Я помогу вам, Кагеро. Ваш меч может нанести поражение Куротачи. Теперь ваши намерения более чем реальны. К тому же, есть шанс вам троим вернуться домой живыми. Мало кто захочет нанести оскорбление Нии-ши. Поэтому напавшие на вас так быстро исчезли, когда поняли, с кем имеют дело. Про девочку разговор отдельный. Мне нужно кое-что проверить, прежде чем что-либо обещать.
- Благодарю вас, - Кагеро поклонилась Асунаро. - Но скажите... что вы хотите за свою помощь?
- Вы задали опасный вопрос, Кагеро-Нии-ши, - глаза советника сузились.
- И все же.
- А что, если я попрошу то, что вам не принадлежит? Например, магию дочери, если мы ее спасем. Или мужа...
- Насколько мне известно, магия Земли уже есть в вашем мече, - ответила Кагеро, кинув взгляд на Тору.
- Магии одной стихии в артефакте много не бывает, - усмехнулся Асунаро, затем, ненадолго задумавшись, продолжил: - Услуга за услугу: я помогу вам добраться до дворца, а вы мне - получить небольшую аудиенцию у Повелителя.
- Каким образом?
- Не беспокойтесь, от вас ничего не потребуется. На самом деле вы уже мне помогли. Ваше появление дало мне ответы на некоторые вопросы и расставило все части мозаики по своим местам. Благодаря вам я смогу успешно завершить и некоторые свои планы. Но об этом завтра... Уже поздно, и вы, несомненно, устали.
- Как я понимаю, меня вы с собой не возьмете, - тихо проговорила Тора.
- Даже и не думай об этом! - одновременно воскликнули Асунаро и Ооками.
Мужчины переглянулись и снова посмотрели на хитро улыбающуюся Тору.
- Тора... - грозно начал Асунаро, - что ты задумала?
Молодая женщина рассмеялась.
- Мне надоело, что вы оба постоянно ждете от другого подвоха. А тут такое единодушие! Я отдала тебе свой меч вместе с магией. Не волнуйтесь, я не буду больше тайно сбегать. Вы же повздорили тогда из-за меня. Может, теперь, помиритесь?
Ооками заговорил первый:
- Асунаро, я приношу тебе извинения за то, что обвинил тебя в том, что ты не совершал. Я ошибался и поспешил с выводами. Я, глава клана, принимаю тебя в нашу семью как зятя.
Асунаро поклонился, принимая его слова.
- Ты и твои близкие всегда найдут защиту в моем доме.
Тора и Кагеро с улыбками переглянулись, радуясь, что непроизвольное напряжение, которое висело в комнате, несмотря на теплый прием, спало.
Глава 17. Солнечные лучи заполнили комнату...
Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке...
Это ее душа.
Басё
Солнечные лучи заполнили комнату и разбудили спящую на кровати Кагеро. Она повернулась на спину и продолжала дремать, наслаждалась каждой минутой, проведенной в мягкой и не качающейся постели. Возможность расслабить измученные постоянной необходимостью находиться в седле мышцы привела ее в состояние умиротворения. Она встала только, когда солнце высоко поднялось над домом и ушло из спальни. На галерее поджидал слуга, который проводил ее в парк, находившийся в самом центре поместья, в небольшую беседку, скрытую высокими и плотно посаженными кустами. Беседка, как и большая часть построек, была из мрамора, который сохранял приятную прохладу в жаркие солнечные дни. На подушках, устилавших пол, сидела Тора и занималась рукоделием. Короткий деревянный меч, танто и небольшие фигурки, разбросанные у входа в беседку, говорили о том, что Юми тоже находится где-то неподалеку.
Тора, увидев Кагеро, улыбнулась и, поприветствовав, предложила присоединиться к ней в беседке.
- Я сказала, чтобы вам принесли завтрак сюда, если вы не возражаете против моей компании.
- Что вы, - улыбнулась Кагеро и устроилась на больших мягких подушках. - А где Ооками?
- Мужчины с самого утра заперлись в кабинете Асунаро. Меня они не пустили...
- И предложили отвлекать мое внимание, - усмехнувшись, закончила фразу Кагеро.
- Ооками сказал это иначе, но смысл его слов был именно таким.
- Ваш дом, Тора, удивительно влияет - успокаивает, умиротворяет. Мысль о том, что надо вставать и идти требовать ничего не обсуждать за моей спиной, приводит меня в ужас. Хотя еще вчера, я бы, несомненно, так и поступила, - Кагеро потянулась к пиале с чаем, которую поставил перед ней слуга, и, прикрыв глаза, с наслаждением пригубила ароматный напиток.
- Учитывая, какой путь вам пришлось проделать, это не удивительно, - улыбнулась в ответ Тора. - Как я понимаю, Ооками решил избавить вас от необходимости пересказывать моему мужу тонкости ваших взаимоотношений с Куротачи.
Кагеро иронично хмыкнула, но никак не прокомментировала слова золовки.
- Не сочтите за бестактность... - Кагеро, прищурившись от непривычно яркого солнца, посмотрела на Тору. - Но за кого вас хотели выдать замуж?
- За князя Токагэ.
- Невысокого роста, со сморщенной кожей на лице и руках, редкие седые волосы на голове... Манеры, как и внешний вид, оставляют желать лучшего?
- Вы забыли прибавить обширные плодородные земли на востоке, огромное состояние и клановые драгоценности.
- Серьезная причина искать убежища на Хидари, - кивнула Кагеро.
- Вы бы поступили так же на моем месте?
- Не знаю, Тора, - задумалась Кагеро. - В шестнадцать я была другой. Скорее всего, тогда у меня не хватило бы смелости. Но мне сложно сказать сейчас, что бы я сделала тогда. Мне повезло, в первый раз меня выдали замуж за человека, который был всего на несколько лет меня старше.
- А во второй раз за Кайри?
- Нет, за Кайри меня заставили выйти другие обстоятельства. Это решение я принимала сама. Второй раз меня "выдали" замуж за Ооками.
- Не похоже, что ваш брак основан на расчете, - удивленно ответила Тора.
- И все же так оно и было, - улыбнулась Кагеро. - Мы встретились через несколько недель после подписания брачного договора.
На дорожке, ведущей к беседке, показались Итачи и Ооками, и женщины, улыбнувшись друг другу, прекратили беседу.
Обменявшись приветствиями, Ооками сел рядом с Кагеро, а Итачи остался стоять, прислонившись к мраморной колонне.
- И как много вы успели обсудить без меня? - Кагеро укоризненно прищурилась и посмотрела на мужа.
- Мы ничего не обсуждали, - мягко ответил Ооками. - Помня, как тяжело тебе было рассказывать все мне, я решил, что тебе не обязательно снова проходить через это. Асунаро принял все к сведению и сейчас проверяет, что происходит во дворце. Мы договорились встретиться после обеда. Тогда он и расскажет нам о другой стороне планов Куротачи.
Кагеро кивнула, принимая решение мужа.
- До обеда у нас есть несколько часов, чтобы просто передохнуть. Как я понял, сестренка, - Итачи обратился к Кагеро, - наш хозяин собирается послать за каким-то учителем для тебя. Чтобы ты могла научиться использовать магию Хидари. Так что много отдыхать тебе не дадут. Наслаждайся, пока есть такая возможность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});