Осторожно раздвинув рыдающих полуночниц, он выудил из их объятий Гарри и посадил на забор. Вот тут и его всем видно, и ему…
— Не понял, где остальные? Где Снейп? Который час, который день? Сколько… Упс! — Оглянувшись назад, он нос к носу столкнулся с Дамблдором. — Смотрю, не скучали… здравствуйте, профессор. Это действительно вы, или Джордж шутит?
— Рад тебя видеть, мой мальчик.
— Уффф… ладно, я тоже рад. Где Снейп? И Драко?
Хагрид навострил уши. Неужто и белобрыс-младший в этой стае?! Ну племя человечье…
— Не спешите набрасываться на Альбуса, мистер Поттер. — МакГонагалл теребила платок, словно раздумывая — спрятать или еще пригодится. — Его пригласила я. А Северус отсутствует по собственному почину. Равно как и мистер Малфой, и мисс Чжоу, и Лонгботтом…
— Невилла-то куда унесло? Мэм, давайте по порядку. Тут все целы?
— Все. — Рон сдернул друга со стены. — Меняться мемуарами будем завтра. Сейчас дела обстоят так: Снейп и Чо потерялись в Руквуд-холле, Малфой там за главного, Ханна, Симус, Добби и близнецы отправились на подмогу. Риддл в Поместье, ищет свою змею, Невилл его караулит.
— А в Хижине погасла иллюзия, потому что кончился бензин, — добавил барсучонок Макмиллан. — Теперь туда надо Симуса или близнецов — мне их вонючую грохоталку ни в жизнь не завести.
— Это Бель там без света сидит?! — ахнула светленькая умница из флитвиковых воронят — кажись, год как из гнезда. — Она же темноты боится! Кто куда, а я к ней.
— Остальные тоже к ней! — скомандовал Макмиллан. — Нужно привести сцену в порядок.
— Но как мы теперь заманим туда Риддла? — спросил шустрик Криви. — С Морфином он уже знаком.
— Когда успел? — удивился Гарри.
— Снейп! — дружно просветили его.
— Твою ж три раза… понятно. Малфоя прикрывал? А Чо ему для серпентаго? И что значит — потерялись?
— Риддл упрятал их в какой-то семейный тайник — помнишь, как было у Малсибера? В доме Эйвери тоже… — Джинни крепко держала свое вновь обретенное сокровище за руку. — Не волнуйся, Добби сказал, Снейпу даже Круциатусом ни разу не прилетело. У Риддла, похоже, ностальгия.
Гарри потрогал лоб.
— Ностальгии не чую, одна сплошная злоба… Впрочем, не суть, разберемся. Эрни, пришлю вам Симуса.
— Симус не пойдет, у него Чжоу пропала.
— В смысле — у него? Вы чем тут занимались? Сколько вообще времени прошло?
— Три часа.
— Блин, у нас с неделю…
— У кого — у вас?
— Э-э-э… договорились же: мемуары — потом. — Гарри хмуро зыркнул в сторону директора. — Предлагаю так. Я в Руквуд-холл…
— Мы в Руквуд-холл.
Сказала, будто гвоздь вбила. От ведь тигра рыжая!
— Джин, — голос полуночного командира заметно помягчел, — в Руквуд-холле без того перебор с ментальными магами, зато в Хижине они нужны позарез. Надо готовить купол…
— Тогда и ты в Хижину!
— Я иду не как ментальный маг, а как целитель — Снейп и Чо могли пострадать. Джи-ин… — командирские речи текли, словно смола на солнцепеке, и девчонка тут же в них увязла. Ай да Гарри, эк он ее утихомирил! — Все ж обошлось, хвала конкистадорам… Я жив-здоров, между прочим, отлично отдохнул… Пропадать больше не собираюсь, обещаю…
— Ох уж эти твои обещания, — уже совсем спокойно фыркнула дочка Молли Уизли и ткнула суженого пальцем в висок. — Помни: я у тебя вот здесь сижу. Только попробуй закрыться!
Гарри взял ее за плечи и с минуту как-то по-особому молчал. Полуночники заотворачивались. Хагрид тоже почувствовал неловкость — будто в замочную скважину подглядел. Эх, племя человечье…
— Невилл в Поместье один, не считая Риддла, — буркнул Рон, делая вид, что никакого немого разговора у него за плечом не происходит. — Я бы пошел, но на мне шупроверт.
— Тогда пойду я. — МакГонагалл наконец-то спрятала платок. — В Хижине от меня мало проку. Мисс Грейнджер?..
— Конечно, я с вами, мэм. Гарри, и все-таки, как мы заманим Риддла…
— Да не знаю я пока! Придумаем по ходу. Сейчас надо забрать наших из Руквуд-холла и придержать Томми в Поместье. — Гарри снова потер шрам. — Мэм, он испуган и обозлен, паранойя в пиковой стадии, может и за милю вас обнаружить. Если попадетесь — зовите всех сразу, придется импровизировать.
— Постараемся не попасться, мистер Поттер.
— Ну вот и славно. Я пошел.
— Мы все пошли. — Макмиллан взял за руку райвенкловскую умницу и потянул к двери. — Гарри, пни там Джорджа, чтоб явился и включил свою тарахтелку.
— А Колин не может? Колин! Или ты остаешься на кнопки нажимать?
— Фигушки, я с вами! За генератор не поручусь, но электрику, если что, поправлю.
— Гарри…
— Да? — Уже набравший скорость командир недовольно обернулся. — Профессор, не время объясняться. Идите спать.
Дамблдор поморщился, и Хагриду снова стало неловко. Экое хамство-то! Секреты секретами, но все ж он тебе директор, не подружка. Подзатыльника сопляку…
— Мистер Поттер, вы забываетесь! — рявкнула МакГонагалл. — У вас нет права…
— Некогда разводить реверансы, мэм! — Сорванец зло напружинился, готовый начать драку. Все ясно, вожжа под хвост. — Там Северус и Чо! Риддл в ярости, а Невилл один! Давайте работать!
— Поттер!!!
— Ай-яй-яй. — Умница из Райвенкло ловко втерлась меж распетушившихся гриффов. — Гарри, ты все правильно говоришь, у нас нет времени на глупые ссоры. Мэм, он извинится, честное слово! Пошли уже, а?
— Ттвою… — Гарри резко выдохнул. — Простите, мэм. Господин директор, нам правда страшно некогда.
— Знаю. — Дамблдор нахохлился и стал вдруг походить на растревоженного ежа. Ох, жалко старика… — Я лишь хотел попросить приставить к делу и нас с Рубеусом.
Хагрид взял было зонтик наизготовку, но паренек мотнул головой:
— Вряд ли вы сможете помочь, профессор. Для Риддла это ненужная засветка и провокация, Снейпа я лучше сам найду, а в генераторах вы вряд ли разбираетесь. Ждите нас здесь. Можете пока шкаф починить, он еще пригодится.
Ка-ак опять шкаф?!? От ведь подлянка-то! Но Дамблдор и бровью не повел, лишь грустно развел руками. Все-таки великий человек, хоть пуп надорви — не отнимешь.
— Ну что ж. Тогда удачи.
— Спасибо, пригодится.
Полуночники толпой повалили на выход. Златовласка Луна задержалась подле поникшего директора.
— Не расстраивайтесь, сэр. Риддл психует, а Гарри с ним на связи, к тому же он беспокоится за профессора Снейпа и Чжоу. И рассказ про Гриндевальда без него прошел… и вообще все планы кувырком. На самом деле не так уж он на вас сердит, вот увидите.
— Благодарю, мисс Лавгуд…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});