Рейтинговые книги
Читем онлайн Скиталец. Часть 2 - Алексей Байкалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
себе бровь и добавила еще одно кольцо, увеличивая их количество еще на одно.

На следующий день, как и было указано в послании от Многоликого Такеми, в порт прибыл корабль "Отступник" на котором прибыли её цели. Под видом нескладного мальчишки, Канзо работала грузчиком и перетаскивала вещи с пиратского корабля на склады, куда указывал распорядитель. Удивительно, как этот монах может торговаться словно самый прожженный торговец, и что еще удивительнее, он смог выторговать себе крупную сумму за этот корабль. Довольно странная команда. Трое вернулись с двумя ремесленниками, и они унижали огромного, свирепого северянина, но тот лишь краснел от злости, ничего им не делая. Любой другой уже давно их размазал бы, благо что низкий толстяк, что высокий жилистый ремесленники не были воинами. От их восторженного вскрика Канзо чуть не сбросила личину, так неожиданно брань сменилась восторгом. Двоих мастеров оставили на странном корабле, а пятерка друзей двинулась в сторону таверны. Канзо отправилась следом и зайдя в таверну с обратной стороны поймала какую-то хилую девчонку бегущую с кружками пива. Спустя минуту на лице Канзо добавилась серьга, она подхватила кружки с пивом и направилась в обеденный зал, но шум встреченный ею сильно удивил девушку. Один из заказанных ей уже затеял потасовку и его повели на арену. Канзо поставила кружки и решила посмотреть на что способен этот парень.

Бой смог её сильно удивить, этот босоногий и хилый парень не имея покровителя смог победить противника в два раза больше себя. Да еще и неизвестный для девушки стиль боя использовал. Он и правда был так опасен, как про Скита написал Многоликий Такеми. Дождавшись ночи Канзо заняла место на крыше напротив окна Скита стала выжидать, его кровать стояла не удобно, и в окно были видны только ноги спящего парня. Канзо учили сидеть не шевелясь неделями, поэтому выждать пару часов, пока у её цели не наполнится низ живота заставляя парня встать и справить нужду, не представляло для Канзо трудностей. Вот её цели что-то приснилось, и парень подскочил с постели, сел на пол и комнату озарил лазурный свет, выпуская из груди Скита кошку. Надо же, у парня оказывается есть духовный зверь! Неожиданно, надо быть с ним осторожнее, люди с духовными зверьми перенимают их привычки и повадки. Канзо прицелилась и спустила тетиву отправляя стрелу в полет. Выглянувшая из-за облаков луна предательски отразилась на металле наконечника, Скит заметил и невероятно быстро среагировал уходя с линии атаки. Но все равно слишком медленно для Канзо. Девушка уже бежала по крышам, скрываясь от Скита она сменила личину на неприметную девку, и направилась в сторону дома Жриц Любви. Пусть ей и не повезло расправиться с одним, но это не значит, что она не справится с другими. И уж тем более с пьяным и трахающимся монахом.

Войти в Дом Жриц Любви трудно. Боги ревниво охраняют свою территорию, и Прекрасная Саранг не исключение. Войти в её Дом Любви невозможно, если твои мысли не наполнены любовью или желанием эту любовь получить. Вот только Многоликий Такеми хорошо обучает своих последователей с самого детства, задолго до посвящения, и потому полюбить кого-либо ради выполнения заказа для Канзо не составило сложности. Наполнив свое сердце любовью, молчаливая Канзо в образе юной, нескладной девчушки вошла в Дом Жриц Любви и направилась на второй этаж. След духовной силы монаха был еле ощутим, но все же имелся и девушка его нашла без особого труда.

Канзо не испытывала иллюзий прекрасно понимая, что не имеет ни шанса на победу в прямом столкновением с таким воином как монах Северного Храма Небесного Дракона. Она постучала в дверь, её лицо не выражающее ничего — оживилось, стало по-детски наивным и приветливым. Дверь открыл сам монах и посмотрел на девушку.

— Чего тебе, малышка? — растерянно спросил монах, не ожидая увидеть здесь настолько юную девушку.

— Госпожа Иоханна сказала передать это вам от нашего Дома. — стесняясь и краснея проблеяла девушка, смешно морща свой веснушчатый нос.

— Передай госпоже Иоханне мою благодарность. — Ву забрал у девушки вино и вложил ей в ладонь медную монетку.

Монах закрыл дверь, поставил вино на стол, не собираясь его открывать. За дверью прогремел звон колец, но Ву не обратил на это внимания, мало ли наемников ходит в Дом Жриц Любви? Монах пошел обратно до обнаженной девушке ждавшей его на кровати, но она остановила его жестом выставив руки перед собой.

— Неужели ты думаешь, что я не хочу попробовать такое дорогое вино? — надула губки Лилия. — Бутылка диоссенского вина стоит столько, что я его не видела никогда. Это просто оскорбление не вскрыть его.

Ву повернулся, взял со стола штопор, сорвал печать указывающую, что вино не вскрывалось и воткнул штопор в пробку. Со звуком выдернул пробку и разлил вино по бокалам. Лилия довольно морщила носик и приняла предложенный ей бокал. Вино имело приятный запах Аганского винограда, он сомневался пить ли незнакомое ему вино, но милая Лилия настойчиво подтолкнула бокал монаха к направлению его рта и Ву сдался делая глоток, почувствовав приятный вкус, монах допил его до дна.

— Вкусное вино, правда? — девушка радостно улыбалась, ведь такое вино она пила первый раз в жизни.

— Неплохое… — начал отвечать Ву, но в глазах у него помутнело и пол быстро приблизился встречая лицо монаха.

— Что случилось? Помогите! — в панике девушка бросилась в коридор, она уже поняла — вино было отравлено, но ей не стало плохо, ведь Лилию оберегает Прекрасная Саранг. А вот монах не находился под защитой храма ее богини.

В коридоре её встретила незнакомая ей девушка с множеством проколов и колец, затолкнула Лилию обратно в комнату, и пока юная жрица любви не успела понять что происходит, вошедшая следом Канзо, придавила девушку к кровати и начала её душить. Лилия пыталась отбиться, но её руки были прижаты коленями напавшей на неё безликой. Спустя мгновение страх сменился недоумением, как в Дом Любви мог пробраться человек с сердцем полным жаждой убийства, ведь Прекрасная Саранг не впускает никого, чьё сердце не наполнено любовью. Лилия перестала сопротивляться, на её губах проступила слюна, а глаза погасли. Девушку забрала к себе её богиня-покровительница. Канзо поднялась, все с тем же безэмоциональным выражением лица, словно она придавила муху, и направилась к монаху, находящимся без сознания. Довольно странно, что он всего лишь вырубился, ведь от яда Пустынной змеи не могут выстоять даже новорожденный безумные твари, а из людей на такое способны разве что Патриархи. Канзо достала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скиталец. Часть 2 - Алексей Байкалов бесплатно.
Похожие на Скиталец. Часть 2 - Алексей Байкалов книги

Оставить комментарий