань?

- Откуда вы...да, - призналась моя красавица и вздохнула, - Вы обещали не искать сведения обо мне, - она с укором посмотрела.

- Что? Я не о тебе искал сведения, а о Бао Тане, вы же не думаете, что я пущу в поместье неизвестных мне людей? Я проверил всех охранников после того случая.

- Ой, простите, господин. Да, я Лан Пань и я очень прошу вас..

- Просишь женить вас? - спокойно спросил я. После того, что видел их вместе держащимися за руку, думал только об этом

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

Бао Тан с радостным удивлением посмотрел на меня и потом на девушку.

- Что? Нет! - возмущённо ответила Лан и теперь уже я обрадованно посмотрел на них, - А в чём дело?

Неожиданно она засмущалась и сказала :

- Дело в том, что в моем сердце другой мужчина.

Я так и знал. Его Величество во всем первый. И даже сердце моей служанки забрал. Молча развернувшись, я ушёл в свои комнаты.

Глава 18. Переезд во дворец

И вот тут начался мой персональный ад! Я все ещё не могла отойти от той попытки отправления. Значит, раз не получалось отравить или напасть на генерала, стали пытаться отравить меня? Но меня-то зачем? Кому я мешаю? Чем дальше, тем больше вопросов.

Генерал тоже сам не свой, мне даже кажется, что ревнует. При этом боится за мою жизнь. Теперь я не пробую его еду, он запрещает. Ах, надо бы решить уже эту ситуацию и найти злодеев!

Бао Тан буквально не отходит от меня, грозно смотрит на всех слуг, с которыми я общаюсь. Он пугает Сяо Дань и девочка теперь лишний раз боится подойти ко мне. Лекарь только улыбается, а генерал ходит мрачнее тучи. Бао Тан смотрит с укором, когда проверяет мою комнату перед сном и каждый раз норовит запереть смежную дверь в комнату генерала . Он уверен, что я делю с ним ложе и периодически напоминает, что статус в этом доме у меня непонятный и что если я не против, он поговорит с родителями.

- Нет, я уже говорила тебе! - постепенно мы перешли на ты и так стало общаться гораздо комфортнее.

С генералом же я по прежнему была на "вы".

- Лан, я хочу быть с тобой! Даже несмотря на то, что ты уже разделила с ним ложе, - скорбно сказал Бао Тан и с укором посмотрел.

- Что? Нет! Он не тронул меня, о чём ты говоришь! - возражала я и обрадованный бывший жених, похоже, решил быть более настойчивым. Теперь он каждый раз пытался прикасаться ко мне по любым поводам, брать за руку, поправлять прядь моих волос и делать прочие вещи, которые могут делать только люди в близких отношениях.

Ну, или я когда добираюсь до прекрасных волос генерала. Вот только он не генерал и его прикосновений я не хотела.

Я шарахалась от него, избегала, но он как мой официальный телохранитель был всегда рядом.. с одной стороны это хорошо, больше попыток отравления не было.

Впрочем, убить ведь можно не только ядом. Действительно, меня могли просто ножиком прирезать и умелый воин рядом спасет в таком случае. Но я видела, что отношение Бао Тана ко мне меняется и теперь он становился всё навязчивее. Возможно, не стоило его разубеждать относительно наших отношений с Ян Шэнем. Хотя, кого я обманываю? Бао Тан не отстанет и это может плохо закончится для нас.

Так и случилось.. Один раз, когда я была в своей комнате, а мой бывший жених очень настойчиво объяснял, почему я должна позволить ему поговорить с родителями и убедить их вновь поменять невесту, зашёл генерал. Бао Тан как раз взял мои ладони в свои для пущей убедительности, а хватка у него железная .

- Что это такое? - гневно закричал Ян и дальше всё пошло куда-то не в ту степь. Он решил, что мы влюблены и хотим пожениться! Боже мой!! А потом, узнав, что моё сердце занято, просто вышел из комнаты! Как же так? Неужели, он даже слышать не хочет о моих чувствах ?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка из чайной лавки (СИ) - "Марушка Белая" бесплатно.
Похожие на Служанка из чайной лавки (СИ) - "Марушка Белая" книги

Оставить комментарий