Рейтинговые книги
Читем онлайн Древний мир для Лии (СИ) - Осова Талия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42

— Можно подать кружки и тарелки? — обратилась к сидящим в стороне молодым парням, обеспечивающим быт старцам.

На меня посмотрели с изумлением, но просьбу выполнили.

— У нас в племени принято перед серьёзным разговором утолить жажду и голод, — придумывая на ходу, разливала взвар и раскладывала лепёшки по тарелкам каждому. Старалась, чтобы в кружку попали сухофрукты из абрикосы и сливы.

В воздухе уже витало нетерпение, но не притронулись к угощению, пока мы с Реиниром не сняли пробу. Теперь на лицах пошла смена эмоций: удивление, наслаждение, удовольствие, восхищение и дружелюбие.

— Ясных звёзд, вождь Реинир! А что это за штуки такие вкусные? — к нам обратился, сидящий по центру мужчина. Теперь стало ясно, что нас приняли и готовы к разговору.

— Это лепёшка с ореховой пастой. Её тоже делают только в нашем племени, — раскрывать все тонкости пока не стала. — Лепёшку пекут из перетёртых злаков, воды и соли. Их можно подсушивать и брать с собою в дорогу на перекус или есть свежей с запечённым мясом или овощами, похлёбкой или кашей — устроила целую презентацию продукта.

— Взвар сделан из сушенных фруктов — сухофруктов. Содержит необходимые питательные вещества, очень полезен. Абрикос и сливу тоже можно есть, — достала руками из своей кружки и засунула в рот, косточку показала и выкинула в очаг.

Меня внимательно слушали и кивали головами. И повторили трюк с косточкой. Было похоже на какой то ритуал, когда старцы синхронно бросили косточки из своих рук, а при этом искры из очага взмыли вверх. Смотрелось красиво.

— Тут поступила жалоба от вождя Жигмида. Реинир бросил своё племя, — с упрёком сказал один из старцев.

— Это не правда. Я вынужден был забрать племянников и искать новое место и новый путь, — возмутился мой «муж», а я решила взять беседу под контроль и повернуть в нужное нам русло.

— Можно я объясню, так как тоже была частью того племени? — на меня удивлённо посмотрели и дали слово. Значит прежние соплеменники меня всё же не узнали.

Начала свой рассказ с момента пробуждения в землянке Алтеи. Старалась передать все свои эмоции и страхи, умолчала лишь о том, что намеренно прикинулась бессознательной, когда приходил Жигмид. Рассказала о духах, которые направили Алтею и всячески оказывали помощь. Даже появление Локи выдала, как божественное проявление помощи. Показала шкурки на своём жилете, которые взяли с принесённых собакой тушек. Пусть мой рассказ со стороны мог бы показаться слишком эмоциональном, но я женщина, поэтому мне можно.

В течение моего рассказа настроение у слушателей менялось не в лучшую сторону. Лица стали задумчивыми. Решила закрепить результат.

— Я понимаю, когда в племени не хватает охотников и вынуждены прижаться с запасами, но Реинир сам обеспечивал до травмы соплеменников и отдавал положенную часть добычи. Так почему, когда он был временно, заметьте — временно, был не способен охотиться о нём и детях забыли? Почему вынесли из жилища даже сменную одежду детей, когда он был в беспамятье? Почему Жигмид, оставив на зимней стоянке, его и больных детей заявил, что кормить их никто не будет? Только благодаря знахарке Алтеи мы стоим на ногах. Так какие могут быть претензии от бывшего нашего вождя, когда он сам отказался от нас? Останься там, нас ничего кроме гибели не ждало, — на этом мой запал иссяк и я присела. Не заметила даже, когда успела вскочила и стала расхаживать перед старейшинами.

Мы ждали, пока мужчины переговаривались между собой и чесали бороды. Спорили и размахивали руками. Я пока набиралась сил для продолжения беседы.

— Вы в своём праве. Жигмид поступил не хорошо, но это на его совести. Новую знахарку обучили, детей на погибель не оставили, — остальные кивали в согласии на каждое слово.

— Это ещё не всё, — на меня устремились удивлённые взоры, а Реинир замаскировал смешок за покашливанием.

