Рейтинговые книги
Читем онлайн Ее немагическое величество - Надежда Владимировна Гранд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
могла подумать? Хоть он и Служитель, но мужчина-то красивый!

— Чудо ты, — вздохнул он, — я, конечно, грешен, но не настолько. И все-таки один мой грех мне очень сложно побороть. Вечно попадаю с ним в неприятности… Это любопытство, Анна, любопытство! Скажи мне свой секрет, я все равно уже не смогу тебя остановить. Да и пытаться не буду. Почему ты видишь во сне короля? Что за связь у тебя с ним? Я сначала думал, что вы… Но просто любовница не видела бы. Ты действительно его убила? Или ты какая-то неизвестная кровная родственница? Ведь только в этом случае…

— Нет, — я подошла к порталу, — ни то, ни другое. Я королева. Действующая королева Ронариса. Спасибо вам за все, Дарий. Прощайте, — и я шагнула в портал, успев увидеть бесподобное удивление на лице Дария.

Портал захлопнулся. А Дарий еще долго стоял у алтаря, не в силах пошевелиться. Миллион мыслей проносился в его голове. Действующая королева! Дарий, наконец, закрыл рот. «Ее же убьют, если поймают, без суда убьют», — дошло до него. Ее знает только сам Альбертан. Получается, он ее прятал. А теперь ее убить хотят. Понятно почему. Альбертан ведь тоже теперь не жилец, после стазиса-то. Дарий медленно пошел в Храм. Да теперь он всех служителей заставит за эту девочку молиться! «Только бы с ней все хорошо было! Пресветлый, помоги ей! А хорошая, однако, у Ронариса будет королева», — улыбнулся внезапным мыслям Главный Служитель Сан Грата.

Андрус III фон Рэй сидел в кабинете брата уже несколько часов и мрачно смотрел на стол. Там лежали самые ненавистные для него с детства вещи — бумаги. Проекты законов. Проекты приказов. Проекты поправок к законам. Сам Высокий Закон Ронариса. Это все надо было прочитать, осознать и написать резолюцию. Нет, конечно, это можно было поручить своим советникам. Но ответственный Андрус считал это чуть ли не предательством по отношению к брату. Ведь Альбертан всегда доверял ему. А теперь он в саркофаге. И на кого ж ему надеяться, как не на родного брата. Тем более на старшего, который всю жизнь был гораздо умнее, сильнее и дисциплинированнее Альта. Конечно, младшенький за последние пару лет стал гораздо более осведомленным в государственных делах. Но ничего, научил-то его всему именно Андрус, так что придется вспомнить основы управления. Но как же он это ненавидел! С детства, когда отец внушал ему, что именно он — будущий правитель Ронариса, Андрусу хотелось провалиться сквозь землю. Он никогда не стремился к власти. По-настоящему его занимало лишь одно — магия. Темная магия. Нейтрализация темной энергии, превращение смертельных излучений, снятие кровных проклятий и так далее. Жаль, что он многого не знал, когда погибли родители. Сейчас он уже мог бы их спасти. Как спас самого Альбертана, заковав его в стазисный саркофаг. Без этого Альт умер бы в считаные часы. Слишком сильно было заклинание смерти, даже отраженное братом. Мысли Андруса опять вернулись к тому злополучному дню. Как так получилось, что чрезвычайно осторожный и разумный Альт привел Анну в свои покои? И как так получилось, что Анна, девушка из совершенно другого мира, так искусно навредила его брату? Да, конечно, Дамниар фон Контэль все видел собственными глазами, но, может, он чего-то не понял? Анна никогда не училась магии, Андрус это знал наверняка. Может, с ней был кто-то еще? А Дамниар просто не увидел? Это бы многое объяснило. Вдруг мысли его величества были жестоко прерваны. В кабинет ураганом ворвались оба Контэля:

— Ваше величество! Она нашлась! — не сумев скрыть радость, доложил Дамниар.

— Да. Девушку Анну обнаружили в Сан Грате, — подтвердил Кирран фон Контэль, укоризненно глядя на выскочившего вперед отца сына, — но пока неизвестно — та ли это самая девушка.

— Приметы сходятся!

— Светловолосых красивых девушек на свете много.

— Тогда с чего вы взяли, что это именно она? — Андрус в волнении поднялся из-за стола и нервно заходил по комнате. Оба Контэля проводили взглядами мрачного худощавого короля, совершенно замученного государственными делами.

— Потому что эта девушка еще и неместная, приехала очень издалека. Она не знает простых вещей — что такое виверна, а у графа есть такой питомец, что в низинных озерах нельзя плавать, другие мелочи, которые с головой выдают ее иномирное происхождение.

— Сан Грат. Это очень далеко. Как же она смогла пробить туда портал?

— Видимо, портал наложился на межмировой. Поэтому и такое расстояние.

— Для этого надо обладать невероятными знаниями магии и силами к тому же.

— Когда поймаем ее, тогда и спросим. Нам нужны полномочия на распоряжения стражей по всем городам, потому что девушка могла скрыться из Сан Грата.

— Почему? Ее уже спугнули?

— М-м-м… Да. На связь вышел граф фон Болуар.

— Старший?

— Да, Шарлин. Его сын обнаружил красивую девушку в храме Пресветлого и решил с ней познакомиться. Девушку звали Анна. И она была против знакомства. Тем не менее Жак практически силой привел ее в свой дом, но девушка смогла сбежать, сам граф при этом серьезно пострадал.

— Что подтверждает, что она все-таки обладает магическими способностями! — вставил Дамниар. Старший Контэль предостерегающе посмотрел на сына, но тот проигнорировал отца.

— После этого Анна исчезла из города. Люди графа обыскали весь город, никаких следов.

— Скорее всего, она прячется в той самой церкви, в которой ее изначально приютили.

— Нет, церковь обыскали полностью, Служитель Дарий был проверен на магическом кристалле. Он помогал девушке сначала, но после побега он ее не видел.

— Что вам нужно, чтобы ее поймать?

— Ваше распоряжение.

— Оно у вас есть, — подал Андрус графу подписанную бумагу, — но мне эта девушка нужна живой.

— Благодарю вас, ваше величество, будет сделано, — и оба Контэля покинули кабинет.

Пройдя длинный коридор, Кирран втолкнул сына в один из кабинетов.

— Ты когда научишься держать язык за зубами? — зашипел он на Дамниара.

— Ну а что такого? Если Андрус до сих пор мне не верит? Почему Анна не может обладать магией? Может, это спонтанный выброс силы?

— Лучше придумай, что будешь делать, если король решит проверить тебя самого на кристалле. Не лезь со своими глупыми выводами, очень тебя прошу! И вообще, поменьше попадайся на глаза его величеству. Тебе несказанно повезло, что именно я занимаюсь этим делом и могу тебя прикрыть. Но вечно это продолжаться не может. Если ты попадешься сам, ты убьешь и меня тоже.

— Ой, да все хорошо будет! Эта дура даже имя сменить не удосужилась. Так что поймаем ее легко.

— До сих пор не поймали. Если бы не Болуар… Чистая случайность!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее немагическое величество - Надежда Владимировна Гранд бесплатно.
Похожие на Ее немагическое величество - Надежда Владимировна Гранд книги

Оставить комментарий