тринадцати оказались эти знаки. Ещё двух не хватало. Мы оглядели оставшихся девушек, клявшихся, что даже не приближались к личу. Но мы ведь понятия не имели, кто на самом деле виноват — Каньер или Звояр! Всё-таки если я права, Винсетия была связана скорее со Звояром!
Но мы осмотрели всех — и не нашли.
— Иссабелия, — Даррен отвёл меня в сторону, пока преподаватели отправляли свободных девушек, а тринадцать потенциальных жертв рассаживались за сдвинутыми столами. — Ты тоже можешь…
Да, я знала это. Я тоже могла. Я множество раз общалась с Каньером, да и моё второе я тоже. И я вполне могла помнить не всё.
— Давай я проверю, — предложил Даррен.
Его душечка грыз ногти. В моём вырезе зашевелился Клёма. Ему не очень нравилась такая идея. Но, будем честными, я и сама понимала, что могу оказаться жертвой. Что Звояру, что Каньеру я могла насолить и немало.
— Ладно, — решилась я. — Посмотри.
Запоздалая умная мысль — интересно, почему опаздывают всегда умные мысли? Глупые всегда вот приходят с заметным отрывом! — в общем, у меня появилась мысль, что можно было попросить одного из преподавателей, но было уже поздно.
Даррен обошёл меня со спины и очень аккуратно отвёл рукой волосы с шеи, а потом провёл тёплыми пальцами по позвонкам от линии роста волос и до той части спины, что уже скрывалась под лифом платья. Мельчайшие волоски приподнялись не только на спине, но и на руках, и я вздрогнула.
— Ну что там? — собрав в кулак все силы, я произнесла это спокойно, а не дрожащим голосом. Да я на самом деле становлюсь могущественной магичкой, как я погляжу! — Есть или нет?
Пальцы Даррена всё ещё оставались на моей спине, когда раздался грохот — прибыл официальный королевский портал! Помощники из дворца!
Даррен отступил. Его нежелание делать это я чувствовала спиной, мне не нужно было для этого оборачиваться.
— Ничего нет, Иссабелия, — произнёс он тихо.
— Такое ощущение, что тебя это расстраивает, — заметила я, чувствуя, как меня окатывает облегчение. Я не умру в течение пары недель! По крайней мере, моя жизнь зависит только от меня, а не от некомпетентных сыщиков вроде меня самой!
— Меня расстраивает другое, — начал Даррен, но мне было уже чудовищно много Даррена, и я поспешила к выходу из столовой, крикнув преподавателям, чтобы не отпускали девушек. Я собиралась встретить помощников и понять, кто на что годится. А то Флин мог прислать… да кого угодно мог прислать!
— Кого угодно мог прислать и кого угодно прислал, — упавшим голосом произнесла я, разглядывая спускающуюся процессию.
Чича и нюхач Апфель вели под руки какого-то очень дряхлого типа. Я даже подумала о том, что советников желательно отпускать с их должности до их смерти. Как там Гримий должен был уйти? Просто уступить место, и всё? А если им платить, чтобы они не возвращались, это сработает?
— Ну и почему тут снова вы? — спросила я у Чичи, а потом наклонилась к свернувшемуся буквой зю старикану. — Вас это не касается, вас я пока не знаю.
— Ну вылитая Лисонька! — прохрипел старикан и едва не лишился чувств.
Я промолчала, хотя это стоило мне титанических усилий. Но то место, что требовалось мне для моей непосредственной работы на троне, раскалилось так, что от платья запахло хорошо отглаженными вещами.
— Асколь Грайд, — позвала я, когда успокоилась.
Бывший ректор немедленно явился. А я подумала, как я могла походить на прабабушку и на маму одновременно! Прабабушка ведь из Интийских, а мама… кто такая вообще моя мама, кроме того, что кристальный дракон?
Но подумать об этом я не успела — призрак ректора заговорил. И, для разнообразия, не со мной.
— Ты ещё жив, старый пень? — от всегда вежливого и даже чуточку романтичного Асколя слышать это было до того необычно, что я даже рот открыла.
— А ты всё так же мёртв, суслик вонючий, — немедленно оживился старикан и даже попытался распрямиться.
— Вы видите ректора Грайда? — я решила отложить пока их милый обмен любезностями. Видно было и так, что они знакомы очень много лет. Или правильно говорить, были знакомы много лет назад? В любом случае это было неважно.
— Конечно, — оба старикана повернулись ко мне. — Мы ведь братья!
А я поняла, что любые упоминания, что у кого-то из мне знакомых людей или иных разумных имеются братья, сёстры, тётки или дядья вызывает уже нервный тик.
— Чича, хоть ты сирота? — спросила я у вампира.
— Ты имеешь в виду помимо моего вампирского отца короля? — уточнил кровосос. — Разумеется, дорогая. Я готов был всецело твоим, никаких тётушек, дедушек и детей.
— Мило, — кисло ответила и повернулась снова к Грайдам. — Так, чудесно, что вы братья, а вы господин…
— Висколь Грайд, королева, — старикан попытался поклониться, но так и застрял на середине поклона. Пришлось Чиче и нюхачу его разгибать. Королевский советник по проклятиям.
— О! — вот теперь я готова была расцеловать старикана. — Превосходно. Вы нам и нужны.
Я посмотрела на Апфеля и Чичу, пытаясь понять, зачем они оба тут. Не для того же, чтобы разгибать старичка, верно? С этим справились бы и слуги.
— Я учился на сыщика, — смущённо напомнил мне Апфель и даже ножкой шаркнул. Ути-пуси какой. Хоть бери и усыновляй!
Я перевела взгляд на вампира.
— А я прибыл на случай, если найти контрзаклинание не удастся найти, — спокойно пояснил он и позволил своим невероятно длинным клыкам отойти от нёба и показаться в пасти.
— Эт-то в к-каком смысле? — я на всякий случай отодвинулась. Я слишком хорошо знала Чичу, чтобы полагать, будто шаг назад спасёт, если он решит напасть. Но это не отменяло острого желания отодвинуться.
— Он перекусает жертв и сделаем вампирами, вот и всё! — как-то излишне радостно произнёс Апфель. Слишком сильно ударился, упав с дерева, или в нюхачи других не берут?
— Чича! — я топнула ногой. — Какие ещё вампиры!
— Не-мертвые, моя королева, — и кронпринц блеснул снова ставшими алыми глазами.
Глава 11
Вампиры и проклятия
'Иногда хочется что-то забыть.
Но по закону нашей действительности
забываем мы чаще то, что забывать не стоило'
Королева Лесия