Решила, что нельзя оставлять на завтра то, что можно решить уже сегодня. Нам будет спокойно и парней с девушками пора познакомить. У меня планов и идей ещё целый воз и маленькая тележка. Да и задерживаться нам не с руки, дома ждут.

Пришлось выложить историю молодых людей, которые к нам присоединились. Здесь уже старейшины себя не сдерживали. Особенно, когда рассказала о Глике и желании вождя её присвоить. Тут же послали за парнями и их бывшим вождём Байдыком. Старейшин уже оповестили об их прибытии.

Шкура с входа сдвинулась и зашёл высокий мужчина. Вот сразу он мне не понравился. Не только амбре, которое разнеслось по помещению. С трудом сдержалась, чтобы не скривиться. Заросший, неопрятный, взгляд глубоко посаженных глаз бегающий, сразу ясно, что грешков за ним не мало.

Поприветствовал он только старейшин, а остальных проигнорировал. Я на это лишь хмыкнула не скрываясь. На меня лишь зыркнули недовольно.

Парни вошли следом и поздоровались со всеми на мой немой вопрос улыбнулись и кивнули. Значит всё в порядке и беспокоится не стоит.

— И как давно, Байдык, ты перестал почитать законы предков? — обратился самый главный из старейшин.

Всё таки иерархию у них приметить мне удалось. И вождю с парнями присесть не предложили. Всё это «мотала себе на ус».

— Всё навет и наговор, не докажите, — упрямо стоял на своём, но гонор свой убавил.

— Пригласите Рольфа, Биттора и Гамиля из племени вождя Байдыка, — поклонившись обратился Енги к старейшинам.

Парни будто ждали по близости и явились очень быстро. Их тщательно с пристрастием опросили и выяснилась ещё одна интересная деталь — в племени периодически появлялись женщины и девушки. При чем не после схода племён, когда выбирали себе жён, а в неурочное время. Их брали второй, третьей или даже пятой женой, приближенные к вождю люди. Из себя женщины представляли жалкое зрелище: забитые, запуганные, со следами побоев. На контакт с местными они совсем не шли, сторонились.

А не те ли это женщины и девушки, которые были похищены в результате набегов?...

Глава 32

Парней всех отпустили заниматься своими делами.

— Простите, старейшины, но есть ещё одна проблема с которой без вас никак не справиться. Предполагаю, что она касается и вождя Байдыка, поэтому прошу его пока задержать. — пришлось изобразить чуть виноватый вид, хотя таковой я себя не чувствовала.

Удивительно, но к моей просьбе прислушались и приставили к вождю двух воинов для охраны.

— Во время своего пути, когда мы искали место для нашего племени, то стали свидетелями одного происшествия... — продолжать описывать увиденное мне совсем не хотелось, поэтому посмотрела на Реинира и сжала его ладонь.

Мой мужчина понимал меня уже с полу взгляда, поэтому теперь слово взял он. Подробно сначала описал то, что мы увидели в разорённом племени. Его рассказ был менее эмоциональным, но выдавал такие подробности, которые я выпустила из виду. Но каждая деталь была очень важна, так как давала полную картину преступления. Я слушала Реинира и у меня перед глазами вновь вставали картины увиденного когда-то и наворачивались слёзы. Объяснил мужчина и то, почему мы не остались для оказания помощи пострадавшим.

— Вы правильно сделали, Реинир, в такой ситуации всех подозрительных нельзя оставлять в живых, — высказался один из старейшин и я молча выдохнула.

Не представляла даже, что эта ситуация в душе оказывается меня беспокоила.

— Пригласите к нам вождя Сикиса, они ещё вчера прибыли. Почему-то он не подошёл и не сообщил о происшествии, — немного озадачено попросил своего помощника главный старейшина.

Вождь Сикис зашёл в шалаш и поклонившись поздоровался со всеми присутствующими. Ему сразу предложили присесть.

— Почему Сикис не рассказал о нападении на племя, а узнаём мы об этом от случайных людей? — глядя прямо в глаза обратился главный.

Вождь удивился, так как не предполагал, что об этом событии кто-то мог знать. Его люди никому не рассказывали пока о трагедии, а в своих людях он был уверен. Тяжело вздохнув, пришлось изложить свою версию происшествия.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний мир для Лии (СИ) - Осова Талия бесплатно.
Похожие на Древний мир для Лии (СИ) - Осова Талия книги

Оставить комментарий