Рейтинговые книги
Читем онлайн Идеальное совпадение - Карли Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75

– О Боже, Майк! О Боже…

Не дожидаясь, когда прекратятся ее сладострастные конвульсии, он стал ритмичными толчками входить в нее, все быстрее и сильнее, забыв обо всем на свете, кроме невероятного блаженства, в которое погружался все глубже и глубже, пока семя не брызнуло в самую глубину ее лона.

Глава 7

По просьбе сестры Майк отправился на ленч в семейный ресторан на окраине Серендипити, чтобы не только перекусить, но и поговорить с родными. Сэм тоже должен был явиться на встречу. Пробираясь через обеденный зал, оформленный в виде вагона-ресторана, он заметил Мейси Донован, хозяйку заведения. Этот ресторан принадлежал уже нескольким поколениям семьи Донованов. Голубоглазая, темноволосая, миловидная Мейси улыбнулась ему и жестом показала на кабинку в самом дальнем углу, где его уже ждали брат с сестрой.

Проходя мимо столиков, где сидели люди, которых Майк знал целую вечность, он приветливо кивал им. Возле столика, за которым поглощали гамбургеры братья Баррон – Итан (старший), Нэш (средний) и Дэр (младший), – он остановился.

– Привет!

– Рад видеть тебя, Майк, – поднялся со своего места Итан.

– Я тебя тоже, – похлопал старого знакомого по спине Майк.

Они с Итаном были сверстниками, ходили вместе в школу. Дэр и Сэм, между которыми была пара лет разницы, были теперь друзьями. Когда-то в юности Итан связался с дурной компанией, стал курить, пить и дебоширить, пока его не арестовали. После смерти родителей он исчез из Серендипити, бросив братьев на добрых десять лет. Майк тоже сбежал из родного города, но несколько позднее, и это делало их похожими. Около года назад Итан вернулся в город, теперь уже миллионером. Он занимался разработкой программного обеспечения для военно-промышленного комплекса, и правительство покупало его за большие деньги.

– Как дела у Фейт?

– Отлично, – потеплели обычно жесткие глаза Итана.

– Я слышал, ты стал отцом, – с оттенком удивления в голосе сказал Майк. Когда он впервые услышал эту новость, она потрясла его. Он недоверчиво покачал головой: – Итан Баррон отец?

Оба брата Итана расплылись в улыбке.

– Вот именно, кто бы мог подумать? – сказал Нэш, адвокат по профессии.

– Да у тебя самого двойня, – со смехом сказал Дэр Нэшу.

– Боже мой! – пробормотал Майк, вспотев от неожиданности. Впрочем, Нэш выглядел таким же счастливым, как и его старший брат Итан, который к тому же выглядел спокойнее и серьезнее, чем обычно. – Рад за вас обоих.

– Спасибо.

– Передай мои поздравления Фейт.

– Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечерком, чтобы отужинать и лично поздравить ее?

– Ну…

– Приводи свою девушку. Я скажу Фейт, чтобы она позвонила тебе и назначила день.

Майк заставил себя кивнуть:

– Звучит заманчиво.

Он плохо представлял себе совместный ужин с молодоженами, и все же…

– Пожалуй, оставлю вас продолжать ленч, меня ждут, – пробормотал он и направился к брату и сестре, думая о неожиданном предложении Итана. «Приводи свою девушку».

Прошла уже неделя, как он вернулся домой из Нью-Йорка вместе с Карой, и Майк понимал, что близится решающий момент. Им стало приглашение Итана. Всю неделю Майк и Кара виделись на работе, где их отношения, словно по взаимному молчаливому согласию, оставались прежними, как будто во время поездки в Нью-Йорк ничего не случилось. Однако это не мешало ему исподволь, когда никто не видел, бросать на нее многозначительные взгляды и получать в ответ ее откровенные пылкие взоры. Он не мог не любоваться ее роскошной фигурой под форменной одеждой, не смотреть в ее синие глаза под густой челкой.

На протяжении всей недели у обоих не нашлось времени, чтобы встретиться, но он звонил ей вечерами, периодически посылал sms-сообщения и часто думал о ней. Такого раньше с ним никогда не случалось.

Да, похоже, она его всерьез зацепила.

Однако явиться вместе с ней в гости к другой, семейной паре означало предать их отношения публичной огласке. Он не имел ни малейшего понятия, как Кара отреагирует на это. Она ясно дала ему понять, что не хочет лишних проблем на работе ни сейчас, ни после его возвращения в Нью-Йорк. Он хорошо ее понимал. И все же ему хотелось, несмотря на то что в его намерения никогда не входило вступать в серьезные отношения с женщинами, чтобы все знали – Кара его девушка. Итан дал ему предлог, под которым он мог это сделать.

Сэм говорил, что сегодня вечером в баре Джо соберется вся их компания, включая Кару, Лиссу и Дэра. Майк уже видел однажды, как к Каре приставал какой-то парень, и ему не хотелось повторения подобной ситуации. Это означало только одно – настало время поговорить с ней.

– Привет! Ты опоздал, – сказала Эрин, постукивая пальцем по циферблату наручных часов.

Ее голос вернул его в реальность.

– Мы уже сделали заказ за тебя, – продолжала Эрин.

– Вот и молодцы, – кивнул Майк. Ему было все равно что есть, лишь бы не остаться голодным. – Меня задержал телефонный звонок, к тому же пришлось переброситься парой фраз с Итаном Барроном.

Майк уселся рядом с Сэмом.

Поскольку был рабочий день, на Майке был костюм. Все утро он провел у мэра – черт бы побрал эту зануду! – и у других представителей городских властей по их требованию. Сэм, в понедельник приступивший к работе, был одет в форму патрульного. Эрин по долгу службы тоже была одета в официальном стиле – юбка и блузка.

– Всегда рад встрече с вами, ребятки, – шутливо произнес Майк, – однако в этот раз голос Эрин, – он повернулся к сестре, – звучал как-то огорченно.

– Это из-за мамы, – негромко сказала Эрин.

– Из-за мамы? – хором переспросили Сэм и Майк.

– Не из-за отца? Я думал, речь пойдет об отце, – добавил Майк.

– Пока что у отца все идет хорошо, но мама сильно нервничает, – сказала сестра.

– Эрин, милая, ты бы тоже нервничала на ее месте, – заметил Сэм. – Ты только подумай, что ей пришлось пережить вместе с отцом.

– Нет, тут что-то еще, – уверенно возразила та.

– Сдается, ты преувеличиваешь, – пожал плечами Сэм.

Майк нахмурился. Эрин принадлежала к числу в высшей степени сострадательных и проницательных людей. Если она считает, что с их матерью происходит что-то неладное, значит, так оно и есть. Майк верил сестре.

– Какие у тебя основания так думать? – спросил он.

– На прошлой неделе, во время семейного ужина, она странно отреагировала на разговор о Фейсбуке, помнишь? После этого я пыталась поговорить с ней, но она отказалась наотрез. Не оправдывалась, не извинялась, просто поджала губы и заявила, что не хочет этого обсуждать, что совершенно на нее не похоже. Со мной она никогда так не разговаривала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Идеальное совпадение - Карли Филлипс бесплатно.
Похожие на Идеальное совпадение - Карли Филлипс книги

Оставить комментарий