в дом.
— Папа, он приехал! — Прокричал Френсис, как только они зашли в помещение.
— Кто приехал, Сонни? — Из комнаты вышел такой же круглолицый мужчина, как и Френсис. Сходство было заметно невооружённым глазом.
— Доктор, который может тебя вылечить. — Он показал рукой в сторону Сергея. Потом сам повернулся к нему.
Сергей стоял, ошарашенно переводя взгляд с одного родственника на другого.
— Вот них.. себе! — Наконец произнёс он. — Знаменитый Аль Капоне и его сын Сонни. — Он повернулся к Барни Россу, который стоял позади него. — Барни. Надо это обдумать. Организуй нам чайку. А мы пока поговорим и подумаем, как быть дальше.
— Но вы сможете ему помочь? — Кивнул тот на Аль Капоне.
— Вообще-то, я сначала решил, что помощь нужна Френсису. А что с его отцом? Он не выглядит больным.
— Я дам вам документы посмотреть. Вы читаете по-английски?
— Давайте. И про чай не забудьте. — Согласился Сергей.
Все прошли в комнату побольше и расселись за столом. Аль Капоне выглядел подавленным.
— Стало быть, последствия застарелого сифилиса, полученного в молодости. — Сказал задумчиво Сергей и отодвинул документы в сторону.
Они сидели вчетвером за столом. Аль Капоне быстро стало скучно, и он ушёл в свою комнату. Разговаривали в основном Сергей и Барни. Гришаев делал вид, что его здесь нет, но тщательно прислушивался к разговору. Он не так бегло говорил на английском языке. Френсис тоже пытался слушать, но больше читал по губам Барни.
— Да. Обнаружили уже поздно. Вроде вылечили, но последствия всё равно вылезли через много лет. И отразились вдобавок на развитии Френсиса, пока он был ещё в утробе матери. В 32 году мистер Капоне получил 11 лет за неуплату налогов.
— Эту историю я слышал. — Прервал его Сергей. — И то, что было до этого, более-менее мне известно. Вот про дальнейшую его жизнь у меня информации нет.
— В тюрьме болезнь обострилась. Нейросифилис стал стремительно прогрессировать. Сейчас он ведёт себя как маленький мальчик. Сильно ухудшилась память. Его выпустили досрочно и отправили доживать оставшиеся годы дома. Но тут появляется информация о чудо-враче из Советского Союза. — Рассказывал Барни. — Френсис пытался сначала пробиться к вам через официальные каналы. Но его завернули без объяснения причин. Тогда он обратился ко мне.
— А как здесь замешан ты, Барни?
— Всё очень просто. Я начинал свою карьеру, будучи боевиком в мафии под рукой мистера Капоне. Одновременно немного боксировал. Когда у меня начались успехи на ринге, мистер Капоне меня отпустил. Может, слышали, что из мафии не уходят? Так вот. Это истинная правда. Но меня отпустили. Мало того, меня поддерживали, когда было необходимо.
— Но несколько боёв вы слили по просьбе Капоне. — Вставил Сергей улыбаясь.
— Было и такое. — Согласился Росс. — Но меня именно попросили.
— Это не важно сейчас. Рассказывайте дальше.
— У меня осталось много поклонников. И с их помощью удалось переправить нас сюда.
— Сомневаюсь, что люди стали бы нам помогать даже за большие деньги, если бы не популярность Барни. — Вставил Френсис.
— Может, просветите о причине своей популярности? — Спросил Сергей.
— О варварская страна! — Вздохнул Росс. — Я пока единственный чемпион мира по боксу в трёх весовых категориях сразу. Правда не весь мир об этом знает. — С досадой добавил он.
— Я слышал о вас. — Неожиданно заговорил Гришаев. — Вас даже дважды признавали боксёром года.
— Ну наконец-то! — Обрадовался Барни. — Получается, меня и здесь знают.
— Рад за вас. Но давайте вернёмся к нашей проблеме. — Прервал их Сергей.
— Вы приняли решение? — Спросил его Френсис.
— Минутку.
Сергей нащупал в кармане переговорник для связи со старшим сопровождения.
— Взяли всех? — Мысленно спросил он, когда связь установилась.
— Да. Я у них на квартире. Спят. Шесть человек.
— Что удалось выяснить?
— Агенты Федерального Бюро Расследований США. Здесь неофициально. Приставлены наблюдать за преступником, незаконно покинувшим страну. Им приказано не вмешиваться. Только слежка. Связь через помощника посла США Уилсона раз в неделю. В экстренных ситуациях — звонок по телефону.
— Понял тебя. Пусть спят. Оставь одного из бойцов на дежурстве. Потом решим, что с ними делать. Сколько до следующего сеанса связи с помощником?
— Четыре дня.
— Нормально. Действуйте. — Закончил Сергей разговор. — За вами действительно следили агенты ФБР. Мои люди всех их взяли. Возможно, они нам пригодятся.
— Ноги в тазик с цементом и на дно. — Буркнул Росс.
— Не вижу причины для подобного поступка. — Холодно проговорил Сергей. — Если вам нужна моя помощь, то прошу забыть про мафиозные замашки. Это понятно?
— Понятно. — Мрачно ответил Барни. — Что от нас требуется, чтобы вы помогли мистеру Капоне?
* * *
Нед наблюдала за работой принтера. Здоровенная бандура, жутко визжа иголками головки, быстро распечатывала строчку за строчкой.
Ёмкость памяти компьютера, который они сделали с Сергеем для лаборатории, можно сказать, была бесконечной. Но стековая архитектура и низкая тактовая частота являлись серьёзным препятствием при работе с реальными задачами. Правда, даже так, этот недокомпьютер умудрялся тянуть на себе всю лабораторию с её многочисленными техническими процессами. Ещё и на принтер оставалось.
Хотя лабораторией назвать это производство уже язык не поворачивался. Огромные подвальные помещения старого здания были забиты самодельным, но при этом самым передовым в это время оборудованием. И все эти станки и агрегаты требовали контроля и управления. Учёные, опираясь на записи Сергея, наконец наладили выпуск транзисторов для КВ и нижнего УКВ диапазона.
Кристаллы транзисторов не собирали в отдельные корпуса, а сразу устанавливали на гибридные сборки будущих радиостанций и приёмников. Отдельно пытались наладить выпуск цифровых КМОП микросхем. Но работа по этому направлению была в самом начале.
Огромным преимуществом было то, что лаборатория не испытывала никаких проблем с чистыми веществами. Если нужны были примеси, то их специально добавляли. Вместо того чтобы искать способ, как от них избавиться.
— Товарищ Нед, пойдёмте, поедим. — Позвал её один из сотрудников. Молодой совсем парнишка, которого в числе прочих выдернули прямо с фронта.
— Сейчас иду. — Нед подошла к принтеру и проверила количество бумаги в подающем рулоне.
Отсутствие качественной бумаги для принтера, оказалось неожиданным преимуществом. Распечатка велась с рулона и так же сворачивалась в рулон. Стало трудно “потерять” листок-другой с секретными сведениями.
Убедившись, что бумаги достаточно, Нед закрыла крышку и пошла в бытовку.
На столе, кроме всего прочего, лежала копчёная рыбина на расстеленной газетке. Она одуряюще пахла.
— Откуда такое сокровище? — Удивилась девушка.
— Из моря. — Ответил улыбающийся во весь рот парнишка, который тем не менее отвечал за производство