Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
Раздался громкий плеск, полетели во все стороны соленые брызги, и я невольно отпрянула назад, чтобы не быть снесенной с причала летящей во все стороны водой.

Прямо на наших глазах из воды выныривал… корабль. Самый настоящий корабль, охваченный тем самым фиолетовым светом! Он казался старым, видавшим виды, таким же черным, как доски причала, на котором мы стояли. Из бойниц ручьями лилась вода, корму испещряли прилипшие к ней раковины, в белых, но изрядно потрепанных парусах запутались водоросли. Несколько мачт были сломаны, а в боковой части зияли дыры, как если бы судно пробило не одно пушечное ядро.

– Ну что, детки, – как ни в чем ни бывало усмехнулся магистр Кархольд. – Прошу на борт!

Глава 9

Качка была сумасшедшей. Как мы исхитрились подняться по скользкому расшатанному трапу, было совершенно не ясно. Но когда я оказалась на борту, меня перестало волновать все, кроме заботы о том, чтобы остаться на ногах. Только и успела, что ухватиться за ненадежный вант, прежде чем корабль стал резко погружаться под воду.

Пораженная всем происходящим, не смогла даже закричать! Лишь машинально набрала полную грудь воздуха и вцепилась в вант с такой силой, что содрала кожу на ладонях.

Когда над нами сомкнулась черная вода, и корабль стал опускаться на дно, мне потребовалось еще несколько долгих мгновений, чтобы понять: я не намокла. Фиолетовое свеченье стало приглушенным и теперь окутывало все судно, как гигантский пузырь, в который не попадала вода.

– Дыши, Талмор, – прозвучал в воцарившемся безмолвии голос Кархольда. – У тебя есть столько возможностей геройски погибнуть, что просто грешно задохнуться от нехватки воздуха, находясь на самом дне!

Шумно выдохнув, я прокашлялась и посмотрела на Тэйна, который выглядел так, словно все это время стоял где-нибудь на бережке и наблюдал за происходящим издали.

Ни один волосок из косы не выбился!

– Даже не представляла, что такое возможно, – запрокинув голову, потрясенно проронила я. – Целое судно под водой… что это за магия такая?

– Что за магия? – усмехнулся магистр. – Это и есть то, чему я стану тебя обучать: сочетание разных видов магии и техник их применения. В данном случае это универсальные темные потоки с использованием нескольких классических заклинаний, одно из которых позаимствовано у глубинной ведьмы.

Такое объяснение впечатлило меня еще больше. И заставило снова задуматься о том, как темный маг, – раз Кархольд обладал темной магией, значит, им являлся, – не только не был казнен, но еще и занял такой высокий пост при дворе.

– Что, задаешься вопросом, откуда во мне темная магия? – неожиданно догадался магистр.

Скорее уж теперь я стала задаваться вопросом, не читает ли он мои мысли. Такого быть не могло в принципе, но после всего, что сегодня увидела и узнала, уже ни в чем не испытывала уверенности.

– Она мне передалась от отца, – проверяя канаты, поделился Кархольд. – Малая толика темной силы, которая и заметна-то не была. Но я сумел превратить эту искру в настоящий пожар, чем теперь с успехом пользуюсь. Так что заруби себе на носу, Талмор, природные задатки – это хорошо, но в конечном счете все решает только труд, труд и снова труд. Поэтому только попробуй заикнуться, что некромантия в тебе преобладает над силой ундин! Может, от матери тебе перепало и немного силы, но ее можно развить до небывалых высот. Понимаешь, о чем толкую, а?

Я понимала. А если бы и не понимала, то поняла бы в ближайшие несколько часов, в которые мне на наглядном примере все объяснили. Магистр Кархольд считал, что мне крайне важно научиться сплетать некромантию с силой ундин, а проводить такие эксперименты безопаснее всего под водой. Во-первых, это моя стихия, которая в любой момент позволит без труда подпитаться, а, во-вторых, окружающая корабль магия, да и сама вода поглотит возможные откаты.

Так в моей жизни снова наступило время, наполненное нескончаемыми тренировками. Каждый день я упражнялась с капитанами Вагханом и Диатеем, затем занималась физическими упражнениями под руководством Тэйна, а вечера проводила здесь, на давным-давно потопленном судне.

Магистр Кархольд оказался наставником суровым, жестким, не делающим никаких поблажек. Доставалось даже Тэйну, который неизменно присутствовал на наших тренировках. Как-то раз магистр объявил, что нечего попросту протирать штаны и заставил Тэйна тренироваться вместе со мной. Мы проводили нечто вроде магических дуэлей, на которых я пока неизменно проигрывала. Используй я одну темную магию – уверена, результаты были бы лучше. Но магистр Кархольд был неумолим и не позволял мне пользоваться своими силами по отдельности.

Постепенно я стала к нему привыкать, и грубый требовательный голос больше не заставлял всякий раз вздрагивать. Более того, магистр стал вызывать уважение как учитель строгий, но справедливый. А еще как невероятно талантливый маг, буквально сделавший себя сам и добившийся всего упорным трудом.

Весть о том, что скоро состоится Сардайл, уже разлетелась по всему Сумеречью. Каждый раз, идя к старом причалу, я слышала разговоры горожан, с особым интересом смакующих предстоящее празднество. С Эртаном мы в последнее время практически не виделись, слишком занятые бесконечной вереницей своих забот. Мне все никак не удавалось обмолвиться даже парой фраз с Крилл, которая словно оградилась ото всех и избегала всяческого общения. Стоило мне попытаться подойти к ней за завтраком, как она внезапно поднималась из-за стола и уходила. Чем было вызвано ее состояние, не знал никто, а многие и вовсе не обращали на нее внимания, сконцентрированные на собственных проблемах.

Сегодня, в первый выдавшийся за долгое время выходной, я вознамерилась положить этому конец и выяснить, наконец, что происходит с моей подругой. Специально встав пораньше, я пришла к ее комнате и решила стоять под дверью до тех пор, пока она из нее не выйдет. На этот раз от разговора Крилл не отвертится!

Она появилась на пороге примерно за час до завтрака, явно собираясь идти в душ, о чем говорило находящееся в ее руках полотенце. Открыв дверь и наткнувшись на меня, Крилл вздрогнула и негромко пробормотала приветствие. После чего, глядя в сторону, заспешила вперед по коридору.

Нет, ну это уже ни в какие рамки!

– Крилл! – позвала, догоняя ее. – Подожди, давай поговорим!

Она резко остановилась, обернулась и, посмотрев на меня, выдохнула:

– Ну давай.

После чего продолжила путь уже медленно, так, чтобы мне больше не пришлось нестись за ней, сломя голову. Я уже не раз мысленно

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак бесплатно.
Похожие на Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак книги

Оставить комментарий